Die französische Grammatik: inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr Francke Attempto Verlag
2023
|
Ausgabe: | 4., neu bearbeitete Auflage |
Schriftenreihe: | utb UTB Sprachwissenschaften, Romanistik
8135 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 730 Seiten |
ISBN: | 9783825287979 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048931313 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230907 | ||
007 | t | ||
008 | 230505s2023 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1229786252 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783825287979 |9 978-3-8252-8797-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1401183053 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1229786252 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-355 |a DE-1051 |a DE-128 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-11 | ||
084 | |a ID 1572 |0 (DE-625)54655: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dethloff, Uwe |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)172041597 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die französische Grammatik |b inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |c Uwe Dethloff / Horst Wagner |
250 | |a 4., neu bearbeitete Auflage | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr Francke Attempto Verlag |c 2023 | |
300 | |a 730 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a utb |v 8135 |a UTB Sprachwissenschaften, Romanistik | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Wagner, Horst |e Verfasser |0 (DE-588)1064816576 |4 aut | |
710 | 2 | |a A. Francke Verlag (Deutschland) |0 (DE-588)1065438141 |4 pbl | |
710 | 2 | |a Uni-Taschenbücher GmbH |0 (DE-588)5161273-2 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-8385-8797-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-8463-8797-9 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034195257&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805072475341455360 |
---|---|
adam_text |
Inhalt Vorwort. 23 Kapitell: Gesprochenes und geschriebenes Französisch, Norm, Register. 25 Kapitel 2: Substantiv, Adjektiv, Adverb. 31 Kapitel 2.1: Das Substantiv. 32 Das Substantiv: Grundstufe. 004 Die grammatischen Eigenschaften des Substantivs. 005 Die Kennzeichnung des grammatischen Geschlechts: maskulin. 006 Die Kennzeichnung des grammatischen Geschlechts: feminin . 007 Gleich lautende (homonyme) Substantive mit unterschiedlichem Geschlecht. 008 Die Tierbezeichnungen. 009 Geographische Namen. 010 Berufsbezeichnungen, Ämter und Titel. 011 Die regelmäßige Pluralbildung. 012 Die besondere Pluralbildung. 33 33 34 35 35 37 37 38 40 41 Das Substantiv: Aufbaustufe. 44 013 Genusschwankungen bei bestimmten
Substantiven. 44 014 Die Differenzierung von männlichen und weiblichen Personen: besondere Fälle. 44 015 Berufsbezeichnungen, Ämter, Titel: Feminisierung und strittige Fälle 45 016 Unregelmäßige / uneinheitliche Pluralbildung. 47 017 Die Pluralbildung der zusammengesetzten Substantive gemäß der Reform von 1990. 49 018 Die Pluralbildung der zusammengesetzten Substantive: alte ( weiterhin gültige ) Norm 50 019 Singular- oder Pluralformen der Substantive in Abweichung vom Deutschen. 55
Inhalt „ SÄ«M։.»— 021 Unterschiedlicher Gebrauch von an und annee. ; . 58 schwierige Fälle und Fehlerquellen. 62 Kapitel 2.2: Das Adjektiv. . f Das Adjektiv: Grundstufe. 023 Die Veränderlichkeit des Adjektivs. 63 024 025 Grammatische Funktionen des Adjektivs. Die Singularformen des Adjektivs. ^ 026 Die Pluralbildung des Adjektivs. 71 027 Die Steigerungsformen des Adjektivs. 7 Das Adjektiv: Aufbaustufe. 028 Die Ergänzung des Adjektivs. 75 75 029 Die Übereinstimmung des Adjektivs mit seinem Bezugswort: Spezialfälle. 78 030 Zusammengesetzte Adjektive. 79 031 Veränderlichkeit und Pluralbildung der Farbadjektive. 79 032 Komparativ und Superlativ: Spezialfalle. 80 033 Die Stellung des attributiven Adjektivs: Allgemeines. 83 034 Die Nachstellung des
Adjektivs. 83 035 Die Voranstellung von normalerweise nachgestellten Adjektiven . 84 036 Die Voranstellung des Adjektivs. 85 037 Die Nachstellung von normalerweise vorangestellten Adjektiven . 86 Wechselnde Bedeutung der Adjektive bei Voranstellung und Nachstellung. 57 Die Stellung zweier Adjektive beim Substantiv. 89 „Falsche Freunde (faux amis)·. Bedeutungsverschiebung bei Lehnadjektiven. Das Adjektiv: Repetitorium. 041 Grundregeln fúr den Gebrauch. 042 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. Kapitel 23: Das Adverb 97 Das Adverb: Grundstufe 98 Die Funktion des Adverbs und die Adverbklassen Die Formen des Adverbs. . 98 98
Inhalt 045 046 047 Die Bildung der abgeleiteten Adverbien. 99 Fehlende adverbiale Ableitung bei bestimmten Adjektiven. 101 Die Steigerung der Adverbien. 101 Das Adverb: Aufbaustufe. 103 048 Adverbial gebrauchte Adjektive - adjektivisch gebrauchte Adverbien. 103 049 Die adverbialen Präpositionen. 106 050 Die Stellung der Adverbien.106 051 Unterschiedliche Bedeutung von Adjektiv und abgeleitetem Adverb 109 052 Wiedergabe deutscher Adverbien im Französischen: Besonderheiten. 110 053 Die Entsprechungen des deutschen Adverbs „so“ im Französischen 111 Das Adverb: Repetitorium. 112 054 Grundregeln für den Gebrauch.112 055 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 114 Kapitel 3: Artikel und Zahlwörter. 115 Kapitel 3.1: Der bestimmte Artikel, der unbestimmte Artikel und der partitive Artikel 116 Der bestimmte, der unbestimmte und der partitive
Artikel: Grundstufe. 117 056 Bestimmter, unbestimmter und partitiver Artikel: Definition. 117 057 Die Formen des Artikels. 119 058 Der Gebrauch des bestimmten Artikels. 120 059 Der Gebrauch des unbestimmten Artikels. 123 060 Der Gebrauch des partitiven Artikels. 124 061 Fehlender Artikel bei der Präposition de in Verbindung mit unbestimmten Mengenangaben. 127 062 Der Artikel in verneinenden Sätzen. 129 Der bestimmte, der unbestimmte und der partitive Artikel: Aufbaustufe. 130 063.Die Wiederholung des Artikels. 130 064 Der Artikel in der Beifügung (Apposition). 131 065 Der Gebrauch des Artikels in Verbindung mit einer prädikativen Ergänzung 132 066 Der Gebrauch des Artikels bei Körperteilen. 133 067 Der Artikel bei geographischen Namen. 134 068 Der Artikel bei Zeitangaben. 137 069 Fehlender Artikel im Französischen im Gegensatz zum Deutschen 139
Inhalt Der partitive Artikel und der unbestimmte Artikel Plural vor Adjektiv + Substantiv. . Der Artikel in verneinenden Sätzen: Spezialfälle. 072 073 . 145 bestimmte. der unbestimmte und der partitive Artikel. Repetitorium Bestimmter, unbestimmter und partitiver Artikel im Überblick. . 145 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. . 147 Kapitel 3.2: Die Zahlwörter. Die Zahlwörter: Grundstufe. 150 074 Die Grundzahlen (les numéraux cardinaux). 150 075 Die Ordnungszahlen (les numéraux ordinaux). 152 076 Die Bruchzahlen (les nombres fractionnaires). 153 Die Zahlwörter: Aufbaustufe. 154 077 Zum Gebrauch der Grundzahlen. 154 078 Der Gebrauch der Grundzahlen in bestimmten Ausdrücken und idiomatischen Wendungen. 156 079 Der Gebrauch der Grundzahlen in Verbindung mit bestimmten Adjektiven. 157 080 Die Wiedergabe von „beide(s)“ im Französischen. 157 081 Besonderheiten im
Gebrauch der Ordnungszahlen.158 082 Die Veränderlichkeit der Bruchzahl demi. 083 Die Kollektivzahlen (les nombres collectifs). 160 084 Ausdrücke aus der Arithmetik / Maße und Gewichte. 160 Die Zahlwörter: Repetitorium. 085 Die Zahlen im Überblick. Schwierigkeiten und Fehlerquellen. Kapitel 4: 159 161 ļ6ļ լ 62 Das Verb . 163 Kapitel 4.1: Die Formen des Verbs 164 Die Formen des Verbs: Grundstufe 087 Typen von Verbformen. . 088 Die Konjugationsklassen 165 165 089 165 Die Hilfsverben avoir und être 090 166 091 Die Formen der unregelmäßigen Verben auf -er. 168 . 169
Inhalt 092 093 094 095 096 Einfache und zusammengesetzte Verbformen der regelmäßigen Verben auf -ir. 176 Einfache und zusammengesetzte Verbformen der regelmäßigen Verben auf-re. 181 Die Bildung des Passivs (la formation du passif). 182 Die reflexiven Verben (les verbes pronominaux). 184 Typen reflexiver Verben. 184 Die Formen des Verbs: Aufbaustufe. 186 097 Die Ableitungsregeln der regelmäßigen Verben. 186 098 Die Bildung des futur composé. 188 099 Der Gebrauch der Hilfsverben avoir und être in den zusammengesetzten Verbformen. 188 100 Wechselnder Gebrauch von avoir und être bei bestimmten Verben .191 101 Uneinheitlicher Gebrauch von avoir und être bei bestimmten Verben 192 102 Verben, die im Gegensatz zum Deutschen mit avoir verbunden werden. . . 194 103 Verben, die bei Betonung der Zustandsveränderung mit avoir, bei Betonung des Ergebnisses der Veränderung mit être verbunden werden. 194 Die Formen des Verbs:
