The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe: Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624
The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin transla...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2022]
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zur Kirchengeschichte
157 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-859 DE-860 DE-739 DE-473 URL des Erstveröffentlichers |
Zusammenfassung: | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin translation of Chrysostom in 1417 and the final volume of Fronton du Duc's Greek-Latin edition in 1624, years in which readers and translators from Renaissance Italy, the Byzantine Empire, and the Basel, Paris, and Rome of a newly-confessionalised Europe found in Chrysostom everything from a guide to Latin oratory, to a model interpreter of Paul. By drawing on evidence that ranges from Greek manuscripts to conciliar acts, this book contextualises the hundreds of translations and editions of Chrysostom that were produced in Europe between 1417 and 1624, while demonstrating the lasting impact of these works on scholarship about this Church Father today |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jan 2023) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XI, 334 Seiten) |
ISBN: | 9783110708905 |
DOI: | 10.1515/9783110708905 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048646712 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230112s2022 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783110708905 |9 978-3-11-070890-5 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110708905 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9783110708905 | ||
035 | |a (OCoLC)1362878021 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048646712 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
100 | 1 | |a Kennerley, Sam |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe |b Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |c Sam Kennerley |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XI, 334 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Arbeiten zur Kirchengeschichte |v 157 | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jan 2023) | ||
520 | |a The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin translation of Chrysostom in 1417 and the final volume of Fronton du Duc's Greek-Latin edition in 1624, years in which readers and translators from Renaissance Italy, the Byzantine Empire, and the Basel, Paris, and Rome of a newly-confessionalised Europe found in Chrysostom everything from a guide to Latin oratory, to a model interpreter of Paul. By drawing on evidence that ranges from Greek manuscripts to conciliar acts, this book contextualises the hundreds of translations and editions of Chrysostom that were produced in Europe between 1417 and 1624, while demonstrating the lasting impact of these works on scholarship about this Church Father today | ||
546 | |a In English | ||
650 | 4 | |a Erasmus von Rotterdam | |
650 | 4 | |a Johannes Chysostomos | |
650 | 4 | |a Renaissance | |
650 | 4 | |a Rezeption | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783110708844 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034021583 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110708905 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824508180015611904 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Kennerley, Sam |
author_facet | Kennerley, Sam |
author_role | aut |
author_sort | Kennerley, Sam |
author_variant | s k sk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048646712 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9783110708905 (OCoLC)1362878021 (DE-599)BVBBV048646712 |
doi_str_mv | 10.1515/9783110708905 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV048646712</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230112s2022 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110708905</subfield><subfield code="9">978-3-11-070890-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9783110708905</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1362878021</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048646712</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kennerley, Sam</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe</subfield><subfield code="b">Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624</subfield><subfield code="c">Sam Kennerley</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XI, 334 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Kirchengeschichte</subfield><subfield code="v">157</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jan 2023)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin translation of Chrysostom in 1417 and the final volume of Fronton du Duc's Greek-Latin edition in 1624, years in which readers and translators from Renaissance Italy, the Byzantine Empire, and the Basel, Paris, and Rome of a newly-confessionalised Europe found in Chrysostom everything from a guide to Latin oratory, to a model interpreter of Paul. By drawing on evidence that ranges from Greek manuscripts to conciliar acts, this book contextualises the hundreds of translations and editions of Chrysostom that were produced in Europe between 1417 and 1624, while demonstrating the lasting impact of these works on scholarship about this Church Father today</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Erasmus von Rotterdam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Johannes Chysostomos</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Renaissance</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rezeption</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783110708844</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034021583</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110708905</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048646712 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:18:31Z |
indexdate | 2025-02-19T17:36:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110708905 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034021583 |
oclc_num | 1362878021 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (XI, 334 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series2 | Arbeiten zur Kirchengeschichte |
spelling | Kennerley, Sam Verfasser aut The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 Sam Kennerley Berlin ; Boston De Gruyter [2022] © 2023 1 Online-Ressource (XI, 334 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Arbeiten zur Kirchengeschichte 157 Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 03. Jan 2023) The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe explores when, how, why, and by whom one of the most influential Fathers of the Greek Church was translated and read during a particularly significant period in the reception of his works. This was the period between the first Neo-Latin translation of Chrysostom in 1417 and the final volume of Fronton du Duc's Greek-Latin edition in 1624, years in which readers and translators from Renaissance Italy, the Byzantine Empire, and the Basel, Paris, and Rome of a newly-confessionalised Europe found in Chrysostom everything from a guide to Latin oratory, to a model interpreter of Paul. By drawing on evidence that ranges from Greek manuscripts to conciliar acts, this book contextualises the hundreds of translations and editions of Chrysostom that were produced in Europe between 1417 and 1624, while demonstrating the lasting impact of these works on scholarship about this Church Father today In English Erasmus von Rotterdam Johannes Chysostomos Renaissance Rezeption Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783110708844 https://doi.org/10.1515/9783110708905 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Kennerley, Sam The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 Erasmus von Rotterdam Johannes Chysostomos Renaissance Rezeption |
title | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |
title_auth | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |
title_exact_search | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |
title_exact_search_txtP | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |
title_full | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 Sam Kennerley |
title_fullStr | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 Sam Kennerley |
title_full_unstemmed | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 Sam Kennerley |
title_short | The Reception of John Chrysostom in Early Modern Europe |
title_sort | the reception of john chrysostom in early modern europe translating and reading a greek church father from 1417 to 1624 |
title_sub | Translating and Reading a Greek Church Father from 1417 to 1624 |
topic | Erasmus von Rotterdam Johannes Chysostomos Renaissance Rezeption |
topic_facet | Erasmus von Rotterdam Johannes Chysostomos Renaissance Rezeption |
url | https://doi.org/10.1515/9783110708905 |
work_keys_str_mv | AT kennerleysam thereceptionofjohnchrysostominearlymoderneuropetranslatingandreadingagreekchurchfatherfrom1417to1624 |