Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens: Volume 1 Introduction et texte (livres I-VIII)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Honoré Champion Éditeur
2023
|
Schriftenreihe: | Les classiques français du Moyen Âge
199 |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 805 Seiten |
ISBN: | 9782745357847 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048822412 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230227 | ||
007 | t | ||
008 | 230220s2023 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782745357847 |9 978-2-7453-5784-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1371004563 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048822412 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-188 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-Y2 |a DE-19 | ||
100 | 1 | |a Crescentiis, Petrus de |d 1230-1321 |e Verfasser |0 (DE-588)100939643 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |0 (DE-588)7605006-3 |a Ruralia commoda |
245 | 1 | 0 | |a Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |n Volume 1 |p Introduction et texte (livres I-VIII) |c édité par Fleur Vigneron |
264 | 1 | |a Paris |b Honoré Champion Éditeur |c 2023 | |
300 | |a 805 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Les classiques français du Moyen Âge |v 199 | |
490 | 0 | |a Les classiques français du Moyen Âge | |
700 | 1 | |a Vigneron, Fleur |0 (DE-588)1283013789 |4 edt | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV048822402 |g 1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-2-7453-5785-4 |
830 | 0 | |a Les classiques français du Moyen Âge |v 199 |w (DE-604)BV000009429 |9 199 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034088121&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034088121 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184916227784704 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS..................................................... 7 INTRODUCTION ....................................................... 9 Contexte ............................................................... 9 9 L’auteur............................................................. Tableau de la littérature agronomique au début du xive siècle en Occident................................ L’œuvre originale en latin............................... Charles V commande une traduction française ........................................................... Les autres traductions...................................... 13 21 31 40 Plan du texte latin............................................... 47 La traduction française de 1373 ET SON TRADUCTEUR...................................................... Étude de la traduction française de 1373 .... Portrait du traducteur de 1373 ....................... Présentation des manuscrits, incunables ET ÉDITIONS DE LA TRADUCTION FRANÇAISE DE 1373 ................................................................................. Les manuscrits de la traduction de 1373 - - - Les incunables et éditions de la traduction de 1373 ............................................................. 54 54
788 Table des matières Classement des manuscrits, incunables ET ÉDITIONS DU XVIe SIÈCLE DE LA PREMIÈRE TRADUCTION FRANÇAISE DU TRAITÉ Pietro de’ Crescenzi ............................... Classement des manuscrits............................. 111 Ш Structure de l’ouvrage et critères externes ... Analyse de chapitres pris dans des livres différents ............................................................ 114 Hypothèse pour le classement......................... 125 Classement des incunables et des éditions du xvr siècle.................................................... 127 Étude des deux incunables ............................. Étude des dix éditions du xvre siècle ............ 127 132 de 111 Conclusion du classement: choix du manuscrit de base et des manuscrits ou incunables de contrôle......................................................... 135 Étude de la langue du manuscrit de base .... Ponctuation ....................................................... Graphies ........................................................... Phonétique......................................................... Morphologie ..................................................... 137 137 1^2 145 147 Noms................................................................... 148 Adjectifs qualificatifs et indéfinis quel ettei..................................................................... Adverbes en -ment............................................. Comparatifs et superlatifs synthétiques ........ Articles ............................................................... Démonstratifs
.................................................... Possessifs............................................................. Indéfinis............................................................... Numéraux ........................................................... Pronoms personnels........................................... Relatifs.................................................................. 149 153 154 № 157 159 151 163 163 164
Table des matières 7$$ Désinences verbales ....................................... Radicaux verbaux................................. Conclusion................................................ 165 j gg 173 Syntaxe ............................................................. 173 Ľ absence de déterminant ............................... Le sujet ............................................................ Les questions d’accord ................................... La subordination............................................. 173 175 177 180 Principes d’édition .............................................. Présentation du texte et ponctuation.............. Graphies ........................................................... Abréviations ..................................................... Apparat et notes sur le texte........................... j87 188 190 195 197 Bibliographie......................................................... Les éditions du texte de Pietro de’ Crescenzi . Éditions des sources de Pietro de’ Crescenzi (livres І-ѴЛІ)..................................................... Études sur Pietro de’ Crescenzi (livres І-ѴШ) Travaux d’histoire de l’agriculture évoquant Pietro de’ Crescenzi.......................................... Travaux sur l’histoire des jardins évoquant Pietro de’ Crescenzi.......................................... Dictionnaires de langue.................................... Catalogues, ouvrages et articles utilisés pour la description des manuscrits, incunables et éditions anciennes........................................ Travaux sur la langue
française, la traduction et l’édition de texte.......................................... Histoire, sciences, agriculture, lexique savant et symboles ....................................................... 200 200 202 206 214 219 224 շշ6 229
790 Table des matières TEXTE .......................................................................... 239 [Table généraledes matières] .......................... 241 [Prologue] ............................................................. L’ordonnance des livres ................................ 267 270 [Livre I] .................................................................. 271 [Chap. 1 :] De congnoistre la bonté du lieu habitable en general ....................................... 271 [Chap. 2 :] De l’air, et comment on congnoist sa bonté et malice ............................................ 272 [Chap. 3 :] Des vens et de la congnoissance de leur bonté et malice ................................... 274 [Chap. 4 :] De l’eaue convenable a la vie de l’omme, et pour congnoistre sa bonté et malice ........................................................... 2^6 [Chap. 5 :] Des cours, hostelz et cumbes que l’en doit diversement faire et en divers lieux -. 282 [Chap. 6 :] De la disposición de la court et habitation de par dedans............................. 288 [Chap. 7 :] Encores de la diposicion de la court et habitación au par dedans............................. 292 [Chap. 8 :] De faire puis et fontaines, et comment l’eaue sera trouvée et esprouvee .. · 294 [Chap. 9:] [Des conduis et chemins del’eaue]............................................................ [Chap. 10:] [Des cisternes et cisternelles] ... [Chap. 11 :] Des matières des maisons......... 298 299 301 [Chap. 12 :] De l’office de celui qui garde la ville