Repetitorium. 195 104 Die Formen des Verbs im Überblick. 195 105 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 196 Kapitel 4.2: Der Infinitiv und die Ergänzungen des Verbs. 200 Der Infinitiv und die Ergänzungen des Verbs: Grundstufe. 202 106 Die Formen des Infinitivs. 202 107 Die grammatischen Eigenschaften des Infinitivs. 202 108 Der Infinitiv ohne Präposition. 203 109 Der Infinitiv mit à. 206 110 Der Infinitiv mit de. 211 111 Infinitivkonstruktion im Französischen an Stelle von Adverbien im Deutschen. 215 112 Die Ergänzungen des Verbs: hochfrequente Verben mit variabler Valenz.217 Der Infinitiv: Aufbaustufe. 113 Voraussetzungen zur Verwendung einer Infinitivkonstruktion im
Französischen. 114 Der substantivierte Infinitiv. 115 Der Infinitivsatz als Subjekt. 220 220 223 223
Inhalt 10 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 Der Infinitiv als prädikative Ergänzung. 224 Der absolute Gebrauch des Infinitivs. 225 Der historische Infinitiv (l’infìnitif de narration). 225 Die Stellung der Nominalgruppe beim Infinitiv. 226 Der Infinitiv zur Verkürzung einer Haupt- / Nebensatzkonstruktion 227 Der präpositionslose Infinitiv: besonderer Gebrauch und Spezialfalle. 228 Der Infinitiv mit d-Anschluss: Vertiefungskapitel. 235 Der Infinitiv mit de-Anschluss: Vertiefungskapitel. 241 Der Infinitivanschluss mittels anderer Präpositionen als de oder à . 245 Überblick über die Verben mit unterschiedlichem präpositionalen Infinitivanschluss. 246 Der Infinitiv: Repetitorium.249 126 Der Infinitiv im Überblick.249 127 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 250 Kapitel 4.3: Die Tempora.254 Die Tempora; Grundstufe.256 128 Aspekt
(aspect). 256 129 Aktionsart (mode d’action). 257 130 Kommunikationssituation. 257 131 Das Präsens (le present). 258 132 Das passé simple. 259 133 Das passé composé. 260 134 Das imparfait. 261 135 Das plus-que-parfait. 263 136 Das passé antérieur. 263 137 Das futur simple (Futur I) . 264 138 Das futur composé. 265 139 Das futur antérieur (Futur Π). 265 140 Das futurische conditionnel. 266 Die Tempora: Aufbaustufe. 266 141 Das historische Präsens. 266 142 Aspektdifferenzierung im
Satzgefüge. 267 143 Aspektdifferenzierung bei bestimmten Verben mit Bedeutungsunterscheidung im Deutschen. 268 144 Aspektdifferenzierung in Erzählpassagen. 269 145 Das imparfait narratif. 270 146 Modaler Gebrauch des imparfait. 271
11 Inhalt 147 148 149 150 Passé antérieur - plus-que-parfait. 272 Das futur simple. 273 Das futur composé. 274 Das futurische conditionnel: morphologische Voraussetzungen . 275 Die Tempora: Repetitorium. 275 151 Der Gebrauch der Tempora in Beispielsätzen. 275 152 Schwierigkeiten, und Fehlerquellen. 276 Kapitel 4.4: Das gérondif. 279 Das gérondif. Grundstufe. 280 153 Form und Gebrauch des gérondif. 280 Das gérondif. Aufbaustufe. 281 154 Besonderer Gebrauch des gérondif.281 155 Wiederholung der Präposition en. 281 156 Aller + gérondif. 282 157 Überschneidungen (Interferenzen) zwischen gérondifund Partizip Präsens. 282 158
Sprachhistorische Voraussetzungen. 284 Das gérondif. Repetitorium. 284 159 Grundregeln für den Gebrauch. 284 160 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 285 Kapitel 4.5: Das Partizip Präsens. 286 Das Partizip Präsens: Grundstufe. 287 161 Die Form und Funktion des Partizips Präsens. 287 162 Der Gebrauch des Partizips Präsens. 288 163 Das Verbaladjektiv (ľadjectif verbal). 290 Das Partizip Präsens: Aufbaustufe. 290 164 Partizip Präsens versus Verbaladjektiv. 290 165 Unterschiedliche Wiedergabe des deutschen Partizips Präsens im Französischen. 295 166 Wiedergabe zusammengesetzter Wörter im Deutschen durch ein Verbaladjektiv im Französischen. 297
Inhalt 12 167 168 Die unverbundene / absolute Partizipialkonstruktion (la proposition participiale absolue). 298 Sonderfälle. 298 Das Partizip Präsens: Repetitorium. 300 169 Grundregeln für den Gebrauch. 300 170 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 301 Kapitel 4.6: Das Partizip Perfekt. 303 Das Partizip Perfekt; Grundstufe. 305 171 Der Gebrauch des verbundenen Partizips Perfekt. 305 172 Die unverbundene / absolute Partizipialkonstruktion mit Partizip Perfekt. 306 Das Partizip Perfekt: Aufbaustufe. 307 173 Die Auslassung von étant beim Partizip Perfekt. 307 Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt: Grundstufe. 308 174 Nichtreflexive Verben: Die Angleichung des Partizips Perfekt ohne Hilfsverb. 308 175 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt
in Verbindung mit dem Hilfsverb être. 309 176 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb avoir. 309 177 Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt bei unpersönlichen oder unpersönlich gebrauchten Verben. 310 178 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der reflexiven Verben. 310 Die Veränderlichkeit des PartizipsPerfekt: Aufbaustufe. 311 179 Allgemeines.311 180 Nichtreflexive Verben : Die Angleichung des Partizips Perfekt ohne Hilfsverb. 312 181 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb être. 313 182 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb avoir. 313 183 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit en. 315 184 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der mit avoir konjugierten Verben mit folgendem Infinitiv. 315
13 nhalt 185 186 187 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt bei wechselnder Funktion des Reflexivpronomens. 317 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der reflexiven Verben mit folgendem Infinitiv. 318 Schwankender Gebrauch in festen Wendungen. 320 Das Partizip Perfekt und seine Veränderlichkeit: Repetitorium. 320 188 Der Gebrauch des Partizips Perfekt. 320 189 Die Angleichungsregeln des Partizips Perfekt. 320 190 Die Angleichungsregeln in Beispielen. 321 191 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 323 Kapitel 4.7: Das Passiv. 324 Das Passiv: Grundstufe. 325 192 Persönliches Passiv / unpersönliches Passiv. 325 193 Der Gebrauch des Passivsatzes im Französischen. 325 194 Typen von Passivsätzen: Vorgangspassiv und Zustandspassiv. 326 Das Passiv: Aufbaustufe. 329 195 Passivsätze im Deutschen und im Französischen. 329 196 Passiversatz durch aktivische Alternativkonstruktionen . 330
197 Die Agensergänzung mit par oder de. 334 198 Passivische Wendung im Deutschen / aktivische Wendung im Französischen. 337 199 Die Passivverwendung im Textzusammenhang. 337 Das Passiv: Repetitorium. 339 200 Überblick über den Gebrauch des Passivs im Französischen. 339 201 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 341 Kapitel 4.8: Indikativ und subjonctif. 342 Indikativ und subjonctif. Grundstufe. 344 202 Indikativ und subjonctif. Grundsätzliches zur Modus wähl. 344 203 Die affektiv-emotionale Modalität: Verben und Ausdrücke der Willensäußerung. 347 204 Die affektiv-emotionale Modalität: Verben und Ausdrücke des Empfindens und der subjektiven Bewertung. 351 205 Die rational-intellektuelle Modalität: Verben und Ausdrücke des Zweifels und der Unsicherheit.357
15 Inhalt 229 230 Bedingungssätze ohne si. 396 Besonderer Gebrauch des modalen Konditionals außerhalb des Bedingungssatzgefüges. 398 Das Konditional und der Bedingungssatz: Repetitorium.399 231 Das Bedingungssatzgefüge mit si im Überblick. 399 232 Die Verwendung der Konjunktion si im nicht-bedingenden Sinne und besonderer Gebrauch von si. 399 233 Das modale Konditional außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 400 234 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 401 Kapitel 4.10: Konzessive und adversative Beziehungen. 404 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundstufe. 405 235 Die Funktion von konzessiven und adversativen Sätzen. 405 236 Konzessive und adversative Konjunktionen.405 237 Konzessive Beziehungen mittels même si und avoir beau faire qc. 406 Konzessive und adversative Beziehungen: Aufbaustufe. 407 238 Die Konjunktion „selbst wenn“ / „auch wenn“ und ihre Varianten im Französischen. 407 239 Die Wiedergabe konzessiver Beziehungen durch Beiordnung (Koordination). 407 240 Die Wiedergabe konzessiver oder adversativer Beziehungen durch
Adverbien und präpositionale Ausdrücke. 410 241 Konzessive Konstruktionen für die deutsche Wendung „.auch immer“. 410 242 Konzessive Ausdrücke ohne Nebensatz mit „.auch immer“.413 Konzessive und adversative Beziehungen: Repetitorium. 414 243 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundregeln mit Beispielen. 414 244 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 415 Kapitel 4.11: Die Verneinung und die Einschränkung. 417 Die Verneinung und die Einschränkung: Grundstufe. 418 245 Die Verneinungspartikel. 418 246 Die Stellung der Verneinungspartikel . 418 247 Die Verstärkung der Verneinung. 420 248 Die Kombination von mehreren Verneinungspartikeln oder von Verneinungspartikel + Adverb. 421 249 Der Gebrauch der Verneinung ohne die Partikel ne. 423
