Shi shei zai bing xiang a?:
是誰在冰箱啊?
The kitchen is dark, and the fridge door is closed. Then who's making all those crunchy sounds in the fridge?
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Tai nan shi
Nan yi shu ju qi ye gu fen you xian gong si
2022
|
Ausgabe: | Chu ban |
Schriftenreihe: | KIDO qin zi shi tang
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | The kitchen is dark, and the fridge door is closed. Then who's making all those crunchy sounds in the fridge? At ten o'clock in the evening, there was a strange sound from the kitchen, but the lights in the kitchen were dimmed, the door of the refrigerator was closed, and there was the sound of Kazikazi from inside. Who is in the refrigerator? ! A hilarious story is about to unfold.... |
Beschreibung: | In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao/ Guo yu zhu yin |
Beschreibung: | 30 ungezählte Seiten 26,5 cm |
ISBN: | 9789865307042 9865307049 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048935722 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 230509s2022 cc |||| 00||| chi d | ||
020 | |a 9789865307042 |9 978-986-530-704-2 | ||
020 | |a 9865307049 |9 986-530-704-9 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048935722 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi | |
044 | |a cc |c TW | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 0 | |6 880-01 |a Li En tai tai |d 1995- |0 (DE-588)1288817126 |4 aut |4 art | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Shi shei zai bing xiang a? |c tu wen Li en tai tai |
246 | 1 | 3 | |a Who’s In the Fridge? |
250 | |6 880-02 |a Chu ban | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Tai nan shi |b Nan yi shu ju qi ye gu fen you xian gong si |c 2022 | |
300 | |a 30 ungezählte Seiten |c 26,5 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a KIDO qin zi shi tang | |
500 | |6 880-03 |a In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao/ Guo yu zhu yin | ||
520 | |6 880-06 |a The kitchen is dark, and the fridge door is closed. Then who's making all those crunchy sounds in the fridge? | ||
520 | 3 | |a At ten o'clock in the evening, there was a strange sound from the kitchen, but the lights in the kitchen were dimmed, the door of the refrigerator was closed, and there was the sound of Kazikazi from inside. Who is in the refrigerator? ! A hilarious story is about to unfold.... | |
546 | |b Chinesisch mit Bopomofo | ||
650 | 0 | 7 | |a Kühlschrank |0 (DE-588)4133461-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Imagination |0 (DE-588)4072730-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geräusch |0 (DE-588)4129296-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kühlschrank |0 (DE-588)4133461-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geräusch |0 (DE-588)4129296-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Imagination |0 (DE-588)4072730-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
880 | 0 | |6 100-01/$1 |a 里恩太太 |4 art | |
880 | |6 250-02/$1 |a 初版 | ||
880 | |6 500-03/$1 |a 國語注音 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a 是誰在冰箱啊? |c 圖 文 里恩太太 |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 臺南市 |b 南一書局企業股份有限公司 |c 2022 | |
880 | |6 520-06/$1 |a 晚上十點, 廚房傳來奇怪的聲音, 但廚房的燈是暗著的, 冰箱的門是關著的, 裡頭傳來卡滋卡滋的聲音. 究竟是誰在冰箱啊? | ||
940 | 1 | |f chin | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034199582 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185131726929920 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Li En tai tai 1995- |
author_GND | (DE-588)1288817126 |
author_facet | Li En tai tai 1995- |
author_role | aut |
author_sort | Li En tai tai 1995- |
author_variant | l e t t lett |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048935722 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV048935722 |
edition | Chu ban |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02439nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048935722</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230509s2022 cc |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789865307042</subfield><subfield code="9">978-986-530-704-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9865307049</subfield><subfield code="9">986-530-704-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048935722</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">TW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Li En tai tai</subfield><subfield code="d">1995-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1288817126</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Shi shei zai bing xiang a?</subfield><subfield code="c">tu wen Li en tai tai</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Who’s In the Fridge?