................................................................ 303 [Chap. 13 :] De l’office du pere et seigneur de la famille, comment il doit achater le champ ............................................................ 304
Table des matières [Livre II]................................................................. [Chap. 1 :] Des choses qui appartiennent a toutes plantes................................................ [Chap. 2 :] De la diversité de la generación desplantes......................................................... [Chap. З :] De la substance et naiscence et operation de la plante ................................. [Chap. 4 :] De la division de la plante par ses parties integrales................................. [Chap. 5 :] De la diversité des parties simples et materieles des plantes, et de la cause de leur croissence ............................................ [Chap. 6 :] De la generation et de la nature des ftieilles, fleurs et fruit............................... [Chap. 7 :] De l’unité et division des plantes......................................................... [Chap. 8 :] De la transmutación [d’une plante en l’autre] ......................................................... [Chap. 9 :j De la diversité de l’alteration qui est faite es plantes...................................... [Chap. 10:] De la diversité des plantes prinse selon la diverse production des fruis ............ [Chap. 11 :] Des choses dont toutes plantes ont mestier......................................................... [Chap. 12 :] Des choses qui sont a la generation [et augmentation] de la plante ....................................................... [Chap. 13 :] De la pourriture et de la fiente et de la viande des plantes ............................. [Chap. 14 :] De l’eaue qui appartient a meurer
le fiens et au nourrissement des plantes........ [Chap 15 :] Du prouffit de arer et fossoyer ... γρ ļ 307 307 309 311 312 318 319 322 324 328 331 ^^ 3 341
792 Table des matières [Chap. 16 :] Du labourage du champ ou l’en seme ..................................................... [Chap. 17 :] Du remede et de la medicine de la terre affin qu’elle soit faite semable .... [Chap. 18 :] Du labourage du champ ou il y a vallees et montaignes ....................... [Chap. 19 :] Du labour du champ des nouvelletez ................................................. [Chap. 20 :] Du temps et de la maniere d’arer et de dissiper les mauvaises herbes................. [Chap. 21 :] De semer engeneral ................... [Chap. 22 :] De planter et des manieres de planter et eslire les plantes......................... 344 345 347 349 351 354 358 [Chap. 23 :] Des tailles et des entes par lesquelles les plantes sauvages sont muees a la disposición franche................................... 363 [Chap. 24:] De quelles disposicions et en quelles est transmuée la plante sauvage en franche et prouffitable ................................ 373 [Chap. 25 :] [fol. 51 v] Des lieux convenables [et desconvenables] a la generation des plantes......................................................... 374 [Chap. 26 :] Des terres et de la congnoissance d’icelles: se elles sont brehaignes ou plantureuses ................................................ 377 [Chap. 27 :] Du siege convenable aux champs pour estre plantureux et bien fructifier.......... 379 [Chap. 28 :] Du garnissement des vignes et des jardins et des champs ........................... 380 [Chap. 29 :] De la defíense des eaues et fleuves venans............................................... 384
Table des matières [Livre III] ............................................................... [Chap. 1 :] De l’aire.......................................... [Chap. 2 :] Des greniers.................................... [Chap. 3 :] De l’avoine .................................... [Chap. 4 :] Des chiches.................................... [Chap. 5 :] De la petite chiche......................... [Chap. 6:] Du charmevis.................................. [Chap. 7 :] Du froment .................................... [Chap. 8:] Des feves........................................ [Chap. 9 :] Du far.............................................. [Chap. 10:] Des faseoles.................................. [Chap. 11 :] Du git ou neelle........................... [Chap. 12 :] De la droe, que l’en appelle yvraie.................................................................. [Chap. 13:] De la lentille ............................... [Chap. 14:] Des luppins .................................. [Chap. 15 :] Du lin............................................ [Chap. 16:] De l’orge...................................... [Chap. 17 :] Du milice ou milique................... [Chap. 18:] Du mil.......................................... [Chap. 19 :] Du pannit...................................... [Chap. 20:] Des pois........................................ [Chap. 21 :] De speautre.................................. [Chap. 22:] Du seigle...................................... [Chap. 23 :] [fol. 68v] De la vece ..................... 793 385 385 386 387 388 389 390 391 396 401 401 402 402 403 404 406 409
411 413 414 415 416 416 418
794 Table des matières [Livre IV]................................................................ [Chap. 1 :] [De la vigne et de la vertu des füeiïles et des cendres de la vigne].......... [Chap. 2 :] De la diversité des vignes............ [Chap. 3 :] De la diversité des especes [et genres] des vignes ...................................... [Chap. 4 :] Des diverses especes des vignes .. [Chap. 5 :] De l’air convenant aux vignes.... [Chap. 6 :] Du siege et piache convenant aux vignes ......................................................... [Chap. 7 :] De la terre qui est convenable aux vignes......................................................... [Chap. 8 :] Du labourage de la terre ou le vigne doit estre plantee ......................... [Chap. 9 :] Quant l’en doit cueillir les plantes de la vigne et quelles plantes, et comment on les doit garder et porter en longtaines parties ........................................ 419 419 420 422 423 431 431 432 434 435 [Chap. 10 :] En quelz temps on doit planter les vignes et comment...................................... 438 [Chap. 11 :] De la multiplication des vignes et de la renovación d’icelles........................... [Chap. 12 :] De enter les vignes et enciser ... 440 443 [Chap. 13 :] De taillier et trenchier les vignes et les arbres qui portent les vignes ................. 449 [Chap. 14 :] De la formation des vignes et des arbres qui portent les vignes................. 454 [Chap. 15 :] De la relevation et Heures des vignes ......................................................... 457 [Chap. 16 :] De fumer les vignes et
retranchier les rachines qui riens ne valient ..................... 459
Tasle des matières [Chap. 17 :] De fouir et de hoer les vignes et en quel temps et saison............................... [Chap. 18:] Des nuisemens et empeschemens qui viennent aux vignes ................................. [Chap. 19 :] De la garde des grappes fresches [ou seiches] ..................................................... [Chap. 20 :] De la vertu des grappes.............. [Chap. 21 :] De ľappareillement de la vendange.................................................. [Chap. 22:] Du temps convenable pour vendangier................................................ [Chap. 23 :] Comment l’en doit vendangier ... [Chap. 24 :] Comment l’en doit fouler les grappes et en faire vin............................... [Chap. 25 :] Du verjus et de uve passe.......... [Chap. 26 :] De la purgación du vin fait de grappes aigres et corrompues et alterees .... [Chap. 27 :] De la cure du vin tourmenté de la pluie ........................................................ [Chap. 28 :] Comment on doit mettre le vin es tonneaux...................................................... [Chap. 29 :] Comment on aura moust tout au long de l’an.................................................. [Chap. 30 :] Comment l’en saura s’il y a eaue dedans le vin ou le moust, ou s’il n y en aura point, et comment on Tosterà......................... [Chan 31:1 Comment le moust sera tost L · espurgie [Chap. 32 :] Comment le moust sera gardé de boullir par dessus........................................ [Chap. 33 :] En quel lieu le vin doit estre mis pour mieulx durer..................................... 795 460