15 Inhalt 229 230 Bedingungssätze ohne si. 396 Besonderer Gebrauch des modalen Konditionals außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 398 Das Konditional und der Bedingungssatz: Repetitorium.399 231 Das Bedingungssatzgefüge mit si im Überblick. 399 232 Die Verwendung der Konjunktion si im nicht-bedingenden Sinne und besonderer Gebrauch von si. 399 233 Das modale Konditional außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 400 234 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 401 Kapitel 4.10: Konzessive und adversative Beziehungen. 404 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundstufe. 405 235 Die Funktion von konzessiven und adversativen Sätzen. 405 236 Konzessive und adversative Konjunktionen. 405 237 Konzessive Beziehungen mittels même si und avoir beau faire qc. 406 Konzessive und adversative Beziehungen: Aufbaustufe. 407 238 Die Konjunktion „selbst wenn“ / „auch wenn“ und ihre Varianten im Französischen. 407 239 Die Wiedergabe konzessiver Beziehungen durch Beiordnung (Koordination). 407 240 Die Wiedergabe konzessiver oder adversativer Beziehungen durch
Adverbien und präpositionale Ausdrücke. 410 241 Konzessive Konstruktionen für die deutsche Wendung „.auch immer“. 410 242 Konzessive Ausdrücke ohne Nebensatz mit „.auch immer“.413 Konzessive und adversative Beziehungen: Repetitorium. 414 243 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundregeln mit Beispielen. 414 244 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 415 Kapitel 4.11: Die Verneinung und die Einschränkung. 417 Die Verneinung und die Einschränkung: Grundstufe. 418 245 Die Verneinungspartikel. 418 246 Die Stellung der Verneinungspartikel. 418 247 Die Verstärkung der Verneinung. 420 248 Die Kombination von mehreren Verneinungspartikeln oder von Verneinungspartikel + Adverb. 421 249 Der Gebrauch der Verneinung ohne die Partikel ne. 423
Inhalt 16 250 251 Der Gebrauch von non, pas und non pas. 423 Die Einschränkung („nur“). 425 Die Verneinung und die Einschränkung: Aufbaustufe. 428 252 Ne als allein stehende Verneinungspartikel. 428 253 Das zusätzliche (expletive) ne. 430 254 Die Verneinung mittels ne. ni. ni. 433 255 Der Gebrauch von jamais in der Bedeutung von „jemals“. 435 256 Die Hervorhebung von „ein(e, s, en) / etwas. nicht“. 436 257 Die Einschränkung: Spezialralle und Wendungen. 436 Die Verneinung und die Einschränkung: Repetitorium. 438 258 Die Verneinung im Überblick. 438 259 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 440 Kapitel 5: Die Pronomina. 444 Kapitel 5.1: Das Personalpronomen und das Pronominaladverb. 445 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Grundstufe. 447 260 Typen von Personalpronomen. 447 261 Formen und Gebrauch des verbundenen Subjektpronomens. 447
262 Formen und Gebrauch des verbundenen Objektpronomens. 449 263 Der Gebrauch des Pronominaladverbs y. 451 264 Der Gebrauch des Pronominaladverbs en. 452 265 Die Reihenfolge und die Stellung der Objektpronomen und der Pronominaladverbien. 453 266 Formen und Gebrauch der unverbundenen Personalpronomen . 455 267 Das unverbundene Reflexivpronomen soi. 456 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Aufbaustufe. 457 268 Die Wiederholung des verbundenen Personalpronomens. 457 269 Der Gebrauch des neutralen Subjektpronomens il. 458 270 Der Gebrauch des neutralen Objektpronomens le („das“ / „es“) . 459 271 Feste Wendungen mit den Objektpronomen/e oder/a. 460 272 Feste Wendungen mit zwei Objektpronomen / Pronominaladverbien. 461 273 Besonderheiten im Gebrauch des Pronominaladverbs y. 461 274 Besonderheiten im Gebrauch des Pronominaladverbs en.463 275 Die Stellung / Reihenfolge der Objektpronomen und Pronominaladverbien im bejahenden und verneinenden Imperativsatz. 465
Inhalt 17 276 277 278 279 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien: Spezialfälle. 467 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien bei laisser + Infinitiv. 469 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien beim Imperativ der Verben faire und laisser + Infinitiv. 470 Besonderheiten im Gebrauch des unverbundenen Reflexivpronomens soi.471 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Repetitorium. 472 280 Formen und Gebrauch des verbundenen Personalpronomens. 472 281 Formen und Gebrauch des unverbundenen Personalpronomens . 474 282 Spezialfälle beim Gebrauch des verbundenen Personalpronomens: 474 283 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 475 Kapitel 5.2: Das Possessivadjektiv und das Possessivpronomen. 477 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Grundstufe. 478 284 Die Formen des Possessivadjektivs. 478 285 Der Gebrauch des Possessivadjektivs. 479 286 Die Formen des Possessivpronomens. 480 287 Der Gebrauch des Possessivpronomens. 480 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Aufbaustufe. 481
288 Besonderheiten im Gebrauch des Possessivadjektivs. 481 289 Der Gebrauch des Possessivadjektivs im Französischen im Gegensatz zum Deutschen. 482 290 Das Possessivadjektiv in festen Wendungen. 483 291 Artikel oder Possessivadjektiv bei Körperteilen. 484 292 Besonderheiten im Gebrauch des Possessivpronomens. 485 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Repetitorium.486 293 Formen und Gebrauch des Possessivadjektivs. 486 294 Formen und Gebrauch des Possessivpronomens. 487 295 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 487 Kapitel 5.3: Das Demonstrativadjektiv und das Demonstrativpronomen. 489 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Grundstufe. 490 296 Die Formen des Demonstrativadjektivs. 490 297 Die verstärkten Formen des Demonstrativadjektivs.490 298 Der Gebrauch des Demonstrativadjektivs. 491 299 Die Formen des Demonstrativpronomens.491
8 Inhalt 300 301 Der Gebrauch der einfachen Formen des Demonstrativpronomens celui, celle, ceux, celles. 492 Der Gebrauch der zusammengesetzten Formen des Demonstrativpronomens celui-ci, celui-là. 493 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Aufbaustufe. 494 302 Der Gebrauch des neutralen Demonstrativpronomens ce. 494 303 Der Gebrauch des neutralen (zusammengesetzten) Demonstrativpronomens ceti. 496 304 Der Gebrauch des neutralen (zusammengesetzten) Demonstrativpronomens cela / ça. 496 305 Die Wiedergabe des deutschen grammatischen Subjekts „es“ im Französischen. 498 306 Wendungen. 499 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Repetitorium. 501 307 Formen und Gebrauch des Demonstrativadjektivs und des Demonstrativpronomens.501 308 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 503 Kapitel 5.4: Das Relativpronomen und der Relativsatz. 504 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Grundstufe. 506 309 Die Formen des
Relativpronomens. 506 310 Übersicht über die Formen des Relativpronomens in Abhängigkeit von Bezugswort und grammatischer Funktion. 506 311 Der Gebrauch von qui. 507 312 Der Gebrauch von que. 508 313 Der Gebrauch von quoi. 509 314 Der Gebrauch von dont. 509 315 Der Gebrauch von où. 510 316 Der Gebrauch von lequel. 511 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Aufbaustufe. 512 317 Der Gebrauch des beziehungslosen Relativpronomens qui. 512 318 Das distributive qui.514 319 Sonderfälle mit qui. 514 320 Der prädikative Gebrauch von que. 515 321 Der multifunktionale Gebrauch von quoi. 515 322 Die Wiedergabe deutscher Relativsätze ohne bestimmtes Bezugswort (auf Personen bezogen). 517 323 Die Aufnahme eines vollständigen Satzes durch ce +
Relativpronomen. 517
Inhalt 19 324 325 326 327 328 329 330 Besonderheiten beim Gebrauch von dont. 518 Besonderer Gebrauch von où. 519 Besonderer Gebrauch von lequel. 521 Die Wortstellung im Relativsatz.521 Die Stellung des Relativsatzes. 522 Relativsatz an Stelle von Partizip Präsens oder Infinitivsatz. 523 Die Kommasetzung im Relativsatz. 524 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Repetitorium. 525 331 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Grundregeln mit Beispielen. 525 332 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 527 Kapitel 5.5: Die Fragewörter und der Fragesatz.530 Die Fragewörter und der Fragesatz: Grundstufe. 531 333 Die Formen der Fragewörter. 531 334 Die unterschiedlichen Formen der Frage. 532 335 Die Entscheidungsfrage. 534 336 Der Gebrauch der Fragewörter in Ergänzungsfragen. 534 337 Der Gebrauch des
Frageadjektivs quel und des Fragepronomens lequel in Ergänzungsfragen. 536 338 Der Gebrauch der Frageadverbien. 537 Die Fragewörter und der Fragesatz: Aufbaustufe. 539 339 Die indirekte Frage und der indirekte Fragesatz. 539 340 Der infinitivische Fragesatz. 541 341 Typen von Intonationskurven im Fragesatz. 541 342 Einfache versus komplexe Inversionsfrage. 542 Die Fragewörter und der Fragesatz: Repetitorium. 544 343 Die Fragewörter und der Fragesatz im Überblick. 544 344 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 546 Kapitel 5.6: Die Indefinita. 549 Die Indefinita: Grundstufe. 550 345 Die grammatischen Eigenschaften des Indefinitadjektivs und des Indefinitpronomens. 550 346 Die Formen der Indefinita. 550 347 Der Gebrauch der adjektivisch oder pronominal verwendeten Indefinita.
