May Sungay ang Hari!:

Ayon sa lumang kasabihan ng mga Filipino: "May tenga ang lupa, may pakpak ang balita." Ibig sabihin, walang lihim na hindi nabubunyag. Pero, paano nga kaya malalaman ng isang bayan ang madilim na lihim na pinakatatago ng kanilang haring malupit at gahaman? . - Ang "May Sungay ang Hari...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Rivera, Augie (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Ferrer, Annette A. (ÜbersetzerIn), Cook Cole, Mabel
Format: Buch
Sprache:English
Filipino
Veröffentlicht: Quezon City CANVAS (The Center for Art, New Ventures and Sustainable Development) [2022]
Ausgabe:Unang limbag na softcover, unang inilathala sa Filipino na may salin sa Ingles
Schlagworte:
Zusammenfassung:Ayon sa lumang kasabihan ng mga Filipino: "May tenga ang lupa, may pakpak ang balita." Ibig sabihin, walang lihim na hindi nabubunyag. Pero, paano nga kaya malalaman ng isang bayan ang madilim na lihim na pinakatatago ng kanilang haring malupit at gahaman? . - Ang "May Sungay ang Hari" ay isang bagong pagsasalaysay ng tradisyonal na kuwentong-bayan mula sa Ilocos na "The President Who Had Horns," mula sa kalipunang Philippine Folk Tales ni Mabel Cook Cole noong 1916.
According to the old saying of the Filipinos: "The earth has ears, news has wings." That is, there is no secret that is not revealed. But, how can a people know the dark secret hidden by their cruel and greedy king? . - "May Sungay ang Hari" is a new retelling of the traditional folk tale from Ilocos called "The President Who Had Horns," from Mabel Cook Cole's collection of Philippine Folk Tales in 1916.
Beschreibung:46 Seiten, 3 ungezählte Seiten 25,5 cm
ISBN:9789719689522

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!