Le français et ses usages dans l'espace francophone: créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Pessac
Presses universitaires de Bordeaux
[2022]
|
Schriftenreihe: | Études africaines et créoles
n° 11 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 471 Seiten Illustrationen, Diagramme 24 cm |
ISBN: | 9791030007442 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048639136 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230615 | ||
007 | t | ||
008 | 230110s2022 fr a||| |||| 01||| fre d | ||
020 | |a 9791030007442 |c 27,00 EUR |9 979-10-300-0744-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1357532813 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048639136 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-739 | ||
050 | 0 | |a PC | |
082 | 0 | |a 447 | |
084 | |a ID 9020 |0 (DE-625)54923:234 |2 rvk | ||
084 | |a ID 7600 |0 (DE-625)54885:234 |2 rvk | ||
084 | |a ID 1450 |0 (DE-625)54604: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le français et ses usages dans l'espace francophone |b créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |c sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader |
264 | 1 | |a Pessac |b Presses universitaires de Bordeaux |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a 471 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Études africaines et créoles |v n° 11 | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankophones Afrika |0 (DE-588)4018143-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4016928-5 |a Festschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankophones Afrika |0 (DE-588)4018143-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Sprachwechsel |0 (DE-588)4182540-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Barry, Alpha Ousmane |d 1956- |0 (DE-588)1277646643 |4 edt |4 aut |4 aui | |
700 | 1 | |a Abdelkader, Yamna |0 (DE-588)1044883901 |4 edt |4 aut | |
700 | 1 | |a Ngalasso-Mwatha, Musanji |0 (DE-588)138122423 |4 hnr | |
830 | 0 | |a Études africaines et créoles |v n° 11 |w (DE-604)BV037316867 |9 11 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034014098 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1811026615148216320 |
---|---|
adam_text |
Table des matières Présentation par Alpha Barry. 3 Andrée Chauvin-Vileno et Mongi Madini (Université de Bourgogne Franche-Comté) Mwatha Ngalasso, linguiste humaniste. 15 Première partie - Sociolinguistique : enjeu théorique et variété des usages linguistiques. 39 Giovanni Agresti (Université Bordeaux Montaigne / Université de Pau et des Pays de l’Adour) Conflit (linguistique) et fécondité théorique. Du renouveau en sociolinguistique. 41 Nacima Benfardjallah (Université Bordeaux Montaigne) Transmission inter-générationnelle de savoirs linguistiques en Algérie dans les années 1990 : l’acquisition du français par les jeunes Algérois . 69 Foued Laroussi (Université de Rouen Normandie) Le code switching électronique tunisien-français, une production discursive pour dire la sexualité. 87 Nadia Grine (Université Bordeaux Montaigne) et Mokhtar Boughanem (Université d’Alger 2) Encadreur et encadrant en conflit d’usages dans le contexte universitaire algérien. Entre respect de la norme endogène et attrait de la norme exogène. 105 Valentin Pradelou (Université Bordeaux Montaigne) Le sujet énonciatif dans le quotidien québécois Le Devoir : un polymorphisme dans l’éditorial francophone. 119
470 L'information dessinée en Afrique francophone Deuxième partie — Plurilinguisme dans l’espace francophone : le français et les langues africaines. 131 Salikoko S. Mufwene (Université de Chicago) Colonisation, mondialisation, langues en danger, et l’exceptionnalisme de l’Afrique sub-saharienne. 133 Julien Kilanga Musinde (Université d’Angers) Quelle langue française en Afrique ? Situation et perspectives. 151 Abdourahmane Diallo (Institut für Afrikanistik Frankfurt am Main) et Alpha Barry (Université Bordeaux Montaigne) De l’histoire politique aux pratiques langagières du français dans un environnement multilingue africain : le cas de la Guinée. 161 Jean-Norbert Vignondé (Université Bordeaux Montaigne) De la difficulté de traduire Kutonu, « Ode à la ville de Cotonou » du slameur Gopal Das. 183 Troisième partie - La francophonie : contact de cultures et imaginaire linguistique. 199 Olga Galatanu (Université de Nantes / Université Bretagne Sud) Dire la F/francophonie : axiologisation discursive et expressions imagées. 201 Mamadou Bailo Bintą (Université Bordeaux Montaigne) Mabanckou et la question francophone : mise en débat d’une posture ambivalente. 223 Bastien Roques (Université Bordeaux Montaigne) Quelques enjeux sociaux
