Sauvage: = Waḥš

Je suis amadoué, je suis un chat doué, ma gueule est close, mais si tu me manques, je deviens sauvage.- Dans cette histoire, le tigre est sauvagement gourmand, il savoure une bonne compagnie, goûte l’air des hauteurs et se remplit de force, mais où s’arrête son appétit ? Le texte joue avec les mots...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Zarqa, Layla (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Issa, Nada (ÜbersetzerIn)
Format: Buch
Sprache:Arabic
French
Veröffentlicht: Marseille <<Le>> Port a jauni [2022]
Ausgabe:Nouvelle version
Schriftenreihe:Poèmes
Schlagworte:
Zusammenfassung:Je suis amadoué, je suis un chat doué, ma gueule est close, mais si tu me manques, je deviens sauvage.- Dans cette histoire, le tigre est sauvagement gourmand, il savoure une bonne compagnie, goûte l’air des hauteurs et se remplit de force, mais où s’arrête son appétit ? Le texte joue avec les mots et les illustrations de Salah Elmour entretiennent une tension humoristique. En arabe, "sauvage" se dit wahch et "tu me manques" se dit wahhachtni, littéralement "tu me rends sauvage", comme si les sentiments nous domptaient. L’album est une réflexion sur notre part sauvage et sur le frottement entre nature et culture.
Beschreibung:Version album erschien 2018
Text französisch und arabisch, teilweise in arabischer Schrift. - Edition bilingue français-arabe. - Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Waḥš / Ṣalāḥ al-Murr, Laylá Zarqāʼ
Beschreibung:28 ungezählte Seiten
ISBN:9782919511907

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!