</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Chu ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Tai nan shi</subfield><subfield code="b">Nan yi shu ju qi ye gu fen you xian gong si</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">30 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">26,5 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">KIDO qin zi shi tang</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao/ Guo yu zhu yin</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">The kitchen is dark, and the fridge door is closed. Then who's making all those crunchy sounds in the fridge?</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">At ten o'clock in the evening, there was a strange sound from the kitchen, but the lights in the kitchen were dimmed, the door of the refrigerator was closed, and there was the sound of Kazikazi from inside. Who is in the refrigerator? ! A hilarious story is about to unfold....</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch mit Bopomofo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kühlschrank</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133461-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Imagination</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072730-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geräusch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129296-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kühlschrank</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133461-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geräusch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129296-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Imagination</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072730-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">里恩太太</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">初版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">國語注音</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">是誰在冰箱啊?</subfield><subfield code="c">圖 文 里恩太太</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">臺南市</subfield><subfield code="b">南一書局企業股份有限公司</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">520-06/$1</subfield><subfield code="a">晚上十點, 廚房傳來奇怪的聲音, 但廚房的燈是暗著的, 冰箱的門是關著的, 裡頭傳來卡滋卡滋的聲音. 究竟是誰在冰箱啊?</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034199582</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV048935722 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:58:13Z |
indexdate | 2024-07-10T09:50:22Z |
institution | BVB |
isbn | 9789865307042 9865307049 |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034199582 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 30 ungezählte Seiten 26,5 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Nan yi shu ju qi ye gu fen you xian gong si |
record_format | marc |
series2 | KIDO qin zi shi tang |
spelling | 880-01 Li En tai tai 1995- (DE-588)1288817126 aut art 880-04 Shi shei zai bing xiang a? tu wen Li en tai tai Who’s In the Fridge? 880-02 Chu ban 880-05 Tai nan shi Nan yi shu ju qi ye gu fen you xian gong si 2022 30 ungezählte Seiten 26,5 cm sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier KIDO qin zi shi tang 880-03 In chinesischer Schrift mit Umschrift in Fu yin zhu hao/ Guo yu zhu yin 880-06 The kitchen is dark, and the fridge door is closed. Then who's making all those crunchy sounds in the fridge? At ten o'clock in the evening, there was a strange sound from the kitchen, but the lights in the kitchen were dimmed, the door of the refrigerator was closed, and there was the sound of Kazikazi from inside. Who is in the refrigerator? ! A hilarious story is about to unfold.... Chinesisch mit Bopomofo Kühlschrank (DE-588)4133461-9 gnd rswk-swf Imagination (DE-588)4072730-0 gnd rswk-swf Geräusch (DE-588)4129296-0 gnd rswk-swf (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Kühlschrank (DE-588)4133461-9 s Geräusch (DE-588)4129296-0 s Imagination (DE-588)4072730-0 s DE-604 100-01/$1 里恩太太 art 250-02/$1 初版 500-03/$1 國語注音 245-04/$1 是誰在冰箱啊? 圖 文 里恩太太 264-05/$1 臺南市 南一書局企業股份有限公司 2022 520-06/$1 晚上十點, 廚房傳來奇怪的聲音, 但廚房的燈是暗著的, 冰箱的門是關著的, 裡頭傳來卡滋卡滋的聲音. 究竟是誰在冰箱啊? |
spellingShingle | Li En tai tai 1995- Shi shei zai bing xiang a? Kühlschrank (DE-588)4133461-9 gnd Imagination (DE-588)4072730-0 gnd Geräusch (DE-588)4129296-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133461-9 (DE-588)4072730-0 (DE-588)4129296-0 (DE-588)4006604-6 |
title | Shi shei zai bing xiang a? |
title_alt | Who’s In the Fridge? |
title_auth | Shi shei zai bing xiang a? |
title_exact_search | Shi shei zai bing xiang a? |
title_exact_search_txtP | Shi shei zai bing xiang a? |
title_full | Shi shei zai bing xiang a? tu wen Li en tai tai |
title_fullStr | Shi shei zai bing xiang a? tu wen Li en tai tai |
title_full_unstemmed | Shi shei zai bing xiang a? tu wen Li en tai tai |
title_short | Shi shei zai bing xiang a? |
title_sort | shi shei zai bing xiang a |
topic | Kühlschrank (DE-588)4133461-9 gnd Imagination (DE-588)4072730-0 gnd Geräusch (DE-588)4129296-0 gnd |
topic_facet | Kühlschrank Imagination Geräusch Bilderbuch |
work_keys_str_mv | AT lientaitai shisheizaibingxianga AT lientaitai whosinthefridge |