Wem gehört das übersetzte Gedicht?: Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
[2022]
|
Schriftenreihe: | Literaturwissenschaft
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-B1533 DE-525 DE-12 DE-634 DE-526 DE-1052 DE-858 DE-Aug4 DE-M347 DE-92 DE-898 DE-859 DE-860 DE-861 DE-863 DE-862 DE-523 DE-2070s DE-M483 DE-1949 DE-91 DE-384 DE-473 DE-19 DE-355 DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 DE-1043 Volltext |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (264 Seiten) |
ISBN: | 9783732991174 |
DOI: | 10.57088/978-3-7329-9117-4 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048604550 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230207 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 221212s2022 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783732991174 |c Online |9 978-3-7329-9117-4 | ||
024 | 7 | |a 10.57088/978-3-7329-9117-4 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-SZR)9783732991174 | ||
035 | |a (OCoLC)1355310361 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048604550 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-1052 |a DE-860 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-898 |a DE-861 |a DE-1949 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-862 |a DE-92 |a DE-12 |a DE-525 |a DE-384 |a DE-706 |a DE-91 |a DE-M483 |a DE-188 |a DE-859 |a DE-523 |a DE-863 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-2070s |a DE-B1533 |a DE-M347 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-634 |a DE-526 |a DE-11 |a DE-1043 | ||
082 | 0 | |a 808.1 |2 23 | |
084 | |a GE 6535 |0 (DE-625)39192: |2 rvk | ||
084 | |a GE 4705 |0 (DE-625)39102: |2 rvk | ||
084 | |a SOZ 000 |2 stub | ||
084 | |a JUR 000 |2 stub | ||
100 | 1 | |a Kelletat, Andreas F. |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)122945212 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wem gehört das übersetzte Gedicht? |b Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |c Andreas F. Kelletat |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (264 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Literaturwissenschaft | |
650 | 4 | |a Poetry and Poetics | |
650 | 4 | |a Language Translation | |
650 | 4 | |a Intercultural Communication | |
650 | 4 | |a Poetry | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-7329-0843-1 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-SZR | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-SZR_2022 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033980025 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-B1533 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-525 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-12 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-634 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-526 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-1052 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-858 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-Aug4 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-M347 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-92 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-898 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-859 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-860 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-861 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-863 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-862 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-523 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-2070s |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-M483 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-1949 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-91 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-384 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-473 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-19 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-355 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-703 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-20 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-706 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-824 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-29 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-739 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |l DE-1043 |p ZDB-2-SZR |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 1021608 |
---|---|
_version_ | 1813305926579388416 |
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Kelletat, Andreas F. 1954- |
author_GND | (DE-588)122945212 |
author_facet | Kelletat, Andreas F. 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Kelletat, Andreas F. 1954- |
author_variant | a f k af afk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048604550 |
classification_rvk | GE 6535 GE 4705 |
classification_tum | SOZ 000 JUR 000 |
collection | ZDB-2-SZR |
ctrlnum | (ZDB-2-SZR)9783732991174 (OCoLC)1355310361 (DE-599)BVBBV048604550 |
dewey-full | 808.1 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 808 - Rhetoric & collections of literature |
dewey-raw | 808.1 |
dewey-search | 808.1 |
dewey-sort | 3808.1 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Rechtswissenschaft Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Soziologie Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Rechtswissenschaft Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Soziologie Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.57088/978-3-7329-9117-4 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048604550</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230207</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">221212s2022 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732991174</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-7329-9117-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-SZR)9783732991174</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1355310361</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048604550</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1052</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-861</subfield><subfield code="a">DE-1949</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-525</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-M483</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-2070s</subfield><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">808.1</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 6535</subfield><subfield code="0">(DE-625)39192:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 4705</subfield><subfield code="0">(DE-625)39102:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SOZ 000</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">JUR 000</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kelletat, Andreas F.</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122945212</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wem gehört das übersetzte Gedicht?</subfield><subfield code="b">Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik</subfield><subfield code="c">Andreas F. Kelletat</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (264 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry and Poetics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language Translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural Communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-0843-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-SZR</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-SZR_2022</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033980025</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-B1533</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-525</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-634</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-526</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-1052</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-Aug4</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-M347</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-92</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-898</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-861</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-523</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-2070s</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-M483</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-1949</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-91</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-384</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-355</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-703</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-20</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-824</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-29</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-2-SZR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV048604550 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:10:45Z |
indexdate | 2024-10-19T04:01:29Z |
institution | BVB |
isbn | 9783732991174 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033980025 |
oclc_num | 1355310361 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1052 DE-860 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-858 DE-Aug4 DE-898 DE-BY-UBR DE-861 DE-1949 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-20 DE-862 DE-BY-FWS DE-92 DE-12 DE-525 DE-384 DE-706 DE-91 DE-BY-TUM DE-M483 DE-188 DE-859 DE-523 DE-863 DE-BY-FWS DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-2070s DE-B1533 DE-M347 DE-703 DE-739 DE-634 DE-526 DE-11 DE-1043 |
owner_facet | DE-1052 DE-860 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-858 DE-Aug4 DE-898 DE-BY-UBR DE-861 DE-1949 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-20 DE-862 DE-BY-FWS DE-92 DE-12 DE-525 DE-384 DE-706 DE-91 DE-BY-TUM DE-M483 DE-188 DE-859 DE-523 DE-863 DE-BY-FWS DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-2070s DE-B1533 DE-M347 DE-703 DE-739 DE-634 DE-526 DE-11 DE-1043 |
physical | 1 Online-Ressource (264 Seiten) |
psigel | ZDB-2-SZR ZDB-2-SZR_2022 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series2 | Literaturwissenschaft |
spellingShingle | Kelletat, Andreas F. 1954- Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik Poetry and Poetics Language Translation Intercultural Communication Poetry Translating and interpreting Intercultural communication Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |
title_auth | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |
title_exact_search | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |
title_exact_search_txtP | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |
title_full | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik Andreas F. Kelletat |
title_fullStr | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik Andreas F. Kelletat |
title_full_unstemmed | Wem gehört das übersetzte Gedicht? Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik Andreas F. Kelletat |
title_short | Wem gehört das übersetzte Gedicht? |
title_sort | wem gehort das ubersetzte gedicht studien zur interpretation und ubersetzung von lyrik |
title_sub | Studien zur Interpretation und Übersetzung von Lyrik |
topic | Poetry and Poetics Language Translation Intercultural Communication Poetry Translating and interpreting Intercultural communication Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Poetry and Poetics Language Translation Intercultural Communication Poetry Translating and interpreting Intercultural communication Lyrik Übersetzung Deutsch Aufsatzsammlung |
url | https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 |
work_keys_str_mv | AT kelletatandreasf wemgehortdasubersetztegedichtstudienzurinterpretationundubersetzungvonlyrik |