461 465 467 470 470 473 473 475 476 477 477 478 479 4R0 480 480
796 Table des matières [Chap. 34 :] Comment l’en transporte le vin de vaissel en aulire, et de l’ordonnance des vaisseaux..................................................... [Chap. 35 :] Du temps et de la maniere de gouster le vin .............................................. 481 483 [Chap. 36:] Des signes a cognoistre le vin durable..................................................... 483 [Chap. 37 :] Des nuisances qui aviennent au vin.................................................................. 484 [Chap. 38 :] Comment et en quel temps le vin est plus tost tourné et corrompu ..................... 485 [Chap. 39 :] Comment l’en puet garder vin qu’il ne tourne................................................... 485 [Chap. 40 :] Comment le vin tourné est guéri et clarifié............................................................ 490 [Chap. 41 :] Comment on noircist le vin et le mue l’en en aultre couleur....................... 494 [Chap. 42 :] Comment l’en mue le vin d’une saveur en aultre...................................... 496 [Chap. 43 :] Comment le vin et les vaisseaux sont délivrez des muffes ou de male saveur .. 497 [Chap. 44 :] Comment l’en garde et preserve le vin de aigreur et, se i l’est, comment on l’en guerist................................................... [Chap. 45 :] Comment on fait vin aigre ........ [Chap. 46 :] Des vertus du vin aigre............... 501 502 504 [Chap. 47 :] Du vin et de ses vertus et de ses proprietez................................ 506
Table des matières V]................................................................. [Chap. 1 :] Des arbres en commun................ [Chap. 2 :] Des almendiers et almendes, de amigdalis .................................................... [Chap. 3 :] De l’aveline, aultrement noix de couldre ........................................................ [Chap. 4 :] De avant peschier, aultrement muonacq ou muniaque .................................... [Chap. 5 :] [foL 108] Des barbaris .................. [Chap. 6 :] Du cherisier et cerises.................. [Chap. 7:] Du chasteignier............................. [Chap. 8 :] Du chesne, rover et cerre ............ [Chap. 9 :] Des coigniers et des coings.......... [Chap. 10 :] Du citronnier et citrons.............. [Chap. 11 :] Du comillier ............................... [Chap. 12:] Du figuier ................................... [Chap. 13 :] Du laurier...................................... [Chap. 14 :] Du mourier et des moures.......... [Chap. 15:] Du mirte........................................ [Chap. І 6 í] Du noyer..................................... [Chap. 17 :] Du nefílier................................... [Chap. 18:] De l’olivier ................................. [Chap. 19 :] Du pommier................................. [Chap. 20 :] Des pommiers de granate.......... [Chap. 21 :] Des periers................................... [Chap. 22 :] Des pruniers................................. [Chap. 23 :] Des peschiere............................... [Chap. 24:] Des palmiers............................... [Chap. 25:] [fol. 135]
[Dupin] ......................... [Livre 797 515 515 523 528 529 529 530 532 536 537 540 543 544 550 551 554 556 560 562 569 574 580 585 888 590
798 Table des matières 26 í] Du poivre...................................... 27 :] Des sorbes.................................... 28 :] Du zezole...................................... 29 :] Du zanipre.................................... 595 596 598 599 [Chap. 30:] De arnedan, aultrement dit aulne.............................................................. [Chap. 31 :] De axerus..................................... [Chap. 32:] De avomus ................................ 600 601 601 [Chap. 33 :] De agnus castus ou aignel chaste.................................................................. [Chap. 34 :] Du bouix..................................... 601 602 [Chap. 35:] Du buisson, aultrement dit ronce.............................................................. [Chap. 36 :] Du brillas, aultrement osier .... [Chap. 37 :] De cipprés.................................... [Chap. 38 :] De cannes et roseaulx................ 603 604 604 605 [Chap. 39:] De erable, aultrement dit opius.............................................................. 606 [Chap. 40:] De espine blanche, aultrement dite aubespine ................................................... [Chap. 41 :] De espine judaïque ..................... [Chap. 42 :] De espine cervine ....................... [Chap. 43 :] Du fau .......................................... [Chap. 44 .·] Du fresne...................................... [Chap. 45 :] De fraxinagol................................ [Chap. 46 :] Du fusain...................................... [Chap. 47 :] Des genestes ................................ [Chap. 48 :] De yf,
aultrement dit naxus........ [Chap. 49:] Des puepliers................................ [Chap. 50:] De oulme...................................... 606 606 607 607 607 608 608 608 609 609 610 [Chap. [Chap. [Chap. [Chap.
Table des matières [Chap. 51 :] Des rosiers................................... [Chap. 52 :] Du rosmarin................................. [Chap. 53 :] Du sapin........................................ [Chap. 54:] Du sicamor ................................. [Chap. 55 :] Du saulx........................................ [Chap. 56:] Du savignier ............................... [Chap. 57 ;] Du sehuz ..................................... [Chap. 58 :] Du sanguinon............................... [Chap. 59 :] Du scope ...................................... [Chap. 60:] Du thamarisc............................... [Chap. 61 :] De vincus..................................... [Chap. 62 :] De zimus ou zuurus..................... [Livre VI].............................................................. [Chap. 1 :] Des vertus des herbes en commun ...................................................... [Chap. 2:] Desjardins et de leur labourage en commun ...................................................... [Chap. 3 :] De ail ...................................... [Chap. 4:] [foî. 154] De arroche....................... [Chap. 5 :] De anis............................................ [Chap. 6:] De anet............................................ [Chap. 7 :] De ache.......................................... [Chap. 8 :] De aluyne....................................... [Chap. 9:] De armoise..................................... [Chap. 10:] De aristologie ............................. [Chap. 11 :] De aurosne................................... [Chap. 12 :] De affodilles, autrement cent chiefs ou
albuce................................................ [Chap. 13··] De aceteuse, aultrement ozeille .. 799 610 616 617 618 618 620 621 621 622 622 622 623 625 630 634 641 643 643 644
800 Table des matières [Chap. 14:] De bettes ...................................... [Chap. 15 :] De bourache.................................. [Chap. 16:] De basilicon, aultrement ozimům .............................................................. [Chap. 17:] De bethoine.................................. [Chap. 18 :] De branque ursine........................ [Chap. 19 :] De bistorte.................................... [Chap. 20:] De courges.................................... [Chap. 21 :] De concombres et citrulz............ [Chap. 22 :] De concombre aigre ................... [Chap. 23 :] De cresson.................................... [Chap. 24 :] De cicoree, aultrement espouse [du soleil] .......................................................... [Chap. 25 :] Des chouls.................................... [Chap. 26 :] De chouls cabus............................ [Chap. 27 :] De ciboulettes et civos......... [Chap. 28 :] De cerfueii.................................... [Chap. 29 :] De commin .................................. [Chap. 30:] Des chardons................................ [Chap. 31 :] De camomille .............................. [Chap. 32 :] De calament.................................. [Chap. 33 :] De centoire .................................. [Chap. 34:] De champignons.......................... [Chap. 35 :] De cuscute, aultrement grungus . [Chap. 36:] Des cheveulx Veneris ................. [Chap. 37:] De cegüe ...................................... [Chap. 38 :] De catapuce.................................. [Chap. 39 :] De Cretan, aultrement ris marin .. [Chap.
