Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation: Classic Hindi Poetry in Translation
"John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us-with subtle occasional rhyme-to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees."-Forres...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, MA
Harvard University Press
[2023]
|
Schriftenreihe: | Murty classical library of India
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-739 Volltext |
Zusammenfassung: | "John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us-with subtle occasional rhyme-to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees."-Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for PoetryAn award-winning translation of Hindi verses composed by one of India's treasured poets.The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas's popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas's verse-the poems that were known to the singers of Surdas's own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (250 Seiten) |
ISBN: | 9780674293212 |
DOI: | 10.4159/9780674293212 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048853770 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240803 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230310s2023 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780674293212 |9 978-0-674-29321-2 | ||
024 | 7 | |a 10.4159/9780674293212 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780674293212 | ||
035 | |a (OCoLC)1372482984 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048853770 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 891.4312 |2 23//eng/20230220eng | |
100 | 0 | |a Surdas |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation |c Surdas |
246 | 1 | 3 | |a Sur's ocean |
264 | 1 | |a Cambridge, MA |b Harvard University Press |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (250 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Murty classical library of India | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) | ||
520 | |a "John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us-with subtle occasional rhyme-to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees."-Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for PoetryAn award-winning translation of Hindi verses composed by one of India's treasured poets.The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas's popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas's verse-the poems that were known to the singers of Surdas's own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Religious poetry, Braj |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Hawley, John Stratton |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034118995 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-Aug4 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806414759283654657 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Surdas |
author_facet | Surdas |
author_role | aut |
author_sort | Surdas |
author_variant | s |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048853770 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780674293212 (OCoLC)1372482984 (DE-599)BVBBV048853770 |
dewey-full | 891.4312 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.4312 |
dewey-search | 891.4312 |
dewey-sort | 3891.4312 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Indoiranistik |
discipline_str_mv | Indoiranistik |
doi_str_mv | 10.4159/9780674293212 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048853770</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240803</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230310s2023 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780674293212</subfield><subfield code="9">978-0-674-29321-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4159/9780674293212</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780674293212</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1372482984</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048853770</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.4312</subfield><subfield code="2">23//eng/20230220eng</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Surdas</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation</subfield><subfield code="c">Surdas</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sur's ocean</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, MA</subfield><subfield code="b">Harvard University Press</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (250 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Murty classical library of India</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us-with subtle occasional rhyme-to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees."-Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for PoetryAn award-winning translation of Hindi verses composed by one of India's treasured poets.The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas's popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas's verse-the poems that were known to the singers of Surdas's own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Religious poetry, Braj</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hawley, John Stratton</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034118995</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-Aug4</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048853770 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:40:52Z |
indexdate | 2024-08-04T00:29:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9780674293212 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034118995 |
oclc_num | 1372482984 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (250 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Harvard University Press |
record_format | marc |
series2 | Murty classical library of India |
spelling | Surdas Verfasser aut Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation Surdas Sur's ocean Cambridge, MA Harvard University Press [2023] © 2023 1 Online-Ressource (250 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Murty classical library of India Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) "John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us-with subtle occasional rhyme-to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees."-Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for PoetryAn award-winning translation of Hindi verses composed by one of India's treasured poets.The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas's popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas's verse-the poems that were known to the singers of Surdas's own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved In English POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious bisacsh Religious poetry, Braj Translations into English Hawley, John Stratton Sonstige oth https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Surdas Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious bisacsh Religious poetry, Braj Translations into English |
title | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation |
title_alt | Sur's ocean |
title_auth | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation |
title_exact_search | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation |
title_exact_search_txtP | Sur's Ocean Classic Hindi Poetry in Translation |
title_full | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation Surdas |
title_fullStr | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation Surdas |
title_full_unstemmed | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation Surdas |
title_short | Sur's ocean: classic Hindi poetry in translation |
title_sort | sur s ocean classic hindi poetry in translation |
title_sub | Classic Hindi Poetry in Translation |
topic | POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious bisacsh Religious poetry, Braj Translations into English |
topic_facet | POETRY / Subjects & Themes / Inspirational & Religious Religious poetry, Braj Translations into English |
url | https://doi.org/10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |
work_keys_str_mv | AT surdas sursoceanclassichindipoetryintranslation AT hawleyjohnstratton sursoceanclassichindipoetryintranslation AT surdas sursocean AT hawleyjohnstratton sursocean |