552
Inhalt 20 348 349 Der Gebrauch der ausschließlich adjektivisch verwendeten Indefinita. 558 Der Gebrauch der ausschließlich pronominal verwendeten Indefinita. 560 Die Indefinita: Aufbaustufe. 563 350 Der Gebrauch der Indefinita: Detailaspekte und Besonderheiten . . 563 Die Indefinita: Repetitorium. 569 351 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 569 Kapitel 6: Konjunktionen und Präpositionen.570 Kapitel 6.1: Die Konjunktionen. 571 Die Konjunktionen: Grundstufe. 572 352 Häufig gebrauchte beiordnende Konjunktionen. 572 353 Häufig gebrauchte unterordnende Konjunktionen. 572 Die Konjunktionen: Aufbaustufe. 573 354 Die reihenden (kopulativen) Konjunktionen. 574 355 Die ausschließenden (disjunktiven) Konjunktionen. 574 356 Die entgegensetzenden (adversativen) Konjunktionen und konjunktionalen
Ausdrücke. 574 357 Die begründenden (kausalen) Konjunktionen. 576 358 Die folgernden (konsekutiven) Konjunktionen und konjunktionalen Ausdrücke. 576 359 Die temporalen Konjunktionen. 577 360 Die kausalen Konjunktionen. 578 361 Die finalen Konjunktionen. 579 362 Die folgernden (konsekutiven) Konjunktionen. 580 363 Die einräumenden (konzessiven) und die entgegensetzenden (adversativen) Konjunktionen.582 364 Die konditionalen Konjunktionen. 583 365 Die modalen Konjunktionen. 584
Inhalt 21 366 367 Alternative Konstruktionen an Stelle von unterordnenden Konjunktionen + Nebensatz. 584 Die Wiederholung der unterordnenden Konjunktionen. 586 Die Konjunktionen: Repetitorium. 588 368 Die wichtigsten Konjunktionen im Überblick. 588 369 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 589 Kapitel 6.2: Die Präpositionen. 592 Die Präpositionen: Grundstufe. 593 370 Die grammatischen Eigenschaften der Präpositionen. 593 371 Überblick über die wichtigsten Präpositionen und präpositionalen Ausdrücke. 593 Die Präpositionen: Aufbaustufe. 598 372 Die Beziehungen häufig verwendeter Präpositionen. 598 373 Die Wiederholung der Präposition. 603 374 Die Kombination von zwei Präpositionen.604 Die Präpositionen: Repetitorium. 605 375 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 605 Kapitel 7: Der
Satz. 609 Kapitel 7.1: Die Satzstruktur und die Stellung der Satzglieder. 610 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 Satz und Satzglieder. 611 Die Struktur des einfachen Aussagesatzes. 612 Die Struktur des Fragesatzes. 613 Die Struktur des Aufforderungssatzes. 614 Die Struktur des Ausrufesatzes. 615 Der Aussagesatz mit Inversion des Subjekts.615 Die Segmentierung des Satzes. 619 Mitteilungsperspektive und Satzsegmentierung. 622 Die Hervorhebung (ία mise en relief). 623 Schwierigkeiten und Fehlerquellen bei der Kongruenz von Subjekt und Verb. 626 Kapitel 7.2: Direkte Rede, indirekte Rede, erlebte Rede. 628 Direkte / indirekte Rede: Grundstufe. 629 386 Grundmerkmale der direkten und indirekten Rede.629
Inhalt 22 387 388 389 390 391 Die Zeitenfolge in der indirekten Rede in Abhängigkeit von der Zeitstufe. 630 Die Zeitenfolge bei einleitenden Verben der Gegenwartsgruppe . 630 Die Zeitenfolge bei einleitenden Verben der Vergangenheitsgruppe 631 Personenangaben und Pronominalverschiebung. 633 Der Modus des subjonctif/ des Konditionals und die indirekte Rede 633 Indirekte Rede / erlebte Rede: Aufbaustufe. 634 392 Spezialfälle der Zeitenfolge in der indirekten Rede.634 393 Ortsangaben in der indirekten Rede. 635 394 Zeitangaben in der indirekten Rede.636 395 Das Bedingungssatzgefüge mit si in der indirekten Rede. 637 396 Die erlebte Rede {le discours indirect libre / le style indirect libre) . 639 397 Die Differenzierung von Erzählung und erlebter Rede innerhalb eines Textes. 640 Indirekte / erlebte Rede: Repetitorium. 641 398 Der Gebrauch von indirekter und erlebter Rede: Grundregeln . 641 399 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 642
Anhang. 644 Anhang. 645 400 Die Satzzeichen. 646 401 Die Zeichensetzung: Punkt und Komma. 646 402 Die Silbentrennung. 648 403 Die Großschreibung. 649 404 Die unregelmäßigen Verben. 651 405 Die unvollständigen Verben. 679 406 Übersicht über die grammatische Terminologie: deutsch ֊ französisch. 683 Wort- und Sachregister. 692 Abkürzungen und Zeichen 728 |
adam_txt |
Inhalt Vorwort. 23 Kapitell: Gesprochenes und geschriebenes Französisch, Norm, Register. 25 Kapitel 2: Substantiv, Adjektiv, Adverb. 31 Kapitel 2.1: Das Substantiv. 32 Das Substantiv: Grundstufe. 004 Die grammatischen Eigenschaften des Substantivs. 005 Die Kennzeichnung des grammatischen Geschlechts: maskulin. 006 Die Kennzeichnung des grammatischen Geschlechts: feminin . 007 Gleich lautende (homonyme) Substantive mit unterschiedlichem Geschlecht. 008 Die Tierbezeichnungen. 009 Geographische Namen. 010 Berufsbezeichnungen, Ämter und Titel. 011 Die regelmäßige Pluralbildung. 012 Die besondere Pluralbildung. 33 33 34 35 35 37 37 38 40 41 Das Substantiv: Aufbaustufe. 44 013 Genusschwankungen bei bestimmten
Substantiven. 44 014 Die Differenzierung von männlichen und weiblichen Personen: besondere Fälle. 44 015 Berufsbezeichnungen, Ämter, Titel: Feminisierung und strittige Fälle 45 016 Unregelmäßige / uneinheitliche Pluralbildung. 47 017 Die Pluralbildung der zusammengesetzten Substantive gemäß der Reform von 1990. 49 018 Die Pluralbildung der zusammengesetzten Substantive: alte ( weiterhin gültige ) Norm 50 019 Singular- oder Pluralformen der Substantive in Abweichung vom Deutschen. 55
Inhalt „ SÄ«M։.»— 021 Unterschiedlicher Gebrauch von an und annee. ; . 58 schwierige Fälle und Fehlerquellen. 62 Kapitel 2.2: Das Adjektiv. . f Das Adjektiv: Grundstufe. 023 Die Veränderlichkeit des Adjektivs. 63 024 025 Grammatische Funktionen des Adjektivs. Die Singularformen des Adjektivs. ^ 026 Die Pluralbildung des Adjektivs. 71 027 Die Steigerungsformen des Adjektivs. 7 Das Adjektiv: Aufbaustufe. 028 Die Ergänzung des Adjektivs. 75 75 029 Die Übereinstimmung des Adjektivs mit seinem Bezugswort: Spezialfälle. 78 030 Zusammengesetzte Adjektive. 79 031 Veränderlichkeit und Pluralbildung der Farbadjektive. 79 032 Komparativ und Superlativ: Spezialfalle. 80 033 Die Stellung des attributiven Adjektivs: Allgemeines. 83 034 Die Nachstellung des
Adjektivs. 83 035 Die Voranstellung von normalerweise nachgestellten Adjektiven . 84 036 Die Voranstellung des Adjektivs. 85 037 Die Nachstellung von normalerweise vorangestellten Adjektiven . 86 Wechselnde Bedeutung der Adjektive bei Voranstellung und Nachstellung. 57 Die Stellung zweier Adjektive beim Substantiv. 89 „Falsche Freunde (faux amis)·. Bedeutungsverschiebung bei Lehnadjektiven. Das Adjektiv: Repetitorium. 041 Grundregeln fúr den Gebrauch. 042 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. Kapitel 23: Das Adverb 97 Das Adverb: Grundstufe 98 Die Funktion des Adverbs und die Adverbklassen Die Formen des Adverbs. . 98 98
Inhalt 045 046 047 Die Bildung der abgeleiteten Adverbien. 99 Fehlende adverbiale Ableitung bei bestimmten Adjektiven. 101 Die Steigerung der Adverbien. 101 Das Adverb: Aufbaustufe. 103 048 Adverbial gebrauchte Adjektive - adjektivisch gebrauchte Adverbien. 103 049 Die adverbialen Präpositionen. 106 050 Die Stellung der Adverbien.106 051 Unterschiedliche Bedeutung von Adjektiv und abgeleitetem Adverb 109 052 Wiedergabe deutscher Adverbien im Französischen: Besonderheiten. 110 053 Die Entsprechungen des deutschen Adverbs „so“ im Französischen 111 Das Adverb: Repetitorium. 112 054 Grundregeln für den Gebrauch.112 055 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 114 Kapitel 3: Artikel und Zahlwörter. 115 Kapitel 3.1: Der bestimmte Artikel, der unbestimmte Artikel und der partitive Artikel 116 Der bestimmte, der unbestimmte und der partitive