40 :] De celidonie.................................. 650 651 652 653 653 653 654 656 657 659 660 660 664 664 664 664 665 667 667 668 669 670 670 671 672 673 674
Table des matières §ցլ [Chap. 41 :] De coriandre ............................... 674 [Chap. 42 :] De consoulde [la grant], autrement simphitum ...................................... 675 [Chap. 43 :] De dyptan, aultrement fraxinella 675 [Chap. 44 :] De endive, aultrement scariola .. 676 [Chap. 45 :] (fol. іббѵ] De espinoches ............ 676 [Chap. 46 :] De enule........................................ 677 [Chap. 47 :] [fol. 166 bis] De esclaire, aultrement sclarea............................................ 678 [Chap. 48 :] De epatique........................................678 [Chap. 49 :] De escaloigne ............................. 679 [Chap. 50:] De eruque .................................... 679 [Chap. 51 :] De fenoli ...................................... 680 [Chap. 52:] Շշ flámula.................................... 680 [Chap. 53 :] De fumeterre................ 681 [Chap. 54 :] De fenugrec.................................. ^^ [Chap. 55 :j De gramen, aultrement herbe commune........................................................... 682 [Chap. 56 :] De gralengue............................... 682 [Chap. 57 :] De gencianne............................... 683 [Chap. 58:] De gariofilee............................... 683 [Chap. 59 :] De genitelles de goupil.............. 684 [Chap, 60 :] De genitelles de chien................ 684 [Chap. 61 :] De hymnie................................... [Chap. 62 :] De hyebles................................... [Chap. 63 :) De jusquiame, aultrement .............................................................................. [Chap. 64 :]
De iarrus, aultrement barbaron ou pié de veau.......................................... [Chap. 65 :] Du lys .......................................... ^ ^ ^
802 Table des matières De langue d’oisel......................... De lappace et parelle................... De laittues .................................... De lentisque ................................ De laureole .................................. De lappe........................................ De levesche.................................. De melons .................................... De melilot .................................... 688 689 690 692 693 694 694 694 696 [Chap. 75 :] De mercure, aultrement linochitis ............................................................ [Chap. 76 :] De mauve...................................... 696 696 [Chap. 77 :] De morelle, aultrement strigium ou solatnim........................................................ [Chap. 78 :] [fol. i73v] De mente ..................... [Chap. 79:] De men ........................................ [Chap. 80:] De marube.................................... [Chap. 81 :] De mandagoire ............................ [Chap. 82 :] De marjoranne.............................. [Chap. 83 :] De nappe...................................... [Chap. 84 :] De nenufar.................................... [Chap. 85 :] De neelle ...................................... [Chap. 86:] [foi. i76v] De nappe!..................... [Chap. 87 :] De origan...................................... [Chap. 88 :] De oignons et ciboules ............... [Chap. 89 :] De ortie ......................................... [Chap. 90 :] De poireaux.................................. [Chap. 91 :] De pavot ...................................... 697 698 700 700
701 703 703 704 705 705 706 707 709 710 712 [Chap. 92:] De peucedan, aultrement fenoil porchin................................................................. 713 [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. 66:] 67 :] 68 :] 69 :] 70:] 71 :] 72 :] 73 :] 74 :]
Table des matières [Chap. 93 :] De persin...................................... [Chap. 94:] DepsiHium ................................. [Chap. 95 :] De plantain, aultrement langue de mouton........................................................ [Chap. 96 :] De polipodé................................. [Chap. 97 :] De pastinaque ............................. [Chap. 98 :] De pourcelaine............................. [Chap. 99:] De papire, aultrement papir .... [Chap. 100:1 De poulieul ............................... [Chap. 101 :] De raves, aultrement navetz ... [Chap. 102:] De raffan................................... [Chap. 103 :] De raiz........................... [Chap. 104:] De rue ........................................ [Chap. 105:] De ruble..................................... [Chap. 106 :] De requelice............................... [Chap. 107:] De saturion ............................... [Chap. 108:] De safïren ................................. [Chap. 109:] De silmontain ou surmontain .. [Chap. 110 :] [fol. 187v] De stafizagre............... [Chap. 111 :] De squille................................... [Chap. 112:] De senevé ................................. [Chap. 113 .]D slruthium ............................. [Chap. 114 :] De scordium, aultrement ail sauvage........................................................ [Chap. 115:] De speraige ............................... [Chap. 116:] De sizimbre............................... [Chap. 117:] De sauge ................................... [Chap. 118:] De scabieuse ............................. [Chap. 119:] De senacions,
aultrement cresson d’eaue.................................................. 8θ3 714 714 715 716 717 718 720 721 721 723 725 726 728 729 730 730 732 732 733 733 733 ^^ 73° 736 3 ^
804 Table des matières [Chap. 120:] De serpentine, aultrement colubrine ou dragontee .................................... [Chap. 121 :] De serpil, aultrement petit poulieul ............................................................... [Chap. 122:] De saturee, aultrement sarriette . [Chap. 123 :] De tousjours vive, aultrement jombarbe ............................................................ [Chap. 124 :] De tetrait, aultrement herbe judaïque............................................................... [Chap. 125 :] De tapse...................................... [Chap. 126 :] De tapse barbe............................ [Chap. 127 :] De thimus dont la fleur est epithimum ......................... [Chap. 128 :] De violettes................................ [Chap. 129 :] De verge de pastour................... [Chap. 130:] De voluble.................................. [Chap. 131 :] De victriole................................ [Chap. 132:] De ysope .................................... [Chap. 133 :] De yringes, aultrement salemonde .......................................................... [Chap. 134:] De yreos, aultrement dit jagleau ou flambe......................................... 746 [Livre VII] ............................................................... 747 738 739 739 740 740 741 741 741 742 742 743 744 744 745 [Chap. 1 :] Pourquoy les prez turent creez, quel air, quelle terre, quelle eaue, quelle place ils requièrent et désirent............. 747 [Chap. 2 :] Comment on procure les prez et comment on les fait et renouvelle............... 749 [Chap. 3 :] Comment on