de la création d’une académie de la francophonie. 239 Quatrième partie - Créativités langagières et identités socio-discursives. 249 Patrick Charaudeau (Université Sorbonne Paris Nord) Le discours témoin de l’identité culturelle. 251 Aimée Danielle Lezou Koffi (Université Félix Houphouët-Boigny) Façons de dire et enjeux socio-discursifs dans le Zouglou. 261 Jean-Pierre Sagno (Université Bordeaux Montaigne) Connivences humoristiques dans le journal satirique gbich : le cas de l’horoscope nouchi. 277
Table des matières Gérard Ayemien Myan (Université Félix Houphouët-Boigny, Université Bordeaux Montaigne) Pratiques du français par les « Cyberactivistes » en Côte d’Ivoire : quelles visées ? . 471 293 Marc Bonhomme (Université de Berne) La créativité métonymique dans le français de l’Afrique subsaharienne. 309 Cinquième partie — Littératures francophones et plurilinguisme. 325 Sélom K. Gbanou (University of Calgary) Défis, délits, délires : littérature africaine en langue française et écueil francophone. ЪТӀ Valentin Feussi (Université d’Angers) L’insécurité linguistique en littérature francophone ou pourquoi légitimer une vision « triviale » des langues . 339 Ozouf Sénamin Amedegnato (University of Calgary) Quand l’éwondo l’emporte sur le français. 355 Najaté Nerci (Université Hassane II-Casablanca / Université Bordeaux Montaigne) Représentations de la langue française dans la littérature marocaine d’expression française. Le cas des uvres d’Edmond Amran El Maleh . 371 Martine Fandio Ndawouo (Université de Buea) et David Fodjo Feze (Université de Dschang) Écrire en contexte multilingue : pratiques langagières pragmatisantes dans le roman féminin camerounais francophone. 389 Rémi Tchokothe (Université de Vienne) Le
Franç(h)ais en Mode DésappartenUance dans Les Démons de l’Aube. 405 Pierre Fandio et Adèle Donfack (Université de Buea) Le calque sémantique dans l’écriture littéraire d’Amal Amadou Djaïli, Marcel Kemadjou Njanke et de François Nkeme. 417 Margareta Kastberg Sjöblom (Université de Bourgogne-Franche-Comté) L’uvre de Léopold Sédar Senghor - des mots aux discours. 435 Yamna Chadli Abdelkader (Université Bordeaux Montaigne) Transhumances littéraires : enjeu de l’interférence linguistique dans l’uvre francophone (chez Nourredine Saadi et Akira Mizubayashi). 455
our des raisons historiques, le français s'est enraciné de manière différenciée dans la vie quotidienne en Afrique francophone et de façon plus étendue dans plusieurs autres régions du monde, cohabitant généralement avec plusieurs langues. Ces contextes particuliers de multilinguis influencent les processus de productions langagières : dans toutes les situations de contact de langues, la mise en discours, mais aussi les conditions de mise en circulation de ces discours, sont tributaires du contexte sociolinguistique propre à chaque région francophone. Partant de ce postulat, il apparaît que l'étude des pratiques langagières telles qu'elles sont produites dans diverses sphères sociales en Afrique francophone et ailleurs consiste, d'une certaine manière, à analyser diverses formes de créativité verbale marquées par des faits de contact de plusieurs langues et plus largement du double sceau de cultures africaines et française, par exemple. De ce fait, l'imbrication des langues résultant de leurs usages dans différentes sphères des pratiques sociales, déterminées également par des situations institutionnelles, constitue un centre d'intérêt pour la recherche sur le français dans l'espace francophone. La saillance de la variabilité du français dans l'espace francophone est due également à l'émergence des médias sociaux. En effet, depuis quelques décennies avec l'avènement de ces nouveaux médias, la parole citoyenne s'est davantage libérée. Cette liberté d'expression atteste, de nos jours, que les pratiques socio-discursives redéfinissent les limites qui séparent les domaines
littéraire, politique, médiatique, et quotidien. C'est ainsi que la mise en discours des faits sociaux suppose une imbrication d'univers langagiers différents. De ce fait, comprendre et expliquer la manière dont les pratiques langagières hétérogènes s'enracinent dans diverses formes d'interactions verbales permettent de montrer comment la textualisation des corpus francophones agrège des référents culturels construits et transformés dans les productions sociodiscursives des langues en présence. P Alpha Barry est Professeur des Universités à Bordeaux Montaigne où il dirige le Centre dÉtudes Linguistiques et Littéraires, Francophones et Africaines (CELFAPlurielles UR 24142) et la collection Études Africaines et Créoles aux Presses Universitaires de Bordeaux. Auteur de nombreux ouvrages et articles, il est également fondateur et animateur scientifique du Réseau Discours d'Afrique. Yamna Chadli Abdelkader est Maîtresse de conférences à l'Université Bordeaux Montaigne, membre du CELFA et du Réseau Discours d'Afrique. Ses travaux portent notamment suries littératures francophones et l'enseignement du FLE par le théâtre. |
adam_txt |
