Tempi e spazi della traduzione letteraria:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Spanish English |
Veröffentlicht: |
Palermo
Palermo University Press
[2021]
|
Schriftenreihe: | TransLitterae
4 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Collected essays. - Includes bibliographical references (pages 317-321) |
Beschreibung: | 321 Seiten |
ISBN: | 9788855093231 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048592879 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230209 | ||
007 | t | ||
008 | 221205s2021 it |||| 10||| ita d | ||
020 | |a 9788855093231 |c 20.00 EUR |9 978-88-5509-323-1 | ||
035 | |a (ItFiC)5296813 | ||
035 | |a (OCoLC)1354312719 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048592879 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita |a spa |a eng | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Tempi e spazi della traduzione letteraria |c a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi |
264 | 1 | |a Palermo |b Palermo University Press |c [2021] | |
300 | |a 321 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a TransLitterae |v 4 | |
500 | |a Collected essays. - Includes bibliographical references (pages 317-321) | ||
546 | |a Texts in Italian, Spanish, and English | ||
650 | 0 | 7 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2019 |z Palermo |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Katalanisch |0 (DE-588)4120218-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Aguilà Ruzola, Helena |4 edt | |
700 | 1 | |a Di Gesù, Floriana |4 edt | |
700 | 1 | |a Polizzi, Assunta |4 edt | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033968552 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184631869702144 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Aguilà Ruzola, Helena Di Gesù, Floriana Polizzi, Assunta |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | r h a rh rha g f d gf gfd a p ap |
author_facet | Aguilà Ruzola, Helena Di Gesù, Floriana Polizzi, Assunta |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048592879 |
ctrlnum | (ItFiC)5296813 (OCoLC)1354312719 (DE-599)BVBBV048592879 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01861nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048592879</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230209 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">221205s2021 it |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788855093231</subfield><subfield code="c">20.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-5509-323-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)5296813</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1354312719</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048592879</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tempi e spazi della traduzione letteraria</subfield><subfield code="c">a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Palermo</subfield><subfield code="b">Palermo University Press</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">321 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">TransLitterae</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Collected essays. - Includes bibliographical references (pages 317-321)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texts in Italian, Spanish, and English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2019</subfield><subfield code="z">Palermo</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Katalanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120218-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aguilà Ruzola, Helena</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Di Gesù, Floriana</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Polizzi, Assunta</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033968552</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2019 Palermo gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2019 Palermo |
id | DE-604.BV048592879 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:07:58Z |
indexdate | 2024-07-10T09:42:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9788855093231 |
language | Italian Spanish English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033968552 |
oclc_num | 1354312719 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 321 Seiten |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Palermo University Press |
record_format | marc |
series2 | TransLitterae |
spelling | Tempi e spazi della traduzione letteraria a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi Palermo Palermo University Press [2021] 321 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier TransLitterae 4 Collected essays. - Includes bibliographical references (pages 317-321) Texts in Italian, Spanish, and English Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2019 Palermo gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Katalanisch (DE-588)4120218-1 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Aguilà Ruzola, Helena edt Di Gesù, Floriana edt Polizzi, Assunta edt |
spellingShingle | Tempi e spazi della traduzione letteraria Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120218-1 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4035964-5 (DE-588)1071861417 |
title | Tempi e spazi della traduzione letteraria |
title_auth | Tempi e spazi della traduzione letteraria |
title_exact_search | Tempi e spazi della traduzione letteraria |
title_exact_search_txtP | Tempi e spazi della traduzione letteraria |
title_full | Tempi e spazi della traduzione letteraria a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi |
title_fullStr | Tempi e spazi della traduzione letteraria a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi |
title_full_unstemmed | Tempi e spazi della traduzione letteraria a cura di Helena Aguilà Ruzola, Floriana Di Gesù, Assunta Polizzi |
title_short | Tempi e spazi della traduzione letteraria |
title_sort | tempi e spazi della traduzione letteraria |
topic | Katalanisch (DE-588)4120218-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Katalanisch Übersetzung Französisch Spanisch Italienisch Literatur Konferenzschrift 2019 Palermo |
work_keys_str_mv | AT aguilaruzolahelena tempiespazidellatraduzioneletteraria AT digesufloriana tempiespazidellatraduzioneletteraria AT polizziassunta tempiespazidellatraduzioneletteraria |