cuelt le foing et garde, et du proufit qui en vient.................................. 751
Table des matières [Chap. 4:] Comment Ies bois et forestz viennent de leur propre nature .......... ,.......... [Chap. 5 :] Des bois qui par art sont fais et ordonnez ...................................................... [Livre VIII]............................................................ [Chap. 1 :] Des petis vergiers des herbes .... [Chap. 2 :] Des vergiers des moiennes personnes.......................................................... [Chap. 3 :J Des vergiers des roiaulx et des aultres nobles, puissans et riches seigneurs.......................................................... [Chap. 4 :] Des choses qui peuent estre faites pour la delectation es garnisons des cours et vergiers ......................................................... [Chap. 5 :] Des choses que l’en puet faire es lieux champestres pour delectación.......... [Chap. 6 :] Des choses qui donnent delectación environ les vignes et leurs fruis ..................... [Chap. 7:] Des choses qui adviennent environ les arbres, qui donnent et croiscent delectación........................................................ [Chap. 8:] Des delectacions des jardins et des herbes .................................................... Références des sources mentionnées DANS LE TEXTE .................................................................................. gøS 752 753 757 758 760 760 763 764 765 768 771 ^^
|
adam_txt |
TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS. 7 INTRODUCTION . 9 Contexte . 9 9 L’auteur. Tableau de la littérature agronomique au début du xive siècle en Occident. L’œuvre originale en latin. Charles V commande une traduction française . Les autres traductions. 13 21 31 40 Plan du texte latin. 47 La traduction française de 1373 ET SON TRADUCTEUR. Étude de la traduction française de 1373 . Portrait du traducteur de 1373 . Présentation des manuscrits, incunables ET ÉDITIONS DE LA TRADUCTION FRANÇAISE DE 1373 . Les manuscrits de la traduction de 1373 - - - Les incunables et éditions de la traduction de 1373 . 54 54
788 Table des matières Classement des manuscrits, incunables ET ÉDITIONS DU XVIe SIÈCLE DE LA PREMIÈRE TRADUCTION FRANÇAISE DU TRAITÉ Pietro de’ Crescenzi . Classement des manuscrits. 111 Ш Structure de l’ouvrage et critères externes . Analyse de chapitres pris dans des livres différents . 114 Hypothèse pour le classement. 125 Classement des incunables et des éditions du xvr siècle. 127 Étude des deux incunables . Étude des dix éditions du xvre siècle . 127 132 de 111 Conclusion du classement: choix du manuscrit de base et des manuscrits ou incunables de contrôle. 135 Étude de la langue du manuscrit de base . Ponctuation . Graphies . Phonétique. Morphologie . 137 137 1^2 145 147 Noms. 148 Adjectifs qualificatifs et indéfinis quel ettei. Adverbes en -ment. Comparatifs et superlatifs synthétiques . Articles . Démonstratifs
. Possessifs. Indéfinis. Numéraux . Pronoms personnels. Relatifs. 149 153 154 № 157 159 151 163 163 164
Table des matières 7$$ Désinences verbales . Radicaux verbaux. Conclusion. 165 j gg 173 Syntaxe . 173 Ľ absence de déterminant . Le sujet . Les questions d’accord . La subordination. 173 175 177 180 Principes d’édition . Présentation du texte et ponctuation. Graphies . Abréviations . Apparat et notes sur le texte. j87 188 190 195 197 Bibliographie. Les éditions du texte de Pietro de’ Crescenzi . Éditions des sources de Pietro de’ Crescenzi (livres І-ѴЛІ). Études sur Pietro de’ Crescenzi (livres І-ѴШ) Travaux d’histoire de l’agriculture évoquant Pietro de’ Crescenzi. Travaux sur l’histoire des jardins évoquant Pietro de’ Crescenzi. Dictionnaires de langue. Catalogues, ouvrages et articles utilisés pour la description des manuscrits, incunables et éditions anciennes. Travaux sur la langue
française, la traduction et l’édition de texte. Histoire, sciences, agriculture, lexique savant et symboles . 200 200 202 206 214 219 224 շշ6 229
790 Table des matières TEXTE . 239 [Table généraledes matières] . 241 [Prologue] . L’ordonnance des livres . 267 270 [Livre I] . 271 [Chap. 1 :] De congnoistre la bonté du lieu habitable en general . 271 [Chap. 2 :] De l’air, et comment on congnoist sa bonté et malice . 272 [Chap. 3 :] Des vens et de la congnoissance de leur bonté et malice . 274 [Chap. 4 :] De l’eaue convenable a la vie de l’omme, et pour congnoistre sa bonté et malice . 2^6 [Chap. 5 :] Des cours, hostelz et cumbes que l’en doit diversement faire et en divers lieux -. 282 [Chap. 6 :] De la disposición de la court et habitation de par dedans. 288 [Chap. 7 :] Encores de la diposicion de la court et habitación au par dedans. 292 [Chap. 8 :] De faire puis et fontaines, et comment l’eaue sera trouvée et esprouvee . · 294 [Chap. 9:] [Des conduis et chemins del’eaue]. [Chap. 10:] [Des cisternes et cisternelles] . [Chap. 11 :] Des matières des maisons. 298 299 301 [Chap. 12 :] De l’office de celui qui garde la ville
. 303 [Chap. 13 :] De l’office du pere et seigneur de la famille, comment il doit achater le champ . 304
Table des matières [Livre II]. [Chap. 1 :] Des choses qui appartiennent a toutes plantes. [Chap. 2 :] De la diversité de la generación desplantes. [Chap. З :] De la substance et naiscence et operation de la plante . [Chap. 4 :] De la division de la plante par ses parties integrales. [Chap. 5 :] De la diversité des parties simples et materieles des plantes, et de la cause de leur croissence . [Chap. 6 :] De la generation et de la nature des ftieilles, fleurs et fruit. [Chap. 7 :] De l’unité et division des plantes. [Chap. 8 :] De la transmutación [d’une plante en l’autre] . [Chap. 9 :j De la diversité de l’alteration qui est faite es plantes. [Chap. 10:] De la diversité des plantes prinse selon la diverse production des fruis . [Chap. 11 :] Des choses dont toutes plantes ont mestier. [Chap. 12 :] Des choses qui sont a la generation [et augmentation] de la plante . [Chap. 13 :] De la pourriture et de la fiente et de la viande des plantes . [Chap. 14 :] De l’eaue qui appartient a meurer
le fiens et au nourrissement des plantes. [Chap 15 :] Du prouffit de arer et fossoyer . γρ ļ 307 307 309 311 312 318 319 322 324 328 331 ^^ 3 341
