Using technologies for creative-text translation:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York ; London
Routledge, Taylor & Francis Group
2022
|
Schriftenreihe: | Routledge advances in translation and interpreting studies
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | xii, 206 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9780367555818 9781032333847 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048555713 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230127 | ||
007 | t | ||
008 | 221110s2022 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780367555818 |q hbk. |9 978-0-367-55581-8 | ||
020 | |a 9781032333847 |c pbk. |9 978-1-03-233384-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1355301414 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048555713 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Using technologies for creative-text translation |c edited by James Luke Hadley ... [et al.] |
264 | 1 | |a New York ; London |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2022 | |
300 | |a xii, 206 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge advances in translation and interpreting studies | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerunterstützte Übersetzung |0 (DE-588)7593509-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Machine translating | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Technological innovations | |
653 | 0 | |a Literature / Translations / History and criticism | |
653 | 0 | |a Traducción automática | |
653 | 0 | |a Literature / Translations | |
653 | 6 | |a Criticism, interpretation, etc | |
653 | 6 | |a Essays | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Computerunterstützte Übersetzung |0 (DE-588)7593509-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hadley, James Luke |e Sonstige |0 (DE-588)1268541362 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ebk. |z 978-1-00-309415-9 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033931997 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184565809414144 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)1268541362 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048555713 |
ctrlnum | (OCoLC)1355301414 (DE-599)BVBBV048555713 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01783nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048555713</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">221110s2022 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367555818</subfield><subfield code="q">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-367-55581-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781032333847</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">978-1-03-233384-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1355301414</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048555713</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Using technologies for creative-text translation</subfield><subfield code="c">edited by James Luke Hadley ... [et al.]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York ; London</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 206 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge advances in translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerunterstützte Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)7593509-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Traducción automática</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature / Translations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Computerunterstützte Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)7593509-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hadley, James Luke</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1268541362</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ebk.</subfield><subfield code="z">978-1-00-309415-9</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033931997</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048555713 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:58:30Z |
indexdate | 2024-07-10T09:41:22Z |
institution | BVB |
isbn | 9780367555818 9781032333847 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033931997 |
oclc_num | 1355301414 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xii, 206 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
series2 | Routledge advances in translation and interpreting studies |
spelling | Using technologies for creative-text translation edited by James Luke Hadley ... [et al.] New York ; London Routledge, Taylor & Francis Group 2022 xii, 206 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Routledge advances in translation and interpreting studies Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Machine translating Translating and interpreting / Technological innovations Literature / Translations / History and criticism Traducción automática Literature / Translations Criticism, interpretation, etc Essays Literatur (DE-588)4035964-5 s Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 s Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-604 Hadley, James Luke Sonstige (DE-588)1268541362 oth Erscheint auch als Online-Ausgabe, ebk. 978-1-00-309415-9 |
spellingShingle | Using technologies for creative-text translation Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)7593509-0 (DE-588)4003966-3 |
title | Using technologies for creative-text translation |
title_auth | Using technologies for creative-text translation |
title_exact_search | Using technologies for creative-text translation |
title_exact_search_txtP | Using technologies for creative-text translation |
title_full | Using technologies for creative-text translation edited by James Luke Hadley ... [et al.] |
title_fullStr | Using technologies for creative-text translation edited by James Luke Hadley ... [et al.] |
title_full_unstemmed | Using technologies for creative-text translation edited by James Luke Hadley ... [et al.] |
title_short | Using technologies for creative-text translation |
title_sort | using technologies for creative text translation |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Computerunterstützte Übersetzung (DE-588)7593509-0 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Literatur Computerunterstützte Übersetzung Maschinelle Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT hadleyjamesluke usingtechnologiesforcreativetexttranslation |