Table des matières Présentation par Alpha Barry. 3 Andrée Chauvin-Vileno et Mongi Madini (Université de Bourgogne Franche-Comté) Mwatha Ngalasso, linguiste humaniste. 15 Première partie - Sociolinguistique : enjeu théorique et variété des usages linguistiques. 39 Giovanni Agresti (Université Bordeaux Montaigne / Université de Pau et des Pays de l’Adour) Conflit (linguistique) et fécondité théorique. Du renouveau en sociolinguistique. 41 Nacima Benfardjallah (Université Bordeaux Montaigne) Transmission inter-générationnelle de savoirs linguistiques en Algérie dans les années 1990 : l’acquisition du français par les jeunes Algérois . 69 Foued Laroussi (Université de Rouen Normandie) Le code switching électronique tunisien-français, une production discursive pour dire la sexualité. 87 Nadia Grine (Université Bordeaux Montaigne) et Mokhtar Boughanem (Université d’Alger 2) Encadreur et encadrant en conflit d’usages dans le contexte universitaire algérien. Entre respect de la norme endogène et attrait de la norme exogène. 105 Valentin Pradelou (Université Bordeaux Montaigne) Le sujet énonciatif dans le quotidien québécois Le Devoir : un polymorphisme dans l’éditorial francophone. 119
470 L'information dessinée en Afrique francophone Deuxième partie — Plurilinguisme dans l’espace francophone : le français et les langues africaines. 131 Salikoko S. Mufwene (Université de Chicago) Colonisation, mondialisation, langues en danger, et l’exceptionnalisme de l’Afrique sub-saharienne. 133 Julien Kilanga Musinde (Université d’Angers) Quelle langue française en Afrique ? Situation et perspectives. 151 Abdourahmane Diallo (Institut für Afrikanistik Frankfurt am Main) et Alpha Barry (Université Bordeaux Montaigne) De l’histoire politique aux pratiques langagières du français dans un environnement multilingue africain : le cas de la Guinée. 161 Jean-Norbert Vignondé (Université Bordeaux Montaigne) De la difficulté de traduire Kutonu, « Ode à la ville de Cotonou » du slameur Gopal Das. 183 Troisième partie - La francophonie : contact de cultures et imaginaire linguistique. 199 Olga Galatanu (Université de Nantes / Université Bretagne Sud) Dire la F/francophonie : axiologisation discursive et expressions imagées. 201 Mamadou Bailo Bintą (Université Bordeaux Montaigne) Mabanckou et la question francophone : mise en débat d’une posture ambivalente. 223 Bastien Roques (Université Bordeaux Montaigne) Quelques enjeux sociaux
de la création d’une académie de la francophonie. 239 Quatrième partie - Créativités langagières et identités socio-discursives. 249 Patrick Charaudeau (Université Sorbonne Paris Nord) Le discours témoin de l’identité culturelle. 251 Aimée Danielle Lezou Koffi (Université Félix Houphouët-Boigny) Façons de dire et enjeux socio-discursifs dans le Zouglou. 261 Jean-Pierre Sagno (Université Bordeaux Montaigne) Connivences humoristiques dans le journal satirique gbich : le cas de l’horoscope nouchi. 277
Table des matières Gérard Ayemien Myan (Université Félix Houphouët-Boigny, Université Bordeaux Montaigne) Pratiques du français par les « Cyberactivistes » en Côte d’Ivoire : quelles visées ? . 471 293 Marc Bonhomme (Université de Berne) La créativité métonymique dans le français de l’Afrique subsaharienne. 309 Cinquième partie — Littératures francophones et plurilinguisme. 325 Sélom K. Gbanou (University of Calgary) Défis, délits, délires : littérature africaine en langue française et écueil francophone. ЪТӀ Valentin Feussi (Université d’Angers) L’insécurité linguistique en littérature francophone ou pourquoi légitimer une vision « triviale » des langues . 339 Ozouf Sénamin Amedegnato (University of Calgary) Quand l’éwondo l’emporte sur le français. 355 Najaté Nerci (Université Hassane II-Casablanca / Université Bordeaux Montaigne) Représentations de la langue française dans la littérature marocaine d’expression française. Le cas des œuvres d’Edmond Amran El Maleh . 371 Martine Fandio Ndawouo (Université de Buea) et David Fodjo Feze (Université de Dschang) Écrire en contexte multilingue : pratiques langagières pragmatisantes dans le roman féminin camerounais francophone. 389 Rémi Tchokothe (Université de Vienne) Le
Franç(h)ais en Mode DésappartenUance dans Les Démons de l’Aube. 405 Pierre Fandio et Adèle Donfack (Université de Buea) Le calque sémantique dans l’écriture littéraire d’Amal Amadou Djaïli, Marcel Kemadjou Njanke et de François Nkeme. 417 Margareta Kastberg Sjöblom (Université de Bourgogne-Franche-Comté) L’œuvre de Léopold Sédar Senghor - des mots aux discours. 435 Yamna Chadli Abdelkader (Université Bordeaux Montaigne) Transhumances littéraires : enjeu de l’interférence linguistique dans l’œuvre francophone (chez Nourredine Saadi et Akira Mizubayashi). 455