792 Table des matières [Chap. 16 :] Du labourage du champ ou l’en seme . [Chap. 17 :] Du remede et de la medicine de la terre affin qu’elle soit faite semable . [Chap. 18 :] Du labourage du champ ou il y a vallees et montaignes . [Chap. 19 :] Du labour du champ des nouvelletez . [Chap. 20 :] Du temps et de la maniere d’arer et de dissiper les mauvaises herbes. [Chap. 21 :] De semer engeneral . [Chap. 22 :] De planter et des manieres de planter et eslire les plantes. 344 345 347 349 351 354 358 [Chap. 23 :] Des tailles et des entes par lesquelles les plantes sauvages sont muees a la disposición franche. 363 [Chap. 24:] De quelles disposicions et en quelles est transmuée la plante sauvage en franche et prouffitable . 373 [Chap. 25 :] [fol. 51 v] Des lieux convenables [et desconvenables] a la generation des plantes. 374 [Chap. 26 :] Des terres et de la congnoissance d’icelles: se elles sont brehaignes ou plantureuses . 377 [Chap. 27 :] Du siege convenable aux champs pour estre plantureux et bien fructifier. 379 [Chap. 28 :] Du garnissement des vignes et des jardins et des champs . 380 [Chap. 29 :] De la defíense des eaues et fleuves venans. 384
Table des matières [Livre III] . [Chap. 1 :] De l’aire. [Chap. 2 :] Des greniers. [Chap. 3 :] De l’avoine . [Chap. 4 :] Des chiches. [Chap. 5 :] De la petite chiche. [Chap. 6:] Du charmevis. [Chap. 7 :] Du froment . [Chap. 8:] Des feves. [Chap. 9 :] Du far. [Chap. 10:] Des faseoles. [Chap. 11 :] Du git ou neelle. [Chap. 12 :] De la droe, que l’en appelle yvraie. [Chap. 13:] De la lentille . [Chap. 14:] Des luppins . [Chap. 15 :] Du lin. [Chap. 16:] De l’orge. [Chap. 17 :] Du milice ou milique. [Chap. 18:] Du mil. [Chap. 19 :] Du pannit. [Chap. 20:] Des pois. [Chap. 21 :] De speautre. [Chap. 22:] Du seigle. [Chap. 23 :] [fol. 68v] De la vece . 793 385 385 386 387 388 389 390 391 396 401 401 402 402 403 404 406 409
411 413 414 415 416 416 418
794 Table des matières [Livre IV]. [Chap. 1 :] [De la vigne et de la vertu des füeiïles et des cendres de la vigne]. [Chap. 2 :] De la diversité des vignes. [Chap. 3 :] De la diversité des especes [et genres] des vignes . [Chap. 4 :] Des diverses especes des vignes . [Chap. 5 :] De l’air convenant aux vignes. [Chap. 6 :] Du siege et piache convenant aux vignes . [Chap. 7 :] De la terre qui est convenable aux vignes. [Chap. 8 :] Du labourage de la terre ou le vigne doit estre plantee . [Chap. 9 :] Quant l’en doit cueillir les plantes de la vigne et quelles plantes, et comment on les doit garder et porter en longtaines parties . 419 419 420 422 423 431 431 432 434 435 [Chap. 10 :] En quelz temps on doit planter les vignes et comment. 438 [Chap. 11 :] De la multiplication des vignes et de la renovación d’icelles. [Chap. 12 :] De enter les vignes et enciser . 440 443 [Chap. 13 :] De taillier et trenchier les vignes et les arbres qui portent les vignes . 449 [Chap. 14 :] De la formation des vignes et des arbres qui portent les vignes. 454 [Chap. 15 :] De la relevation et Heures des vignes . 457 [Chap. 16 :] De fumer les vignes et
retranchier les rachines qui riens ne valient . 459
Tasle des matières [Chap. 17 :] De fouir et de hoer les vignes et en quel temps et saison. [Chap. 18:] Des nuisemens et empeschemens qui viennent aux vignes . [Chap. 19 :] De la garde des grappes fresches [ou seiches] . [Chap. 20 :] De la vertu des grappes. [Chap. 21 :] De ľappareillement de la vendange. [Chap. 22:] Du temps convenable pour vendangier. [Chap. 23 :] Comment l’en doit vendangier . [Chap. 24 :] Comment l’en doit fouler les grappes et en faire vin. [Chap. 25 :] Du verjus et de uve passe. [Chap. 26 :] De la purgación du vin fait de grappes aigres et corrompues et alterees . [Chap. 27 :] De la cure du vin tourmenté de la pluie . [Chap. 28 :] Comment on doit mettre le vin es tonneaux. [Chap. 29 :] Comment on aura moust tout au long de l’an. [Chap. 30 :] Comment l’en saura s’il y a eaue dedans le vin ou le moust, ou s’il n y en aura point, et comment on Tosterà. [Chan 31:1 Comment le moust sera tost L ·' espurgie [Chap. 32 :] Comment le moust sera gardé de boullir par dessus. [Chap. 33 :] En quel lieu le vin doit estre mis pour mieulx durer. 795 460
461 465 467 470 470 473 473 475 476 477 477 478 479 4R0 480 480
796 Table des matières [Chap. 34 :] Comment l’en transporte le vin de vaissel en aulire, et de l’ordonnance des vaisseaux. [Chap. 35 :] Du temps et de la maniere de gouster le vin . 481 483 [Chap. 36:] Des signes a cognoistre le vin durable. 483 [Chap. 37 :] Des nuisances qui aviennent au vin. 484 [Chap. 38 :] Comment et en quel temps le vin est plus tost tourné et corrompu . 485 [Chap. 39 :] Comment l’en puet garder vin qu’il ne tourne. 485 [Chap. 40 :] Comment le vin tourné est guéri et clarifié. 490 [Chap. 41 :] Comment on noircist le vin et le mue l’en en aultre couleur. 494 [Chap. 42 :] Comment l’en mue le vin d’une saveur en aultre. 496 [Chap. 43 :] Comment le vin et les vaisseaux sont délivrez des muffes ou de male saveur . 497 [Chap. 44 :] Comment l’en garde et preserve le vin de aigreur et, se i l’est, comment on l’en guerist. [Chap. 45 :] Comment on fait vin aigre . [Chap. 46 :] Des vertus du vin aigre. 501 502 504 [Chap. 47 :] Du vin et de ses vertus et de ses proprietez. 506
Table des matières V]. [Chap. 1 :] Des arbres en commun. [Chap. 2 :] Des almendiers et almendes, de amigdalis . [Chap. 3 :] De l’aveline, aultrement noix de couldre . [Chap. 4 :] De avant peschier, aultrement muonacq ou muniaque . [Chap. 5 :] [foL 108] Des barbaris . [Chap. 6 :] Du cherisier et cerises. [Chap. 7:] Du chasteignier. [Chap. 8 :] Du chesne, rover et cerre . [Chap. 9 :] Des coigniers et des coings. [Chap. 10 :] Du citronnier et citrons. [Chap. 11 :] Du comillier . [Chap. 12:] Du figuier . [Chap. 13 :] Du laurier. [Chap. 14 :] Du mourier et des moures. [Chap. 15:] Du mirte. [Chap. І 6 í] Du noyer. [Chap. 17 :] Du nefílier. [Chap. 18:] De l’olivier . [Chap. 19 :] Du pommier. [Chap. 20 :] Des pommiers de granate. [Chap. 21 :] Des periers. [Chap. 22 :] Des pruniers. [Chap. 23 :] Des peschiere. [Chap. 24:] Des palmiers. [Chap. 25:] [fol. 135]
[Dupin] . [Livre 797 515 515 523 528 529 529 530 532 536 537 540 543 544 550 551 554 556 560 562 569 574 580 585 888 590
798 Table des matières 26 í] Du poivre. 27 :] Des sorbes. 28 :] Du zezole. 29 :] Du zanipre. 595 596 598 599 [Chap. 30:] De arnedan, aultrement dit aulne. [Chap. 31 :] De axerus. [Chap. 32:] De avomus . 600 601 601 [Chap. 33 :] De agnus castus ou aignel chaste. [Chap. 34 :] Du bouix. 601 602 [Chap. 35:] Du buisson, aultrement dit ronce. [Chap. 36 :] Du brillas, aultrement osier . [Chap. 37 :] De cipprés. [Chap. 38 :] De cannes et roseaulx. 603 604 604 605 [Chap. 39:] De erable, aultrement dit opius. 606 [Chap. 40:] De espine blanche, aultrement dite aubespine . [Chap. 41 :] De espine judaïque . [Chap. 42 :] De espine cervine . [Chap. 43 :] Du fau . [Chap. 44 .·] Du fresne. [Chap. 45 :] De fraxinagol. [Chap. 46 :] Du fusain. [Chap. 47 :] Des genestes . [Chap. 48 :] De yf,
aultrement dit naxus. [Chap. 49:] Des puepliers. [Chap. 50:] De oulme. 606 606 607 607 607 608 608 608 609 609 610 [Chap. [Chap. [Chap. [Chap.
