Kosinski's novel "The painted bird" in thirteen languages:

"The viscerally haunting and politically disturbing Painted Bird, the most famous novel by the Polish-American writer, Jerzy Kosinski, finally receives a long overdue fresh scientific perspective: a truly insightful study of linguistic and cultural controversy in translation against the benchma...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Harmon, Lucyna (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Leiden ; Boston Brill [2022]
Schriftenreihe:Approaches to translation studies volume 50
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
Volltext
Zusammenfassung:"The viscerally haunting and politically disturbing Painted Bird, the most famous novel by the Polish-American writer, Jerzy Kosinski, finally receives a long overdue fresh scientific perspective: a truly insightful study of linguistic and cultural controversy in translation against the benchmark of a tailor-made iron-clad methodology of such concepts as involved culture, detached culture and the universe of the opus. The study presents the kaleidoscopic cross section of renditions into as many as thirteen languages, making it a pioneering elaboration of a macrocosm of the afterlife of a translated novel and a tour de force of comparative translation studies. The dark contents of the work, heavily loaded with political and moral issues, vulnerable to shifts and refractions in the process of translation, have been analysed, unaffected by ideological sway, debunking any persistent myths about Kosinski's harrowing work"--
Beschreibung:1 Online-Ressource (X, 229 Seiten)
ISBN:9789004521919
DOI:10.1163/9789004521926

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen