Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech |
Veröffentlicht: |
Brno
Masarykova univerzita
2022
|
Ausgabe: | Vydání první |
Schriftenreihe: | Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae
#520 : Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 221-244 |
Beschreibung: | 251 Seiten 1 Karte, Diagramme 23 cm |
ISBN: | 9788028001339 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048829667 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231012 | ||
007 | t | ||
008 | 230224s2022 |||| |||| 00||| cze d | ||
020 | |a 9788028001339 |9 978-80-280-0133-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1374571229 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048829667 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a cze | |
049 | |a DE-11 |a DE-355 | ||
084 | |a KD 2700 |0 (DE-625)72095: |2 rvk | ||
084 | |a KR 2345 |0 (DE-625)83386: |2 rvk | ||
084 | |a KV 1905 |0 (DE-625)86014: |2 rvk | ||
084 | |a KY 1395 |0 (DE-625)88712: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Krejčí, Pavel |d 1971- |0 (DE-588)111313268X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |c Pavel Krejčí |
246 | 1 | 3 | |a Toponyms in Czech, Croatian and Bulgarian phraseology |
250 | |a Vydání první | ||
264 | 1 | |a Brno |b Masarykova univerzita |c 2022 | |
300 | |a 251 Seiten |b 1 Karte, Diagramme |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae |v #520 |a Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 221-244 | ||
546 | |a Teilweise bulgarischer und kroatischer Text, englische Zusammenfassung | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ortsname |0 (DE-588)4043950-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bulgarisch |0 (DE-588)4120165-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a frazeologie / slovanské země | |
653 | 0 | |a geografická jména | |
653 | 0 | |a čeština | |
653 | 0 | |a chorvatština | |
653 | 0 | |a bulharština | |
653 | 0 | |a phraseology / Slavic countries | |
653 | 0 | |a geographical names | |
653 | 0 | |a Czech language | |
653 | 0 | |a Croatian language | |
653 | 0 | |a Bulgarian language | |
653 | 6 | |a monografie | |
653 | 6 | |a monographs | |
689 | 0 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kroatisch |0 (DE-588)4033245-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Bulgarisch |0 (DE-588)4120165-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Ortsname |0 (DE-588)4043950-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-80-280-0134-6 |
830 | 0 | |a Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae |v #520 : Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity |w (DE-604)BV043206955 |9 520 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034095250&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034095250 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184929867661312 |
---|---|
adam_text | Toponyma v české, chorvatské
a bulharské frazeologii
Pavel Krejčí
MASARYKOVA
UNIVERZITA
BRNO2022
Obsah
1 ÚVOD 9
2 TEORIE FRAZEOLOGIE 13
2 1 Vývoj frazeologického bádání v jihoslovanských zemích a bývalém
Československu 13
211 Frazeologie v Bulharsku 14
212 Frazeologie v Chorvatsku 15
213 Frazeologie v Srbsku a v Černé Hoře 17
214 Frazeologie v Bosně a Hercegovině 18
215 Frazeologie v Severní Makedonii 19
216 Frazeologie ve Slovinsku 20
217 Frazeologie na Slovensku 20
218 Frazeologie v Česku 21
219 Shrnutí 22
2 2 Česká, slovenská a jihoslovanská frazeologie od svých moderních
počátků až do konce druhé dekády nového století (přehled
publikačních výstupů) 24
221 Monografie 25
222 Výkladové frazeologické slovníky 28
223 Překladové frazeologické slovníky 30
224 Frazeologické slovníky na cestě od starého k modernímu
chápání frazeologie 32
225 Další publikace 33
226 Shrnutí 39
227 Abecední seznam zmiňované frazeologické a frazeografické
literatury v rámci jednotlivých národních frazeologií 43
228 Chronologický seznam zmiňované frazeologické a frazeografické
literatury 47
2 3 Kontrastivní analýza české, slovenské, chorvatské a bulharské
frazeologické školy 54
231 Česká frazeologická škola 54
232 Slovenská frazeologická škola 58
233 Chorvatská frazeologická škola 61
234 Srbská frazeologie 65
235 Bulharská frazeologická škola 66
236 Kontrastivní shrnutí teoretických přístupů jednotlivých
frazeologických škol 74
3 VLASTNÍ JMÉNA (ONYMA, PROPRIA) 80
3 1 Vlastní jméno - charakteristika, definice, klasifikace, problematika 80
311 Onyma z pohledu translatologického 81
312 Slovnědruhová charakteristika onym 84
313 Moderní odborná vs tradiční domácí terminologie 84
314 Několik poznámek ke třem typům bionym a jejich pojetí 85
315 Toponyma 96
316 Mytonyma 98
3 2 Toponyma ve frazeologii 99
4 ANALÝZA ČESKÝCH, CHORVATSKÝCH A BULHARSKÝCH
FRAZÉMŮ S TOPONYMICKÝMI KOMPONENTY 103
4 1 Formální aspekt 103
411 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
přirovnání 103
412 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
kolokace nominální 106
413 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
kolokace verbální 109
414 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
(poly)propoziční 113
4 2 Sémantický aspekt 115
421 Onomaziologické kategorie s pozitivní nebo potenciálně
pozitivní evaluací 119
422 Onomaziologické kategorie s neutrální až pozitivní evaluací 122
423 Onomaziologické kategorie s neutrální evaluací 123
424 Onomaziologické kategorie s negativní evaluací 125
4 3 Motivační aspekt 136
431 Motivační báze 136
432 Motivační modely 139
433 Asociativní motivace zásadní 139
434 Asociativní motivace slabá 144
435 Asociativní motivace nulová 146
4 4 Typologický aspekt 149
441 Typy toponymických komponentů 150
442 Choronyma 153
443 Oikonyma 155
444 Urbonyma 158
445 Hydronyma 160
446 Oronyma 162
447 Toponymické komponenty v komparaci 163
448 Toponymické komponenty v celkovém srovnání 167
449 Toponyma a kvazitoponyma 168
