The psychology of translation: an interdisciplinary approach
"Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes called 'translation psychology'. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different app...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge, Taylor & Francis Group
2023
|
Ausgabe: | First edition |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes called 'translation psychology'. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators' decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualizations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in Translation Studies"-- |
Beschreibung: | viii, 160 Seiten |
ISBN: | 9780367690625 9780367690595 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048684974 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230417 | ||
007 | t | ||
008 | 230201s2023 b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780367690625 |c hbk. |9 978-0-367-69062-5 | ||
020 | |a 9780367690595 |c pbk. |9 978-0-367-69059-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1372485340 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048684974 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a The psychology of translation |b an interdisciplinary approach |c edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr |
250 | |a First edition | ||
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2023 | |
300 | |a viii, 160 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Introduction / Séverine Hubscher-Davidson -- Translation psychology: broadening the research framework / Alicia Bolaños-Medina -- Child language brokering as a care practice: a view from critical-developmental psychology / Sarah Crafter -- Permission to emote: developing coping techniques for emotional resilience in subtitling / Katerina Perdikaki and Nadia Georgiou -- Taking a psychological approach to studying narratives -- insights for future research / Zoë Walkington -- Translator competence and performance success: evidence from a study of workplace emotional competence / Klaudia Bednárová-Gibová and Mária Majherová -- Performance and wellbeing in changing work environments: marking the borders of a sustainable career in translation work in post-pandemic times / Amelia Manuti | |
520 | 3 | |a "Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes called 'translation psychology'. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators' decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualizations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in Translation Studies"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arbeitspsychologie |0 (DE-588)4002767-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Psychologie |0 (DE-588)4047704-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Entwicklungspsychologie |0 (DE-588)4014963-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gerichtliche Psychologie |0 (DE-588)4131534-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Psychological aspects | |
653 | 6 | |a Essays | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Psychologie |0 (DE-588)4047704-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Entwicklungspsychologie |0 (DE-588)4014963-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Arbeitspsychologie |0 (DE-588)4002767-3 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Gerichtliche Psychologie |0 (DE-588)4131534-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hubscher-Davidson, Séverine |0 (DE-588)1089583958 |4 edt | |
700 | 1 | |a Lehr, Caroline |0 (DE-588)1255308818 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ebk |z 978-1-00-314022-1 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034059273 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184860501213184 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Hubscher-Davidson, Séverine Lehr, Caroline |
author2_role | edt edt |
author2_variant | s h d shd c l cl |
author_GND | (DE-588)1089583958 (DE-588)1255308818 |
author_facet | Hubscher-Davidson, Séverine Lehr, Caroline |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048684974 |
contents | Introduction / Séverine Hubscher-Davidson -- Translation psychology: broadening the research framework / Alicia Bolaños-Medina -- Child language brokering as a care practice: a view from critical-developmental psychology / Sarah Crafter -- Permission to emote: developing coping techniques for emotional resilience in subtitling / Katerina Perdikaki and Nadia Georgiou -- Taking a psychological approach to studying narratives -- insights for future research / Zoë Walkington -- Translator competence and performance success: evidence from a study of workplace emotional competence / Klaudia Bednárová-Gibová and Mária Majherová -- Performance and wellbeing in changing work environments: marking the borders of a sustainable career in translation work in post-pandemic times / Amelia Manuti |
ctrlnum | (OCoLC)1372485340 (DE-599)BVBBV048684974 |
edition | First edition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04589nam a22005538c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048684974</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230417 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230201s2023 b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367690625</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-367-69062-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367690595</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">978-0-367-69059-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1372485340</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048684974</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The psychology of translation</subfield><subfield code="b">an interdisciplinary approach</subfield><subfield code="c">edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 160 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Introduction / Séverine Hubscher-Davidson -- Translation psychology: broadening the research framework / Alicia Bolaños-Medina -- Child language brokering as a care practice: a view from critical-developmental psychology / Sarah Crafter -- Permission to emote: developing coping techniques for emotional resilience in subtitling / Katerina Perdikaki and Nadia Georgiou -- Taking a psychological approach to studying narratives -- insights for future research / Zoë Walkington -- Translator competence and performance success: evidence from a study of workplace emotional competence / Klaudia Bednárová-Gibová and Mária Majherová -- Performance and wellbeing in changing work environments: marking the borders of a sustainable career in translation work in post-pandemic times / Amelia Manuti</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes called 'translation psychology'. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators' decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualizations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in Translation Studies"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arbeitspsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002767-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Psychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047704-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Entwicklungspsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014963-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gerichtliche Psychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131534-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Psychological aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Psychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047704-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Entwicklungspsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014963-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Arbeitspsychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002767-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gerichtliche Psychologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131534-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hubscher-Davidson, Séverine</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089583958</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lehr, Caroline</subfield><subfield code="0">(DE-588)1255308818</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ebk</subfield><subfield code="z">978-1-00-314022-1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034059273</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048684974 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:26:16Z |
indexdate | 2024-07-10T09:46:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9780367690625 9780367690595 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034059273 |
oclc_num | 1372485340 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | viii, 160 Seiten |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
spelling | The psychology of translation an interdisciplinary approach edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr First edition London ; New York Routledge, Taylor & Francis Group 2023 viii, 160 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Introduction / Séverine Hubscher-Davidson -- Translation psychology: broadening the research framework / Alicia Bolaños-Medina -- Child language brokering as a care practice: a view from critical-developmental psychology / Sarah Crafter -- Permission to emote: developing coping techniques for emotional resilience in subtitling / Katerina Perdikaki and Nadia Georgiou -- Taking a psychological approach to studying narratives -- insights for future research / Zoë Walkington -- Translator competence and performance success: evidence from a study of workplace emotional competence / Klaudia Bednárová-Gibová and Mária Majherová -- Performance and wellbeing in changing work environments: marking the borders of a sustainable career in translation work in post-pandemic times / Amelia Manuti "Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection offers new perspectives on what Holmes called 'translation psychology'. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of different applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and forensic psychology. Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators' decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychology have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our understanding of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualizations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading figures and authorities in psychology and translation, it offers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further development in the area of translation psychology. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and psychology, in such fields as translation studies, affective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in Translation Studies"-- Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Arbeitspsychologie (DE-588)4002767-3 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Psychologie (DE-588)4047704-6 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf Entwicklungspsychologie (DE-588)4014963-8 gnd rswk-swf Gerichtliche Psychologie (DE-588)4131534-0 gnd rswk-swf Translating and interpreting / Psychological aspects Essays Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Psychologie (DE-588)4047704-6 s DE-604 Übersetzer (DE-588)4061414-1 s Entwicklungspsychologie (DE-588)4014963-8 s Arbeitspsychologie (DE-588)4002767-3 s Gerichtliche Psychologie (DE-588)4131534-0 s Hubscher-Davidson, Séverine (DE-588)1089583958 edt Lehr, Caroline (DE-588)1255308818 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe, ebk 978-1-00-314022-1 |
spellingShingle | The psychology of translation an interdisciplinary approach Introduction / Séverine Hubscher-Davidson -- Translation psychology: broadening the research framework / Alicia Bolaños-Medina -- Child language brokering as a care practice: a view from critical-developmental psychology / Sarah Crafter -- Permission to emote: developing coping techniques for emotional resilience in subtitling / Katerina Perdikaki and Nadia Georgiou -- Taking a psychological approach to studying narratives -- insights for future research / Zoë Walkington -- Translator competence and performance success: evidence from a study of workplace emotional competence / Klaudia Bednárová-Gibová and Mária Majherová -- Performance and wellbeing in changing work environments: marking the borders of a sustainable career in translation work in post-pandemic times / Amelia Manuti Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Arbeitspsychologie (DE-588)4002767-3 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Psychologie (DE-588)4047704-6 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Entwicklungspsychologie (DE-588)4014963-8 gnd Gerichtliche Psychologie (DE-588)4131534-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4002767-3 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4047704-6 (DE-588)4061414-1 (DE-588)4014963-8 (DE-588)4131534-0 |
title | The psychology of translation an interdisciplinary approach |
title_auth | The psychology of translation an interdisciplinary approach |
title_exact_search | The psychology of translation an interdisciplinary approach |
title_exact_search_txtP | The psychology of translation an interdisciplinary approach |
title_full | The psychology of translation an interdisciplinary approach edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr |
title_fullStr | The psychology of translation an interdisciplinary approach edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr |
title_full_unstemmed | The psychology of translation an interdisciplinary approach edited by Séverine Hubscher-Davidson, Caroline Lehr |
title_short | The psychology of translation |
title_sort | the psychology of translation an interdisciplinary approach |
title_sub | an interdisciplinary approach |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Arbeitspsychologie (DE-588)4002767-3 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Psychologie (DE-588)4047704-6 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Entwicklungspsychologie (DE-588)4014963-8 gnd Gerichtliche Psychologie (DE-588)4131534-0 gnd |
topic_facet | Übersetzung Arbeitspsychologie Übersetzungswissenschaft Psychologie Übersetzer Entwicklungspsychologie Gerichtliche Psychologie |
work_keys_str_mv | AT hubscherdavidsonseverine thepsychologyoftranslationaninterdisciplinaryapproach AT lehrcaroline thepsychologyoftranslationaninterdisciplinaryapproach |