Untertitel im Kinderfernsehen: Perspektiven aus Translationswissenschaft und Verständlichkeitsforschung
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Wünsche, Maria (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Berlin Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur [2022]
Schriftenreihe:Audiovisual translation studies vol. 1
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-B1533
DE-525
DE-12
DE-634
DE-526
DE-1052
DE-858
DE-Aug4
DE-M347
DE-92
DE-898
DE-859
DE-860
DE-861
DE-863
DE-862
DE-523
DE-2070s
DE-M483
DE-1949
DE-91
DE-384
DE-473
DE-19
DE-355
DE-703
DE-20
DE-706
DE-824
DE-29
DE-739
DE-1043
Volltext
Beschreibung:Dissertation eingereicht unter dem Titel: "Die Verständlichkeit von intralingual untertiteltem Kinderfernsehen. Verständlichkeitsfaktoren untertitelter polysemiotischer Kommunikate für gebärden- und lautsprachlich orientierte Kinder mit einer Hörbehinderung"
Beschreibung:1 Online-Ressource (410 Seiten) Illustrationen
ISBN:9783732991389
DOI:10.57088/978-3-7329-9138-9