4 4 10 Frazémy s (kvazi)toponymickým komponentem a jejich
klasifikace na základě motivačního vztahu 170
4 5 Aspekt původu 176
451 Druhy toponym podle původu 177
452 Toponyma spjatá s mytologií nebo biblí 180
453 Toponyma spjatá s literaturou, filmem apod 183
454 Toponyma spjatá s historickými reáliemi 189
455 Ostatní toponyma 197
456 Toponymické komponenty ve frazémech z hlediska původu
v komparaci 208
5 ZÁVĚR 210
SUMMARY 212
BIBLIOGRAFIE 221
SEZNAM ZKRATEK A ZNAČEK 245
SEZNAM TABULEK A GRAFŮ 250
|
adam_txt |
Toponyma v české, chorvatské
a bulharské frazeologii
Pavel Krejčí
MASARYKOVA
UNIVERZITA
BRNO2022
Obsah
1 ÚVOD 9
2 TEORIE FRAZEOLOGIE 13
2 1 Vývoj frazeologického bádání v jihoslovanských zemích a bývalém
Československu 13
211 Frazeologie v Bulharsku 14
212 Frazeologie v Chorvatsku 15
213 Frazeologie v Srbsku a v Černé Hoře 17
214 Frazeologie v Bosně a Hercegovině 18
215 Frazeologie v Severní Makedonii 19
216 Frazeologie ve Slovinsku 20
217 Frazeologie na Slovensku 20
218 Frazeologie v Česku 21
219 Shrnutí 22
2 2 Česká, slovenská a jihoslovanská frazeologie od svých moderních
počátků až do konce druhé dekády nového století (přehled
publikačních výstupů) 24
221 Monografie 25
222 Výkladové frazeologické slovníky 28
223 Překladové frazeologické slovníky 30
224 Frazeologické slovníky na cestě od starého k modernímu
chápání frazeologie 32
225 Další publikace 33
226 Shrnutí 39
227 Abecední seznam zmiňované frazeologické a frazeografické
literatury v rámci jednotlivých národních frazeologií 43
228 Chronologický seznam zmiňované frazeologické a frazeografické
literatury 47
2 3 Kontrastivní analýza české, slovenské, chorvatské a bulharské
frazeologické školy 54
231 Česká frazeologická škola 54
232 Slovenská frazeologická škola 58
233 Chorvatská frazeologická škola 61
234 Srbská frazeologie 65
235 Bulharská frazeologická škola 66
236 Kontrastivní shrnutí teoretických přístupů jednotlivých
frazeologických škol 74
3 VLASTNÍ JMÉNA (ONYMA, PROPRIA) 80
3 1 Vlastní jméno - charakteristika, definice, klasifikace, problematika 80
311 Onyma z pohledu translatologického 81
312 Slovnědruhová charakteristika onym 84
313 Moderní odborná vs tradiční domácí terminologie 84
314 Několik poznámek ke třem typům bionym a jejich pojetí 85
315 Toponyma 96
316 Mytonyma 98
3 2 Toponyma ve frazeologii 99
4 ANALÝZA ČESKÝCH, CHORVATSKÝCH A BULHARSKÝCH
FRAZÉMŮ S TOPONYMICKÝMI KOMPONENTY 103
4 1 Formální aspekt 103
411 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
přirovnání 103
412 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
kolokace nominální 106
413 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
kolokace verbální 109
414 Frazémy s toponymickým komponentem a se strukturou
(poly)propoziční 113
4 2 Sémantický aspekt 115
421 Onomaziologické kategorie s pozitivní nebo potenciálně
pozitivní evaluací 119
422 Onomaziologické kategorie s neutrální až pozitivní evaluací 122
423 Onomaziologické kategorie s neutrální evaluací 123
424 Onomaziologické kategorie s negativní evaluací 125
4 3 Motivační aspekt 136
431 Motivační báze 136
432 Motivační modely 139
433 Asociativní motivace zásadní 139
434 Asociativní motivace slabá 144
435 Asociativní motivace nulová 146
4 4 Typologický aspekt 149
441 Typy toponymických komponentů 150
442 Choronyma 153
443 Oikonyma 155
444 Urbonyma 158
445 Hydronyma 160
446 Oronyma 162
447 Toponymické komponenty v komparaci 163
448 Toponymické komponenty v celkovém srovnání 167
449 Toponyma a kvazitoponyma 168
4 4 10 Frazémy s (kvazi)toponymickým komponentem a jejich
klasifikace na základě motivačního vztahu 170
4 5 Aspekt původu 176
451 Druhy toponym podle původu 177
452 Toponyma spjatá s mytologií nebo biblí 180
453 Toponyma spjatá s literaturou, filmem apod 183
454 Toponyma spjatá s historickými reáliemi 189
455 Ostatní toponyma 197
456 Toponymické komponenty ve frazémech z hlediska původu
v komparaci 208
5 ZÁVĚR 210
SUMMARY 212
BIBLIOGRAFIE 221
SEZNAM ZKRATEK A ZNAČEK 245
SEZNAM TABULEK A GRAFŮ 250 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Krejčí, Pavel 1971- |
author_GND | (DE-588)111313268X |
author_facet | Krejčí, Pavel 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Krejčí, Pavel 1971- |
author_variant | p k pk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048829667 |
classification_rvk | KD 2700 KR 2345 KV 1905 KY 1395 |
ctrlnum | (OCoLC)1374571229 (DE-599)BVBBV048829667 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
edition | Vydání první |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02777nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048829667</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231012 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230224s2022 |||| |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788028001339</subfield><subfield code="9">978-80-280-0133-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1374571229</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048829667</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 2700</subfield><subfield code="0">(DE-625)72095:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 2345</subfield><subfield code="0">(DE-625)83386:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 1905</subfield><subfield code="0">(DE-625)86014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KY 1395</subfield><subfield code="0">(DE-625)88712:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krejčí, Pavel</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)111313268X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii</subfield><subfield code="c">Pavel Krejčí</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Toponyms in Czech, Croatian and Bulgarian phraseology</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vydání první</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Brno</subfield><subfield