Artikel: Grundstufe. 117 056 Bestimmter, unbestimmter und partitiver Artikel: Definition. 117 057 Die Formen des Artikels. 119 058 Der Gebrauch des bestimmten Artikels. 120 059 Der Gebrauch des unbestimmten Artikels. 123 060 Der Gebrauch des partitiven Artikels. 124 061 Fehlender Artikel bei der Präposition de in Verbindung mit unbestimmten Mengenangaben. 127 062 Der Artikel in verneinenden Sätzen. 129 Der bestimmte, der unbestimmte und der partitive Artikel: Aufbaustufe. 130 063.Die Wiederholung des Artikels. 130 064 Der Artikel in der Beifügung (Apposition). 131 065 Der Gebrauch des Artikels in Verbindung mit einer prädikativen Ergänzung 132 066 Der Gebrauch des Artikels bei Körperteilen. 133 067 Der Artikel bei geographischen Namen. 134 068 Der Artikel bei Zeitangaben. 137 069 Fehlender Artikel im Französischen im Gegensatz zum Deutschen 139
Inhalt Der partitive Artikel und der unbestimmte Artikel Plural vor Adjektiv + Substantiv. . Der Artikel in verneinenden Sätzen: Spezialfälle. 072 073 . 145 bestimmte. der unbestimmte und der partitive Artikel. Repetitorium Bestimmter, unbestimmter und partitiver Artikel im Überblick. . 145 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. . 147 Kapitel 3.2: Die Zahlwörter. Die Zahlwörter: Grundstufe. 150 074 Die Grundzahlen (les numéraux cardinaux). 150 075 Die Ordnungszahlen (les numéraux ordinaux). 152 076 Die Bruchzahlen (les nombres fractionnaires). 153 Die Zahlwörter: Aufbaustufe. 154 077 Zum Gebrauch der Grundzahlen. 154 078 Der Gebrauch der Grundzahlen in bestimmten Ausdrücken und idiomatischen Wendungen. 156 079 Der Gebrauch der Grundzahlen in Verbindung mit bestimmten Adjektiven. 157 080 Die Wiedergabe von „beide(s)“ im Französischen. 157 081 Besonderheiten im
Gebrauch der Ordnungszahlen.158 082 Die Veränderlichkeit der Bruchzahl demi. 083 Die Kollektivzahlen (les nombres collectifs). 160 084 Ausdrücke aus der Arithmetik / Maße und Gewichte. 160 Die Zahlwörter: Repetitorium. 085 Die Zahlen im Überblick. Schwierigkeiten und Fehlerquellen. Kapitel 4: 159 161 ļ6ļ լ 62 Das Verb . 163 Kapitel 4.1: Die Formen des Verbs 164 Die Formen des Verbs: Grundstufe 087 Typen von Verbformen. . 088 Die Konjugationsklassen 165 165 089 165 Die Hilfsverben avoir und être 090 166 091 Die Formen der unregelmäßigen Verben auf -er. 168 . 169
Inhalt 092 093 094 095 096 Einfache und zusammengesetzte Verbformen der regelmäßigen Verben auf -ir. 176 Einfache und zusammengesetzte Verbformen der regelmäßigen Verben auf-re. 181 Die Bildung des Passivs (la formation du passif). 182 Die reflexiven Verben (les verbes pronominaux). 184 Typen reflexiver Verben. 184 Die Formen des Verbs: Aufbaustufe. 186 097 Die Ableitungsregeln der regelmäßigen Verben. 186 098 Die Bildung des futur composé. 188 099 Der Gebrauch der Hilfsverben avoir und être in den zusammengesetzten Verbformen. 188 100 Wechselnder Gebrauch von avoir und être bei bestimmten Verben .191 101 Uneinheitlicher Gebrauch von avoir und être bei bestimmten Verben 192 102 Verben, die im Gegensatz zum Deutschen mit avoir verbunden werden. . . 194 103 Verben, die bei Betonung der Zustandsveränderung mit avoir, bei Betonung des Ergebnisses der Veränderung mit être verbunden werden. 194 Die Formen des Verbs:
Repetitorium. 195 104 Die Formen des Verbs im Überblick. 195 105 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 196 Kapitel 4.2: Der Infinitiv und die Ergänzungen des Verbs. 200 Der Infinitiv und die Ergänzungen des Verbs: Grundstufe. 202 106 Die Formen des Infinitivs. 202 107 Die grammatischen Eigenschaften des Infinitivs. 202 108 Der Infinitiv ohne Präposition. 203 109 Der Infinitiv mit à. 206 110 Der Infinitiv mit de. 211 111 Infinitivkonstruktion im Französischen an Stelle von Adverbien im Deutschen. 215 112 Die Ergänzungen des Verbs: hochfrequente Verben mit variabler Valenz.217 Der Infinitiv: Aufbaustufe. 113 Voraussetzungen zur Verwendung einer Infinitivkonstruktion im
Französischen. 114 Der substantivierte Infinitiv. 115 Der Infinitivsatz als Subjekt. 220 220 223 223
Inhalt 10 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 Der Infinitiv als prädikative Ergänzung. 224 Der absolute Gebrauch des Infinitivs. 225 Der historische Infinitiv (l’infìnitif de narration). 225 Die Stellung der Nominalgruppe beim Infinitiv. 226 Der Infinitiv zur Verkürzung einer Haupt- / Nebensatzkonstruktion 227 Der präpositionslose Infinitiv: besonderer Gebrauch und Spezialfalle. 228 Der Infinitiv mit d-Anschluss: Vertiefungskapitel. 235 Der Infinitiv mit de-Anschluss: Vertiefungskapitel. 241 Der Infinitivanschluss mittels anderer Präpositionen als de oder à . 245 Überblick über die Verben mit unterschiedlichem präpositionalen Infinitivanschluss. 246 Der Infinitiv: Repetitorium.249 126 Der Infinitiv im Überblick.249 127 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 250 Kapitel 4.3: Die Tempora.254 Die Tempora; Grundstufe.256 128 Aspekt
(aspect). 256 129 Aktionsart (mode d’action). 257 130 Kommunikationssituation. 257 131 Das Präsens (le present). 258 132 Das passé simple. 259 133 Das passé composé. 260 134 Das imparfait. 261 135 Das plus-que-parfait. 263 136 Das passé antérieur. 263 137 Das futur simple (Futur I) . 264 138 Das futur composé. 265 139 Das futur antérieur (Futur Π). 265 140 Das futurische conditionnel. 266 Die Tempora: Aufbaustufe. 266 141 Das historische Präsens. 266 142 Aspektdifferenzierung im
Satzgefüge. 267 143 Aspektdifferenzierung bei bestimmten Verben mit Bedeutungsunterscheidung im Deutschen. 268 144 Aspektdifferenzierung in Erzählpassagen. 269 145 Das imparfait narratif. 270 146 Modaler Gebrauch des imparfait. 271
11 Inhalt 147 148 149 150 Passé antérieur - plus-que-parfait. 272 Das futur simple. 273 Das futur composé. 274 Das futurische conditionnel: morphologische Voraussetzungen . 275 Die Tempora: Repetitorium. 275 151 Der Gebrauch der Tempora in Beispielsätzen. 275 152 Schwierigkeiten, und Fehlerquellen. 276 Kapitel 4.4: Das gérondif. 279 Das gérondif. Grundstufe. 280 153 Form und Gebrauch des gérondif. 280 Das gérondif. Aufbaustufe. 281 154 Besonderer Gebrauch des gérondif.281 155 Wiederholung der Präposition en. 281 156 Aller + gérondif. 282 157 Überschneidungen (Interferenzen) zwischen gérondifund Partizip Präsens. 282 158
Sprachhistorische Voraussetzungen. 284 Das gérondif. Repetitorium. 284 159 Grundregeln für den Gebrauch. 284 160 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 285 Kapitel 4.5: Das Partizip Präsens. 286 Das Partizip Präsens: Grundstufe. 287 161 Die Form und Funktion des Partizips Präsens. 287 162 Der Gebrauch des Partizips Präsens. 288 163 Das Verbaladjektiv (ľadjectif verbal). 290 Das Partizip Präsens: Aufbaustufe. 290 164 Partizip Präsens versus Verbaladjektiv. 290 165 Unterschiedliche Wiedergabe des deutschen Partizips Präsens im Französischen. 295 166 Wiedergabe zusammengesetzter Wörter im Deutschen durch ein Verbaladjektiv im Französischen. 297
