Comunque spero:
Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in itali...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Milano
Carthusia
[2022]
|
Ausgabe: | Prima edizione |
Schriftenreihe: | Magnifici versi
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in italiano e in lingua originale |
Beschreibung: | La poesia in ucraino (titolo originale Contra spem spero!) è tratta dalla raccolta: Zibrannja tvoriv u 12 t., Tom 1, Kyiv, Naukova dumka, 1975, S. 56. Raccolta delle opere in 12 volumi, Tomo 1, Kiev, Naukova dumka, 1975, p. 56 |
Beschreibung: | [30] ungezählte Seiten 35 cm |
ISBN: | 9788869451645 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048962886 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 230516s2022 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788869451645 |c Hardcover |9 978-88-6945-164-5 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048962886 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a ita |h ukr | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |a Ukraïnka, Lesja |d 1871-1913 |0 (DE-588)118625160 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Contra spem spero! |
245 | 1 | 0 | |a Comunque spero |c Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio |
250 | |a Prima edizione | ||
264 | 1 | |a Milano |b Carthusia |c [2022] | |
300 | |a [30] ungezählte Seiten |c 35 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Magnifici versi | |
500 | |a La poesia in ucraino (titolo originale Contra spem spero!) è tratta dalla raccolta: Zibrannja tvoriv u 12 t., Tom 1, Kyiv, Naukova dumka, 1975, S. 56. Raccolta delle opere in 12 volumi, Tomo 1, Kiev, Naukova dumka, 1975, p. 56 | ||
520 | 8 | |a Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in italiano e in lingua originale | |
650 | 0 | 7 | |a Kinderlyrik |0 (DE-588)4163822-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ukrainisch |0 (DE-588)4120373-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Ukrainisch |0 (DE-588)4120373-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kinderlyrik |0 (DE-588)4163822-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kinderlyrik |0 (DE-588)4163822-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Possentini, Sonia M. L. |0 (DE-588)137828276 |4 art | |
700 | 1 | |a Garzonio, Stefano |d 1952- |0 (DE-588)1027597254 |4 trl | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034226622 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185196202819584 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Ukraïnka, Lesja 1871-1913 |
author2 | Garzonio, Stefano 1952- |
author2_role | trl |
author2_variant | s g sg |
author_GND | (DE-588)118625160 (DE-588)137828276 (DE-588)1027597254 |
author_facet | Ukraïnka, Lesja 1871-1913 Garzonio, Stefano 1952- |
author_role | aut |
author_sort | Ukraïnka, Lesja 1871-1913 |
author_variant | l u lu |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048962886 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV048962886 |
edition | Prima edizione |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02231nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048962886</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230516s2022 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788869451645</subfield><subfield code="c">Hardcover</subfield><subfield code="9">978-88-6945-164-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048962886</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="h">ukr</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ukraïnka, Lesja</subfield><subfield code="d">1871-1913</subfield><subfield code="0">(DE-588)118625160</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contra spem spero!</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Comunque spero</subfield><subfield code="c">Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Prima edizione</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Milano</subfield><subfield code="b">Carthusia</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[30] ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">35 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Magnifici versi</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La poesia in ucraino (titolo originale Contra spem spero!) è tratta dalla raccolta: Zibrannja tvoriv u 12 t., Tom 1, Kyiv, Naukova dumka, 1975, S. 56. Raccolta delle opere in 12 volumi, Tomo 1, Kiev, Naukova dumka, 1975, p. 56</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in italiano e in lingua originale</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kinderlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163822-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ukrainisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120373-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ukrainisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120373-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kinderlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163822-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kinderlyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163822-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Possentini, Sonia M. L.</subfield><subfield code="0">(DE-588)137828276</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garzonio, Stefano</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027597254</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034226622</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV048962886 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:00:56Z |
indexdate | 2024-07-10T09:51:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9788869451645 |
language | Italian Ukrainian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034226622 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | [30] ungezählte Seiten 35 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Carthusia |
record_format | marc |
series2 | Magnifici versi |
spelling | Ukraïnka, Lesja 1871-1913 (DE-588)118625160 aut Contra spem spero! Comunque spero Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio Prima edizione Milano Carthusia [2022] [30] ungezählte Seiten 35 cm txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Magnifici versi La poesia in ucraino (titolo originale Contra spem spero!) è tratta dalla raccolta: Zibrannja tvoriv u 12 t., Tom 1, Kyiv, Naukova dumka, 1975, S. 56. Raccolta delle opere in 12 volumi, Tomo 1, Kiev, Naukova dumka, 1975, p. 56 Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in italiano e in lingua originale Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Ukrainisch (DE-588)4120373-2 s Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Italienisch (DE-588)4114056-4 s Possentini, Sonia M. L. (DE-588)137828276 art Garzonio, Stefano 1952- (DE-588)1027597254 trl |
spellingShingle | Ukraïnka, Lesja 1871-1913 Comunque spero Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4163822-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4120373-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4006604-6 |
title | Comunque spero |
title_alt | Contra spem spero! |
title_auth | Comunque spero |
title_exact_search | Comunque spero |
title_exact_search_txtP | Comunque spero |
title_full | Comunque spero Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio |
title_fullStr | Comunque spero Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio |
title_full_unstemmed | Comunque spero Lesja Ukraїnka, Sonia Maria Luce Possentini ; traduzione di Stefano Garzonio |
title_short | Comunque spero |
title_sort | comunque spero |
topic | Kinderlyrik (DE-588)4163822-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Ukrainisch (DE-588)4120373-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Kinderlyrik Italienisch Ukrainisch Übersetzung Bilderbuch |
work_keys_str_mv | AT ukrainkalesja contraspemspero AT possentinisoniaml contraspemspero AT garzoniostefano contraspemspero AT ukrainkalesja comunquespero AT possentinisoniaml comunquespero AT garzoniostefano comunquespero |