Table des matières [Chap. 51 :] Des rosiers. [Chap. 52 :] Du rosmarin. [Chap. 53 :] Du sapin. [Chap. 54:] Du sicamor . [Chap. 55 :] Du saulx. [Chap. 56:] Du savignier . [Chap. 57 ;] Du sehuz . [Chap. 58 :] Du sanguinon. [Chap. 59 :] Du scope . [Chap. 60:] Du thamarisc. [Chap. 61 :] De vincus. [Chap. 62 :] De zimus ou zuurus. [Livre VI]. [Chap. 1 :] Des vertus des herbes en commun . [Chap. 2:] Desjardins et de leur labourage en commun . [Chap. 3 :] De ail . [Chap. 4:] [foî. 154] De arroche. [Chap. 5 :] De anis. [Chap. 6:] De anet. [Chap. 7 :] De ache. [Chap. 8 :] De aluyne. [Chap. 9:] De armoise. [Chap. 10:] De aristologie . [Chap. 11 :] De aurosne. [Chap. 12 :] De affodilles, autrement cent chiefs ou
albuce. [Chap. 13··] De aceteuse, aultrement ozeille . 799 610 616 617 618 618 620 621 621 622 622 622 623 625 630 634 641 643 643 644
800 Table des matières [Chap. 14:] De bettes . [Chap. 15 :] De bourache. [Chap. 16:] De basilicon, aultrement ozimům . [Chap. 17:] De bethoine. [Chap. 18 :] De branque ursine. [Chap. 19 :] De bistorte. [Chap. 20:] De courges. [Chap. 21 :] De concombres et citrulz. [Chap. 22 :] De concombre aigre . [Chap. 23 :] De cresson. [Chap. 24 :] De cicoree, aultrement espouse [du soleil] . [Chap. 25 :] Des chouls. [Chap. 26 :] De chouls cabus. [Chap. 27 :] De ciboulettes et civos. [Chap. 28 :] De cerfueii. [Chap. 29 :] De commin . [Chap. 30:] Des chardons. [Chap. 31 :] De camomille . [Chap. 32 :] De calament. [Chap. 33 :] De centoire . [Chap. 34:] De champignons. [Chap. 35 :] De cuscute, aultrement grungus . [Chap. 36:] Des cheveulx Veneris . [Chap. 37:] De cegüe . [Chap. 38 :] De catapuce. [Chap. 39 :] De Cretan, aultrement ris marin . [Chap.
40 :] De celidonie. 650 651 652 653 653 653 654 656 657 659 660 660 664 664 664 664 665 667 667 668 669 670 670 671 672 673 674
Table des matières §ցլ [Chap. 41 :] De coriandre . 674 [Chap. 42 :] De consoulde [la grant], autrement simphitum . 675 [Chap. 43 :] De dyptan, aultrement fraxinella 675 [Chap. 44 :] De endive, aultrement scariola . 676 [Chap. 45 :] (fol. іббѵ] De espinoches . 676 [Chap. 46 :] De enule. 677 [Chap. 47 :] [fol. 166 bis] De esclaire, aultrement sclarea. 678 [Chap. 48 :] De epatique.678 [Chap. 49 :] De escaloigne . 679 [Chap. 50:] De eruque . 679 [Chap. 51 :] De fenoli . 680 [Chap. 52:] Շշ flámula. 680 [Chap. 53 :] De fumeterre. 681 [Chap. 54 :] De fenugrec. ^^ [Chap. 55 :j De gramen, aultrement herbe commune. 682 [Chap. 56 :] De gralengue. 682 [Chap. 57 :] De gencianne. 683 [Chap. 58:] De gariofilee. 683 [Chap. 59 :] De genitelles de goupil. 684 [Chap, 60 :] De genitelles de chien. 684 [Chap. 61 :] De hymnie. [Chap. 62 :] De hyebles. [Chap. 63 :) De jusquiame, aultrement . [Chap. 64 :]
De iarrus, aultrement barbaron ou pié de veau. [Chap. 65 :] Du lys . ^ ^ ^
802 Table des matières De langue d’oisel. De lappace et parelle. De laittues . De lentisque . De laureole . De lappe. De levesche. De melons . De melilot . 688 689 690 692 693 694 694 694 696 [Chap. 75 :] De mercure, aultrement linochitis . [Chap. 76 :] De mauve. 696 696 [Chap. 77 :] De morelle, aultrement strigium ou solatnim. [Chap. 78 :] [fol. i73v] De mente . [Chap. 79:] De men . [Chap. 80:] De marube. [Chap. 81 :] De mandagoire . [Chap. 82 :] De marjoranne. [Chap. 83 :] De nappe. [Chap. 84 :] De nenufar. [Chap. 85 :] De neelle . [Chap. 86:] [foi. i76v] De nappe!. [Chap. 87 :] De origan. [Chap. 88 :] De oignons et ciboules . [Chap. 89 :] De ortie . [Chap. 90 :] De poireaux. [Chap. 91 :] De pavot . 697 698 700 700
701 703 703 704 705 705 706 707 709 710 712 [Chap. 92:] De peucedan, aultrement fenoil porchin. 713 [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. [Chap. 66:] 67 :] 68 :] 69 :] 70:] 71 :] 72 :] 73 :] 74 :]
Table des matières [Chap. 93 :] De persin. [Chap. 94:] DepsiHium . [Chap. 95 :] De plantain, aultrement langue de mouton. [Chap. 96 :] De polipodé. [Chap. 97 :] De pastinaque . [Chap. 98 :] De pourcelaine. [Chap. 99:] De papire, aultrement papir . [Chap. 100:1 De poulieul . [Chap. 101 :] De raves, aultrement navetz . [Chap. 102:] De raffan. [Chap. 103 :] De raiz. [Chap. 104:] De rue . [Chap. 105:] De ruble. [Chap. 106 :] De requelice. [Chap. 107:] De saturion . [Chap. 108:] De safïren . [Chap. 109:] De silmontain ou surmontain . [Chap. 110 :] [fol. 187v] De stafizagre. [Chap. 111 :] De squille. [Chap. 112:] De senevé . [Chap. 113'.]D slruthium . [Chap. 114 :] De scordium, aultrement ail sauvage. [Chap. 115:] De speraige . [Chap. 116:] De sizimbre. [Chap. 117:] De sauge . [Chap. 118:] De scabieuse . [Chap. 119:] De senacions,
aultrement cresson d’eaue. 8θ3 714 714 715 716 717 718 720 721 721 723 725 726 728 729 730 730 732 732 733 733 733 ^^ 73° 736 3 ^
804 Table des matières [Chap. 120:] De serpentine, aultrement colubrine ou dragontee . [Chap. 121 :] De serpil, aultrement petit poulieul . [Chap. 122:] De saturee, aultrement sarriette . [Chap. 123 :] De tousjours vive, aultrement jombarbe . [Chap. 124 :] De tetrait, aultrement herbe judaïque. [Chap. 125 :] De tapse. [Chap. 126 :] De tapse barbe. [Chap. 127 :] De thimus dont la fleur est epithimum . [Chap. 128 :] De violettes. [Chap. 129 :] De verge de pastour. [Chap. 130:] De voluble. [Chap. 131 :] De victriole. [Chap. 132:] De ysope . [Chap. 133 :] De yringes, aultrement salemonde . [Chap. 134:] De yreos, aultrement dit jagleau ou flambe. 746 [Livre VII] . 747 738 739 739 740 740 741 741 741 742 742 743 744 744 745 [Chap. 1 :] Pourquoy les prez turent creez, quel air, quelle terre, quelle eaue, quelle place ils requièrent et désirent. 747 [Chap. 2 :] Comment on procure les prez et comment on les fait et renouvelle. 749 [Chap. 3 :] Comment on
cuelt le foing et garde, et du proufit qui en vient. 751