Inhalt 12 167 168 Die unverbundene / absolute Partizipialkonstruktion (la proposition participiale absolue). 298 Sonderfälle. 298 Das Partizip Präsens: Repetitorium. 300 169 Grundregeln für den Gebrauch. 300 170 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 301 Kapitel 4.6: Das Partizip Perfekt. 303 Das Partizip Perfekt; Grundstufe. 305 171 Der Gebrauch des verbundenen Partizips Perfekt. 305 172 Die unverbundene / absolute Partizipialkonstruktion mit Partizip Perfekt. 306 Das Partizip Perfekt: Aufbaustufe. 307 173 Die Auslassung von étant beim Partizip Perfekt. 307 Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt: Grundstufe. 308 174 Nichtreflexive Verben: Die Angleichung des Partizips Perfekt ohne Hilfsverb. 308 175 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt
in Verbindung mit dem Hilfsverb être. 309 176 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb avoir. 309 177 Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt bei unpersönlichen oder unpersönlich gebrauchten Verben. 310 178 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der reflexiven Verben. 310 Die Veränderlichkeit des PartizipsPerfekt: Aufbaustufe. 311 179 Allgemeines.311 180 Nichtreflexive Verben : Die Angleichung des Partizips Perfekt ohne Hilfsverb. 312 181 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb être. 313 182 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit dem Hilfsverb avoir. 313 183 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt in Verbindung mit en. 315 184 Nichtreflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der mit avoir konjugierten Verben mit folgendem Infinitiv. 315
13 nhalt 185 186 187 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt bei wechselnder Funktion des Reflexivpronomens. 317 Reflexive Verben: Die Veränderlichkeit des Partizips Perfekt der reflexiven Verben mit folgendem Infinitiv. 318 Schwankender Gebrauch in festen Wendungen. 320 Das Partizip Perfekt und seine Veränderlichkeit: Repetitorium. 320 188 Der Gebrauch des Partizips Perfekt. 320 189 Die Angleichungsregeln des Partizips Perfekt. 320 190 Die Angleichungsregeln in Beispielen. 321 191 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 323 Kapitel 4.7: Das Passiv. 324 Das Passiv: Grundstufe. 325 192 Persönliches Passiv / unpersönliches Passiv. 325 193 Der Gebrauch des Passivsatzes im Französischen. 325 194 Typen von Passivsätzen: Vorgangspassiv und Zustandspassiv. 326 Das Passiv: Aufbaustufe. 329 195 Passivsätze im Deutschen und im Französischen. 329 196 Passiversatz durch aktivische Alternativkonstruktionen . 330
197 Die Agensergänzung mit par oder de. 334 198 Passivische Wendung im Deutschen / aktivische Wendung im Französischen. 337 199 Die Passivverwendung im Textzusammenhang. 337 Das Passiv: Repetitorium. 339 200 Überblick über den Gebrauch des Passivs im Französischen. 339 201 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 341 Kapitel 4.8: Indikativ und subjonctif. 342 Indikativ und subjonctif. Grundstufe. 344 202 Indikativ und subjonctif. Grundsätzliches zur Modus wähl. 344 203 Die affektiv-emotionale Modalität: Verben und Ausdrücke der Willensäußerung. 347 204 Die affektiv-emotionale Modalität: Verben und Ausdrücke des Empfindens und der subjektiven Bewertung. 351 205 Die rational-intellektuelle Modalität: Verben und Ausdrücke des Zweifels und der Unsicherheit.357
15 Inhalt 229 230 Bedingungssätze ohne si. 396 Besonderer Gebrauch des modalen Konditionals außerhalb des Bedingungssatzgefüges. 398 Das Konditional und der Bedingungssatz: Repetitorium.399 231 Das Bedingungssatzgefüge mit si im Überblick. 399 232 Die Verwendung der Konjunktion si im nicht-bedingenden Sinne und besonderer Gebrauch von si. 399 233 Das modale Konditional außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 400 234 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 401 Kapitel 4.10: Konzessive und adversative Beziehungen. 404 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundstufe. 405 235 Die Funktion von konzessiven und adversativen Sätzen. 405 236 Konzessive und adversative Konjunktionen.405 237 Konzessive Beziehungen mittels même si und avoir beau faire qc. 406 Konzessive und adversative Beziehungen: Aufbaustufe. 407 238 Die Konjunktion „selbst wenn“ / „auch wenn“ und ihre Varianten im Französischen. 407 239 Die Wiedergabe konzessiver Beziehungen durch Beiordnung (Koordination). 407 240 Die Wiedergabe konzessiver oder adversativer Beziehungen durch
Adverbien und präpositionale Ausdrücke. 410 241 Konzessive Konstruktionen für die deutsche Wendung „.auch immer“. 410 242 Konzessive Ausdrücke ohne Nebensatz mit „.auch immer“.413 Konzessive und adversative Beziehungen: Repetitorium. 414 243 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundregeln mit Beispielen. 414 244 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 415 Kapitel 4.11: Die Verneinung und die Einschränkung. 417 Die Verneinung und die Einschränkung: Grundstufe. 418 245 Die Verneinungspartikel. 418 246 Die Stellung der Verneinungspartikel . 418 247 Die Verstärkung der Verneinung. 420 248 Die Kombination von mehreren Verneinungspartikeln oder von Verneinungspartikel + Adverb. 421 249 Der Gebrauch der Verneinung ohne die Partikel ne. 423
15 Inhalt 229 230 Bedingungssätze ohne si. 396 Besonderer Gebrauch des modalen Konditionals außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 398 Das Konditional und der Bedingungssatz: Repetitorium.399 231 Das Bedingungssatzgefüge mit si im Überblick. 399 232 Die Verwendung der Konjunktion si im nicht-bedingenden Sinne und besonderer Gebrauch von si. 399 233 Das modale Konditional außerhalb des Bedingungssatzgefüges . 400 234 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 401 Kapitel 4.10: Konzessive und adversative Beziehungen. 404 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundstufe. 405 235 Die Funktion von konzessiven und adversativen Sätzen. 405 236 Konzessive und adversative Konjunktionen. 405 237 Konzessive Beziehungen mittels même si und avoir beau faire qc. 406 Konzessive und adversative Beziehungen: Aufbaustufe. 407 238 Die Konjunktion „selbst wenn“ / „auch wenn“ und ihre Varianten im Französischen. 407 239 Die Wiedergabe konzessiver Beziehungen durch Beiordnung (Koordination). 407 240 Die Wiedergabe konzessiver oder adversativer Beziehungen durch
Adverbien und präpositionale Ausdrücke. 410 241 Konzessive Konstruktionen für die deutsche Wendung „.auch immer“. 410 242 Konzessive Ausdrücke ohne Nebensatz mit „.auch immer“.413 Konzessive und adversative Beziehungen: Repetitorium. 414 243 Konzessive und adversative Beziehungen: Grundregeln mit Beispielen. 414 244 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 415 Kapitel 4.11: Die Verneinung und die Einschränkung. 417 Die Verneinung und die Einschränkung: Grundstufe. 418 245 Die Verneinungspartikel. 418 246 Die Stellung der Verneinungspartikel. 418 247 Die Verstärkung der Verneinung. 420 248 Die Kombination von mehreren Verneinungspartikeln oder von Verneinungspartikel + Adverb. 421 249 Der Gebrauch der Verneinung ohne die Partikel ne. 423
Inhalt 16 250 251 Der Gebrauch von non, pas und non pas. 423 Die Einschränkung („nur“). 425 Die Verneinung und die Einschränkung: Aufbaustufe. 428 252 Ne als allein stehende Verneinungspartikel. 428 253 Das zusätzliche (expletive) ne. 430 254 Die Verneinung mittels ne. ni. ni. 433 255 Der Gebrauch von jamais in der Bedeutung von „jemals“. 435 256 Die Hervorhebung von „ein(e, s, en) / etwas. nicht“. 436 257 Die Einschränkung: Spezialralle und Wendungen. 436 Die Verneinung und die Einschränkung: Repetitorium. 438 258 Die Verneinung im Überblick. 438 259 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 440 Kapitel 5: Die Pronomina. 444 Kapitel 5.1: Das Personalpronomen und das Pronominaladverb. 445 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Grundstufe. 447 260 Typen von Personalpronomen. 447 261 Formen und Gebrauch des verbundenen Subjektpronomens. 447
262 Formen und Gebrauch des verbundenen Objektpronomens. 449 263 Der Gebrauch des Pronominaladverbs y. 451 264 Der Gebrauch des Pronominaladverbs en. 452 265 Die Reihenfolge und die Stellung der Objektpronomen und der Pronominaladverbien. 453 266 Formen und Gebrauch der unverbundenen Personalpronomen . 455 267 Das unverbundene Reflexivpronomen soi. 456 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Aufbaustufe. 457 268 Die Wiederholung des verbundenen Personalpronomens. 457 269 Der Gebrauch des neutralen Subjektpronomens il. 458 270 Der Gebrauch des neutralen Objektpronomens le („das“ / „es“) . 459 271 Feste Wendungen mit den Objektpronomen/e oder/a. 460 272 Feste Wendungen mit zwei Objektpronomen / Pronominaladverbien. 461 273 Besonderheiten im Gebrauch des Pronominaladverbs y. 461 274 Besonderheiten im Gebrauch des Pronominaladverbs en.463 275 Die Stellung / Reihenfolge der Objektpronomen und Pronominaladverbien im bejahenden und verneinenden Imperativsatz. 465
Inhalt 17 276 277 278 279 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien: Spezialfälle. 467 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien bei laisser + Infinitiv. 469 Die Stellung der Objektpronomen und Pronominaladverbien beim Imperativ der Verben faire und laisser + Infinitiv. 470 Besonderheiten im Gebrauch des unverbundenen Reflexivpronomens soi.471 Das Personalpronomen und das Pronominaladverb: Repetitorium. 472 280 Formen und Gebrauch des verbundenen Personalpronomens. 472 281 Formen und Gebrauch des unverbundenen Personalpronomens . 474 282 Spezialfälle beim Gebrauch des verbundenen Personalpronomens: 474 283 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 475 Kapitel 5.2: Das Possessivadjektiv und das Possessivpronomen. 477 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Grundstufe. 478 284 Die Formen des Possessivadjektivs. 478 285 Der Gebrauch des Possessivadjektivs. 479 286 Die Formen des Possessivpronomens. 480 287 Der Gebrauch des Possessivpronomens. 480 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Aufbaustufe. 481
288 Besonderheiten im Gebrauch des Possessivadjektivs. 481 289 Der Gebrauch des Possessivadjektivs im Französischen im Gegensatz zum Deutschen. 482 290 Das Possessivadjektiv in festen Wendungen. 483 291 Artikel oder Possessivadjektiv bei Körperteilen. 484 292 Besonderheiten im Gebrauch des Possessivpronomens. 485 Possessivadjektiv und Possessivpronomen: Repetitorium.486 293 Formen und Gebrauch des Possessivadjektivs. 486 294 Formen und Gebrauch des Possessivpronomens. 487 295 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 487 Kapitel 5.3: Das Demonstrativadjektiv und das Demonstrativpronomen. 489 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Grundstufe. 490 296 Die Formen des Demonstrativadjektivs. 490 297 Die verstärkten Formen des Demonstrativadjektivs.490 298 Der Gebrauch des Demonstrativadjektivs. 491 299 Die Formen des Demonstrativpronomens.491
8 Inhalt 300 301 Der Gebrauch der einfachen Formen des Demonstrativpronomens celui, celle, ceux, celles. 492 Der Gebrauch der zusammengesetzten Formen des Demonstrativpronomens celui-ci, celui-là. 493 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Aufbaustufe. 494 302 Der Gebrauch des neutralen Demonstrativpronomens ce. 494 303 Der Gebrauch des neutralen (zusammengesetzten) Demonstrativpronomens ceti. 496 304 Der Gebrauch des neutralen (zusammengesetzten) Demonstrativpronomens cela / ça. 496 305 Die Wiedergabe des deutschen grammatischen Subjekts „es“ im Französischen. 498 306 Wendungen. 499 Demonstrativadjektiv und Demonstrativpronomen: Repetitorium. 501 307 Formen und Gebrauch des Demonstrativadjektivs und des Demonstrativpronomens.501 308 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 503 Kapitel 5.4: Das Relativpronomen und der Relativsatz. 504 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Grundstufe. 506 309 Die Formen des
Relativpronomens. 506 310 Übersicht über die Formen des Relativpronomens in Abhängigkeit von Bezugswort und grammatischer Funktion. 506 311 Der Gebrauch von qui. 507 312 Der Gebrauch von que. 508 313 Der Gebrauch von quoi. 509 314 Der Gebrauch von dont. 509 315 Der Gebrauch von où. 510 316 Der Gebrauch von lequel. 511 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Aufbaustufe. 512 317 Der Gebrauch des beziehungslosen Relativpronomens qui. 512 318 Das distributive qui.514 319 Sonderfälle mit qui. 514 320 Der prädikative Gebrauch von que. 515 321 Der multifunktionale Gebrauch von quoi. 515 322 Die Wiedergabe deutscher Relativsätze ohne bestimmtes Bezugswort (auf Personen bezogen). 517 323 Die Aufnahme eines vollständigen Satzes durch ce +
Relativpronomen. 517
Inhalt 19 324 325 326 327 328 329 330 Besonderheiten beim Gebrauch von dont. 518 Besonderer Gebrauch von où. 519 Besonderer Gebrauch von lequel. 521 Die Wortstellung im Relativsatz.521 Die Stellung des Relativsatzes. 522 Relativsatz an Stelle von Partizip Präsens oder Infinitivsatz. 523 Die Kommasetzung im Relativsatz. 524 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Repetitorium. 525 331 Das Relativpronomen und der Relativsatz: Grundregeln mit Beispielen. 525 332 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 527 Kapitel 5.5: Die Fragewörter und der Fragesatz.530 Die Fragewörter und der Fragesatz: Grundstufe. 531 333 Die Formen der Fragewörter. 531 334 Die unterschiedlichen Formen der Frage. 532 335 Die Entscheidungsfrage. 534 336 Der Gebrauch der Fragewörter in Ergänzungsfragen. 534 337 Der Gebrauch des
Frageadjektivs quel und des Fragepronomens lequel in Ergänzungsfragen. 536 338 Der Gebrauch der Frageadverbien. 537 Die Fragewörter und der Fragesatz: Aufbaustufe. 539 339 Die indirekte Frage und der indirekte Fragesatz. 539 340 Der infinitivische Fragesatz. 541 341 Typen von Intonationskurven im Fragesatz. 541 342 Einfache versus komplexe Inversionsfrage. 542 Die Fragewörter und der Fragesatz: Repetitorium. 544 343 Die Fragewörter und der Fragesatz im Überblick. 544 344 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 546 Kapitel 5.6: Die Indefinita. 549 Die Indefinita: Grundstufe. 550 345 Die grammatischen Eigenschaften des Indefinitadjektivs und des Indefinitpronomens. 550 346 Die Formen der Indefinita. 550 347 Der Gebrauch der adjektivisch oder pronominal verwendeten Indefinita.