our des raisons historiques, le français s'est enraciné de manière différenciée dans la vie quotidienne en Afrique francophone et de façon plus étendue dans plusieurs autres régions du monde, cohabitant généralement avec plusieurs langues. Ces contextes particuliers de multilinguis influencent les processus de productions langagières : dans toutes les situations de contact de langues, la mise en discours, mais aussi les conditions de mise en circulation de ces discours, sont tributaires du contexte sociolinguistique propre à chaque région francophone. Partant de ce postulat, il apparaît que l'étude des pratiques langagières telles qu'elles sont produites dans diverses sphères sociales en Afrique francophone et ailleurs consiste, d'une certaine manière, à analyser diverses formes de créativité verbale marquées par des faits de contact de plusieurs langues et plus largement du double sceau de cultures africaines et française, par exemple. De ce fait, l'imbrication des langues résultant de leurs usages dans différentes sphères des pratiques sociales, déterminées également par des situations institutionnelles, constitue un centre d'intérêt pour la recherche sur le français dans l'espace francophone. La saillance de la variabilité du français dans l'espace francophone est due également à l'émergence des médias sociaux. En effet, depuis quelques décennies avec l'avènement de ces nouveaux médias, la parole citoyenne s'est davantage libérée. Cette liberté d'expression atteste, de nos jours, que les pratiques socio-discursives redéfinissent les limites qui séparent les domaines
littéraire, politique, médiatique, et quotidien. C'est ainsi que la mise en discours des faits sociaux suppose une imbrication d'univers langagiers différents. De ce fait, comprendre et expliquer la manière dont les pratiques langagières hétérogènes s'enracinent dans diverses formes d'interactions verbales permettent de montrer comment la textualisation des corpus francophones agrège des référents culturels construits et transformés dans les productions sociodiscursives des langues en présence. P Alpha Barry est Professeur des Universités à Bordeaux Montaigne où il dirige le Centre dÉtudes Linguistiques et Littéraires, Francophones et Africaines (CELFAPlurielles UR 24142) et la collection Études Africaines et Créoles aux Presses Universitaires de Bordeaux. Auteur de nombreux ouvrages et articles, il est également fondateur et animateur scientifique du Réseau Discours d'Afrique. Yamna Chadli Abdelkader est Maîtresse de conférences à l'Université Bordeaux Montaigne, membre du CELFA et du Réseau Discours d'Afrique. Ses travaux portent notamment suries littératures francophones et l'enseignement du FLE par le théâtre. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Barry, Alpha Ousmane 1956- Abdelkader, Yamna |
author2 | Barry, Alpha Ousmane 1956- Barry, Alpha Ousmane 1956- Abdelkader, Yamna |
author2_role | edt aui edt |
author2_variant | a o b ao aob a o b ao aob y a ya |
author_GND | (DE-588)1277646643 (DE-588)1044883901 (DE-588)138122423 |
author_facet | Barry, Alpha Ousmane 1956- Abdelkader, Yamna Barry, Alpha Ousmane 1956- Barry, Alpha Ousmane 1956- Abdelkader, Yamna |
author_role | aut aut |
author_sort | Barry, Alpha Ousmane 1956- |
author_variant | a o b ao aob y a ya |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048639136 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 9020 ID 7600 ID 1450 |
ctrlnum | (OCoLC)1357532813 (DE-599)BVBBV048639136 |
dewey-full | 447 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447 |
dewey-search | 447 |
dewey-sort | 3447 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048639136</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230615</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230110s2022 fr a||| |||| 01||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9791030007442</subfield><subfield code="c">27,00 EUR</subfield><subfield code="9">979-10-300-0744-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1357532813</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048639136</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9020</subfield><subfield code="0">(DE-625)54923:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7600</subfield><subfield code="0">(DE-625)54885:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1450</subfield><subfield code="0">(DE-625)54604:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le français et ses usages dans l'espace francophone</subfield><subfield code="b">créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne</subfield><subfield code="c">sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Pessac</subfield><subfield code="b">Presses universitaires de Bordeaux</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">471 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études africaines et créoles</subfield><subfield code="v">n° 11</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankophones Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018143-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4016928-5</subfield><subfield