Words in Collision: Multilingualism in English-Language Fiction

For centuries, English-language writers have borrowed words and phrases from other languages in their fictional works. Words in Collision explores consequences of this tradition of language-mixing, asking why writers employ "foreign" phrases in their English-language texts and how this pra...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Ross, Michael L. 1936- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Montreal McGill-Queen's University Press 2023
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-384
Zusammenfassung:For centuries, English-language writers have borrowed words and phrases from other languages in their fictional works. Words in Collision explores consequences of this tradition of language-mixing, asking why writers employ "foreign" phrases in their English-language texts and how this practice has evolved over time and place.
Cover -- Words in Collision -- Title -- Copyright -- Contents -- Acknowledgments -- 1 Introduction: Intruders in the Text -- PART ONE THE WESTERN CANON -- 2 Shakespeare and Company: Language Barriers and Penetrations -- 3 "Music to My Ears": Charlotte Brontë's French Immersion -- 4 Strange Encounters: Henry James's French Connection -- 5 Cosmopolitanism and Its Discontents: D.H. Lawrence -- PART TWO POSTCOLONIAL LANGUAGE VARIANCE -- 6 As the Word Turns: Postcolonial Language Variance -- 7 "The Greatest Trick Colonialism Plays": Nigerian Novelists and the Question of Language -- 8 Languages of History: Anita Desai and Arundhati Roy -- 9 Conclusion: Cities of Strangers and the New Insularity -- Notes -- Works Cited -- Index.
Beschreibung:1 Online-Ressource (225 Seiten)
ISBN:9780228017776

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!