552
Inhalt 20 348 349 Der Gebrauch der ausschließlich adjektivisch verwendeten Indefinita. 558 Der Gebrauch der ausschließlich pronominal verwendeten Indefinita. 560 Die Indefinita: Aufbaustufe. 563 350 Der Gebrauch der Indefinita: Detailaspekte und Besonderheiten . . 563 Die Indefinita: Repetitorium. 569 351 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 569 Kapitel 6: Konjunktionen und Präpositionen.570 Kapitel 6.1: Die Konjunktionen. 571 Die Konjunktionen: Grundstufe. 572 352 Häufig gebrauchte beiordnende Konjunktionen. 572 353 Häufig gebrauchte unterordnende Konjunktionen. 572 Die Konjunktionen: Aufbaustufe. 573 354 Die reihenden (kopulativen) Konjunktionen. 574 355 Die ausschließenden (disjunktiven) Konjunktionen. 574 356 Die entgegensetzenden (adversativen) Konjunktionen und konjunktionalen
Ausdrücke. 574 357 Die begründenden (kausalen) Konjunktionen. 576 358 Die folgernden (konsekutiven) Konjunktionen und konjunktionalen Ausdrücke. 576 359 Die temporalen Konjunktionen. 577 360 Die kausalen Konjunktionen. 578 361 Die finalen Konjunktionen. 579 362 Die folgernden (konsekutiven) Konjunktionen. 580 363 Die einräumenden (konzessiven) und die entgegensetzenden (adversativen) Konjunktionen.582 364 Die konditionalen Konjunktionen. 583 365 Die modalen Konjunktionen. 584
Inhalt 21 366 367 Alternative Konstruktionen an Stelle von unterordnenden Konjunktionen + Nebensatz. 584 Die Wiederholung der unterordnenden Konjunktionen. 586 Die Konjunktionen: Repetitorium. 588 368 Die wichtigsten Konjunktionen im Überblick. 588 369 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 589 Kapitel 6.2: Die Präpositionen. 592 Die Präpositionen: Grundstufe. 593 370 Die grammatischen Eigenschaften der Präpositionen. 593 371 Überblick über die wichtigsten Präpositionen und präpositionalen Ausdrücke. 593 Die Präpositionen: Aufbaustufe. 598 372 Die Beziehungen häufig verwendeter Präpositionen. 598 373 Die Wiederholung der Präposition. 603 374 Die Kombination von zwei Präpositionen.604 Die Präpositionen: Repetitorium. 605 375 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 605 Kapitel 7: Der
Satz. 609 Kapitel 7.1: Die Satzstruktur und die Stellung der Satzglieder. 610 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 Satz und Satzglieder. 611 Die Struktur des einfachen Aussagesatzes. 612 Die Struktur des Fragesatzes. 613 Die Struktur des Aufforderungssatzes. 614 Die Struktur des Ausrufesatzes. 615 Der Aussagesatz mit Inversion des Subjekts.615 Die Segmentierung des Satzes. 619 Mitteilungsperspektive und Satzsegmentierung. 622 Die Hervorhebung (ία mise en relief). 623 Schwierigkeiten und Fehlerquellen bei der Kongruenz von Subjekt und Verb. 626 Kapitel 7.2: Direkte Rede, indirekte Rede, erlebte Rede. 628 Direkte / indirekte Rede: Grundstufe. 629 386 Grundmerkmale der direkten und indirekten Rede.629
Inhalt 22 387 388 389 390 391 Die Zeitenfolge in der indirekten Rede in Abhängigkeit von der Zeitstufe. 630 Die Zeitenfolge bei einleitenden Verben der Gegenwartsgruppe . 630 Die Zeitenfolge bei einleitenden Verben der Vergangenheitsgruppe 631 Personenangaben und Pronominalverschiebung. 633 Der Modus des subjonctif/ des Konditionals und die indirekte Rede 633 Indirekte Rede / erlebte Rede: Aufbaustufe. 634 392 Spezialfälle der Zeitenfolge in der indirekten Rede.634 393 Ortsangaben in der indirekten Rede. 635 394 Zeitangaben in der indirekten Rede.636 395 Das Bedingungssatzgefüge mit si in der indirekten Rede. 637 396 Die erlebte Rede {le discours indirect libre / le style indirect libre) . 639 397 Die Differenzierung von Erzählung und erlebter Rede innerhalb eines Textes. 640 Indirekte / erlebte Rede: Repetitorium. 641 398 Der Gebrauch von indirekter und erlebter Rede: Grundregeln . 641 399 Schwierigkeiten und Fehlerquellen. 642
Anhang. 644 Anhang. 645 400 Die Satzzeichen. 646 401 Die Zeichensetzung: Punkt und Komma. 646 402 Die Silbentrennung. 648 403 Die Großschreibung. 649 404 Die unregelmäßigen Verben. 651 405 Die unvollständigen Verben. 679 406 Übersicht über die grammatische Terminologie: deutsch ֊ französisch. 683 Wort- und Sachregister. 692 Abkürzungen und Zeichen 728 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Dethloff, Uwe 1940- Wagner, Horst |
author_GND | (DE-588)172041597 (DE-588)1064816576 |
author_facet | Dethloff, Uwe 1940- Wagner, Horst |
author_role | aut aut |
author_sort | Dethloff, Uwe 1940- |
author_variant | u d ud h w hw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048931313 |
classification_rvk | ID 1572 ID 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)1401183053 (DE-599)DNB1229786252 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
edition | 4., neu bearbeitete Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048931313</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230907</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230505s2023 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1229786252</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783825287979</subfield><subfield code="9">978-3-8252-8797-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1401183053</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1229786252</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1572</subfield><subfield code="0">(DE-625)54655:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dethloff, Uwe</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172041597</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die französische Grammatik</subfield><subfield code="b">inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training</subfield><subfield code="c">Uwe Dethloff / Horst Wagner</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4., neu bearbeitete Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr Francke Attempto Verlag</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">730 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">utb</subfield><subfield code="v">8135</subfield><subfield code="a">UTB Sprachwissenschaften, Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wagner, Horst</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064816576</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">A. Francke Verlag (Deutschland)</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065438141</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Uni-Taschenbücher GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)5161273-2</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-8385-8797-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-8463-8797-9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034195257&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV048931313 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:57:15Z |
indexdate | 2024-07-20T04:54:18Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065438141 (DE-588)5161273-2 |
isbn | 9783825287979 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034195257 |
oclc_num | 1401183053 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-1051 DE-128 DE-703 DE-739 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-1051 DE-128 DE-703 DE-739 DE-11 |
physical | 730 Seiten |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Narr Francke Attempto Verlag |
record_format | marc |
series2 | utb UTB Sprachwissenschaften, Romanistik |
spelling | Dethloff, Uwe 1940- Verfasser (DE-588)172041597 aut Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training Uwe Dethloff / Horst Wagner 4., neu bearbeitete Auflage Tübingen Narr Francke Attempto Verlag 2023 730 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier utb 8135 UTB Sprachwissenschaften, Romanistik Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Wagner, Horst Verfasser (DE-588)1064816576 aut A. Francke Verlag (Deutschland) (DE-588)1065438141 pbl Uni-Taschenbücher GmbH (DE-588)5161273-2 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-8385-8797-4 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-8463-8797-9 Digitalisierung Hofbibliothek Aschaffenburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034195257&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dethloff, Uwe 1940- Wagner, Horst Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4151278-9 |
title | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |
title_auth | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |
title_exact_search | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |
title_exact_search_txtP | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |
title_full | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training Uwe Dethloff / Horst Wagner |
title_fullStr | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training Uwe Dethloff / Horst Wagner |
title_full_unstemmed | Die französische Grammatik inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training Uwe Dethloff / Horst Wagner |
title_short | Die französische Grammatik |
title_sort | die franzosische grammatik inklusive elearning kurs mit uber 7 000 aufgaben regeln anwendung training |
title_sub | inklusive eLearning-Kurs mit über 7.000 Aufgaben : Regeln, Anwendung, Training |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034195257&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT dethloffuwe diefranzosischegrammatikinklusiveelearningkursmituber7000aufgabenregelnanwendungtraining AT wagnerhorst diefranzosischegrammatikinklusiveelearningkursmituber7000aufgabenregelnanwendungtraining AT afranckeverlagdeutschland diefranzosischegrammatikinklusiveelearningkursmituber7000aufgabenregelnanwendungtraining AT unitaschenbuchergmbh diefranzosischegrammatikinklusiveelearningkursmituber7000aufgabenregelnanwendungtraining |