code="b">Masarykova univerzita</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">251 Seiten</subfield><subfield code="b">1 Karte, Diagramme</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae</subfield><subfield code="v">#520</subfield><subfield code="a">Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 221-244</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilweise bulgarischer und kroatischer Text, englische Zusammenfassung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ortsname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043950-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bulgarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120165-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">frazeologie / slovanské země</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">geografická jména</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">čeština</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">chorvatština</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">bulharština</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">phraseology / Slavic countries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">geographical names</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Czech language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Croatian language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bulgarian language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">monografie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">monographs</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kroatisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033245-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bulgarisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120165-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ortsname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043950-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-80-280-0134-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae</subfield><subfield code="v">#520 : Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043206955</subfield><subfield code="9">520</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034095250&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034095250</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048829667 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:35:15Z |
indexdate | 2024-07-10T09:47:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9788028001339 |
language | Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034095250 |
oclc_num | 1374571229 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 251 Seiten 1 Karte, Diagramme 23 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Masarykova univerzita |
record_format | marc |
series | Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae |
series2 | Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity |
spelling | Krejčí, Pavel 1971- (DE-588)111313268X aut Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii Pavel Krejčí Toponyms in Czech, Croatian and Bulgarian phraseology Vydání první Brno Masarykova univerzita 2022 251 Seiten 1 Karte, Diagramme 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae #520 Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity Literaturverzeichnis Seite 221-244 Teilweise bulgarischer und kroatischer Text, englische Zusammenfassung Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Ortsname (DE-588)4043950-1 gnd rswk-swf Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd rswk-swf Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf frazeologie / slovanské země geografická jména čeština chorvatština bulharština phraseology / Slavic countries geographical names Czech language Croatian language Bulgarian language monografie monographs Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Kroatisch (DE-588)4033245-7 s Bulgarisch (DE-588)4120165-6 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Ortsname (DE-588)4043950-1 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-80-280-0134-6 Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae #520 : Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity (DE-604)BV043206955 520 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034095250&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Krejčí, Pavel 1971- Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Ortsname (DE-588)4043950-1 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4043950-1 (DE-588)4033245-7 (DE-588)4120165-6 (DE-588)4061084-6 |
title | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |
title_alt | Toponyms in Czech, Croatian and Bulgarian phraseology |
title_auth | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |
title_exact_search | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |
title_exact_search_txtP | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |
title_full | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii Pavel Krejčí |
title_fullStr | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii Pavel Krejčí |
title_full_unstemmed | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii Pavel Krejčí |
title_short | Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii |
title_sort | toponyma v ceske chorvatske a bulharske frazeologii |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Ortsname (DE-588)4043950-1 gnd Kroatisch (DE-588)4033245-7 gnd Bulgarisch (DE-588)4120165-6 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd |
topic_facet | Phraseologie Ortsname Kroatisch Bulgarisch Tschechisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034095250&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV043206955 |
work_keys_str_mv | AT krejcipavel toponymavceskechorvatskeabulharskefrazeologii AT krejcipavel toponymsinczechcroatianandbulgarianphraseology |