code="a">Festschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankophones Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018143-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Sprachwechsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182540-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barry, Alpha Ousmane</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1277646643</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">aui</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abdelkader, Yamna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1044883901</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ngalasso-Mwatha, Musanji</subfield><subfield code="0">(DE-588)138122423</subfield><subfield code="4">hnr</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études africaines et créoles</subfield><subfield code="v">n° 11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV037316867</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034014098</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content |
genre_facet | Festschrift |
geographic | Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 gnd |
geographic_facet | Frankophones Afrika |
id | DE-604.BV048639136 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:17:10Z |
indexdate | 2024-09-23T22:12:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9791030007442 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034014098 |
oclc_num | 1357532813 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 |
physical | 471 Seiten Illustrationen, Diagramme 24 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Presses universitaires de Bordeaux |
record_format | marc |
series | Études africaines et créoles |
series2 | Études africaines et créoles |
spelling | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader Pessac Presses universitaires de Bordeaux [2022] © 2022 471 Seiten Illustrationen, Diagramme 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études africaines et créoles n° 11 Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd rswk-swf Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 gnd rswk-swf (DE-588)4016928-5 Festschrift gnd-content Frankophones Afrika (DE-588)4018143-1 g Französisch (DE-588)4113615-9 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 s DE-604 Barry, Alpha Ousmane 1956- (DE-588)1277646643 edt aut aui Abdelkader, Yamna (DE-588)1044883901 edt aut Ngalasso-Mwatha, Musanji (DE-588)138122423 hnr Études africaines et créoles n° 11 (DE-604)BV037316867 11 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Barry, Alpha Ousmane 1956- Abdelkader, Yamna Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne Études africaines et créoles Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4191506-9 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4182540-8 (DE-588)4018143-1 (DE-588)4016928-5 |
title | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |
title_auth | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |
title_exact_search | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |
title_exact_search_txtP | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |
title_full | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader |
title_fullStr | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader |
title_full_unstemmed | Le français et ses usages dans l'espace francophone créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne sous la direction de Alpha Barry et Yamna Chadli Abdelkader |
title_short | Le français et ses usages dans l'espace francophone |
title_sort | le francais et ses usages dans l espace francophone creativites langagieres et identites socio discursives en hommage a musanji mwatha ngalasso professeur emerite a l universite bordeaux montaigne |
title_sub | créativités langagières et identités socio-discursives : en hommage à Musanji Mwatha Ngalasso, professeur émérite à l'Université Bordeaux Montaigne |
topic | Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachwechsel (DE-588)4182540-8 gnd |
topic_facet | Sprachgebrauch Soziolinguistik Mehrsprachigkeit Französisch Sprachwechsel Frankophones Afrika Festschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034014098&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV037316867 |
work_keys_str_mv | AT barryalphaousmane lefrancaisetsesusagesdanslespacefrancophonecreativiteslangagieresetidentitessociodiscursivesenhommageamusanjimwathangalassoprofesseuremeritealuniversitebordeauxmontaigne AT abdelkaderyamna lefrancaisetsesusagesdanslespacefrancophonecreativiteslangagieresetidentitessociodiscursivesenhommageamusanjimwathangalassoprofesseuremeritealuniversitebordeauxmontaigne AT ngalassomwathamusanji lefrancaisetsesusagesdanslespacefrancophonecreativiteslangagieresetidentitessociodiscursivesenhommageamusanjimwathangalassoprofesseuremeritealuniversitebordeauxmontaigne |