Table des matières [Chap. 4:] Comment Ies bois et forestz viennent de leur propre nature . ,. [Chap. 5 :] Des bois qui par art sont fais et ordonnez . [Livre VIII]. [Chap. 1 :] Des petis vergiers des herbes . [Chap. 2 :] Des vergiers des moiennes personnes. [Chap. 3 :J Des vergiers des roiaulx et des aultres nobles, puissans et riches seigneurs. [Chap. 4 :] Des choses qui peuent estre faites pour la delectation es garnisons des cours et vergiers . [Chap. 5 :] Des choses que l’en puet faire es lieux champestres pour delectación. [Chap. 6 :] Des choses qui donnent delectación environ les vignes et leurs fruis . [Chap. 7:] Des choses qui adviennent environ les arbres, qui donnent et croiscent delectación. [Chap. 8:] Des delectacions des jardins et des herbes . Références des sources mentionnées DANS LE TEXTE . gøS 752 753 757 758 760 760 763 764 765 768 771 ^^ |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Crescentiis, Petrus de 1230-1321 |
author2 | Vigneron, Fleur |
author2_role | edt |
author2_variant | f v fv |
author_GND | (DE-588)100939643 (DE-588)1283013789 |
author_facet | Crescentiis, Petrus de 1230-1321 Vigneron, Fleur |
author_role | aut |
author_sort | Crescentiis, Petrus de 1230-1321 |
author_variant | p d c pd pdc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048822412 |
ctrlnum | (OCoLC)1371004563 (DE-599)BVBBV048822412 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01586nam a2200349 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV048822412</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230227 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230220s2023 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782745357847</subfield><subfield code="9">978-2-7453-5784-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1371004563</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048822412</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crescentiis, Petrus de</subfield><subfield code="d">1230-1321</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)100939643</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="0">(DE-588)7605006-3</subfield><subfield code="a">Ruralia commoda</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens</subfield><subfield code="n">Volume 1</subfield><subfield code="p">Introduction et texte (livres I-VIII)</subfield><subfield code="c">édité par Fleur Vigneron</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Honoré Champion Éditeur</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">805 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Les classiques français du Moyen Âge</subfield><subfield code="v">199</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les classiques français du Moyen Âge</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vigneron, Fleur</subfield><subfield code="0">(DE-588)1283013789</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV048822402</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-2-7453-5785-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Les classiques français du Moyen Âge</subfield><subfield code="v">199</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000009429</subfield><subfield code="9">199</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034088121&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034088121</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048822412 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:33:31Z |
indexdate | 2024-07-10T09:46:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9782745357847 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034088121 |
oclc_num | 1371004563 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-Y2 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-Y2 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 805 Seiten |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Honoré Champion Éditeur |
record_format | marc |
series | Les classiques français du Moyen Âge |
series2 | Les classiques français du Moyen Âge |
spelling | Crescentiis, Petrus de 1230-1321 Verfasser (DE-588)100939643 aut (DE-588)7605006-3 Ruralia commoda Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens Volume 1 Introduction et texte (livres I-VIII) édité par Fleur Vigneron Paris Honoré Champion Éditeur 2023 805 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les classiques français du Moyen Âge 199 Les classiques français du Moyen Âge Vigneron, Fleur (DE-588)1283013789 edt (DE-604)BV048822402 1 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-2-7453-5785-4 Les classiques français du Moyen Âge 199 (DE-604)BV000009429 199 Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034088121&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Crescentiis, Petrus de 1230-1321 Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens Les classiques français du Moyen Âge |
title | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |
title_GND | (DE-588)7605006-3 |
title_alt | Ruralia commoda |
title_auth | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |
title_exact_search | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |
title_exact_search_txtP | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |
title_full | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens Volume 1 Introduction et texte (livres I-VIII) édité par Fleur Vigneron |
title_fullStr | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens Volume 1 Introduction et texte (livres I-VIII) édité par Fleur Vigneron |
title_full_unstemmed | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens Volume 1 Introduction et texte (livres I-VIII) édité par Fleur Vigneron |
title_short | Le livre des prouffitz champestres et ruraulx de Pierre de Crescens |
title_sort | le livre des prouffitz champestres et ruraulx de pierre de crescens introduction et texte livres i viii |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034088121&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV048822402 (DE-604)BV000009429 |
work_keys_str_mv | AT crescentiispetrusde ruraliacommoda AT vigneronfleur ruraliacommoda AT crescentiispetrusde lelivredesprouffitzchampestresetruraulxdepierredecrescensvolume1 AT vigneronfleur lelivredesprouffitzchampestresetruraulxdepierredecrescensvolume1 |