Zwischen den Sprachen: Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues
Die Möglichkeit der Übersetzung öffnet jede Sprache auf andere Sprachen hin. Diese Öffnungen verweisen auf einen Raum zwischen den Sprachen: einen Raum der Erfahrungen, der Mehrsprachigkeit und des unabgeschlossenen Denkens. La possibilité de la traduction ouvre chaque langue vers d'autres lang...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | French German Italian |
Veröffentlicht: |
Bielefeld
Aisthesis Verlag
2019
|
Ausgabe: | 1st ed |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-B1533 DE-1052 DE-859 DE-860 Volltext |
Zusammenfassung: | Die Möglichkeit der Übersetzung öffnet jede Sprache auf andere Sprachen hin. Diese Öffnungen verweisen auf einen Raum zwischen den Sprachen: einen Raum der Erfahrungen, der Mehrsprachigkeit und des unabgeschlossenen Denkens. La possibilité de la traduction ouvre chaque langue vers d'autres langues. Ces ouvertures renvoient à un espace entre les langues : un espace d'expériences, du plurilinguisme et de la pensée en mouvement |
Beschreibung: | [Erstauflage]. - Online resource; title from title screen (viewed August 18, 2022) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (242 Seiten) |
ISBN: | 9783849814359 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048554358 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230728 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 221110s2019 |||| o||u| ||||||fre d | ||
020 | |a 9783849814359 |9 978-3-8498-1435-9 | ||
035 | |a (ZDB-41-SEL)081337620 | ||
035 | |a (OCoLC)1350778473 | ||
035 | |a (DE-599)KEP081337620 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a ger |a ita | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-1052 |a DE-859 |a DE-860 | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Zwischen den Sprachen |b Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |c Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey |
250 | |a 1st ed | ||
264 | 1 | |a Bielefeld |b Aisthesis Verlag |c 2019 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (242 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a [Erstauflage]. - Online resource; title from title screen (viewed August 18, 2022) | ||
520 | 3 | |a Die Möglichkeit der Übersetzung öffnet jede Sprache auf andere Sprachen hin. Diese Öffnungen verweisen auf einen Raum zwischen den Sprachen: einen Raum der Erfahrungen, der Mehrsprachigkeit und des unabgeschlossenen Denkens. La possibilité de la traduction ouvre chaque langue vers d'autres langues. Ces ouvertures renvoient à un espace entre les langues : un espace d'expériences, du plurilinguisme et de la pensée en mouvement | |
650 | 4 | |a Gedicht | |
650 | 4 | |a Mehrsprachigkeit | |
650 | 4 | |a Übersetzung | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Baschera, Marco |d 1952- |0 (DE-588)120691671 |4 edt | |
700 | 1 | |a De Marchi, Pietro |d 1958- |0 (DE-588)138071136 |4 edt | |
700 | 1 | |a Zanetti, Sandro |d 1974- |0 (DE-588)131970607 |4 edt | |
700 | 1 | |a Berra, Donata |d 1947- |e Sonstige |0 (DE-588)118049089 |4 oth | |
700 | 1 | |a Ingold, Felix Philipp |d 1942- |e Sonstige |0 (DE-588)119024551 |4 oth | |
700 | 1 | |a Wandelère, Frédéric |d 1949- |e Sonstige |0 (DE-588)123591333 |4 oth | |
700 | 1 | |a Kilchmann, Esther |d 1976- |e Sonstige |0 (DE-588)1025280784 |4 oth | |
700 | 1 | |a Fiedler, Heike |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Mareuge, Agathe |d 1982- |e Sonstige |0 (DE-588)1200119347 |4 oth | |
700 | 1 | |a Sihov, Kostjantyn Borysovyč |d 1962- |e Sonstige |0 (DE-588)14051306X |4 oth | |
700 | 1 | |a Novarin, Valère |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Haensler, Philippe |d 1988- |e Sonstige |0 (DE-588)1192695089 |4 oth | |
700 | 1 | |a Dueck, Evelyn |d 1980- |e Sonstige |0 (DE-588)1056900369 |4 oth | |
700 | 1 | |a Ferber, Christoph |d 1954- |e Sonstige |0 (DE-588)141057688 |4 oth | |
700 | 1 | |a Vischer, Mathilde |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Popova, Viktoria Dimitrova |d 1981- |e Sonstige |0 (DE-588)1072711842 |4 oth | |
700 | 1 | |a Kübler, Gunhild |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Basso, Laura |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Bolli, Franziska |d 1954- |e Sonstige |0 (DE-588)1080037608 |4 oth | |
700 | 1 | |a Hauser Pult, Claire |d 1953- |e Sonstige |0 (DE-588)1058146289 |4 oth | |
700 | 1 | |a Rusch, Samuel |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Vuille, Rosine Alice |e Sonstige |0 (DE-588)1261548582 |4 oth | |
700 | 1 | |a Zemp, Irene |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Benkhelifa, Zineb |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Ersoy, Yunus |e Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-8498-1235-5 |w (DE-604)BV046133650 |
856 | 4 | 0 | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-41-SEL | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033930654 | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |l DE-B1533 |p ZDB-41-SEL |q ASH_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |l DE-1052 |p ZDB-41-SEL |q EFN_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |l DE-859 |p ZDB-41-SEL |q FKE_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |l DE-860 |p ZDB-41-SEL |q FLA_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1815046541983875072 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Baschera, Marco 1952- De Marchi, Pietro 1958- Zanetti, Sandro 1974- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | m b mb m p d mp mpd s z sz |
author_GND | (DE-588)120691671 (DE-588)138071136 (DE-588)131970607 (DE-588)118049089 (DE-588)119024551 (DE-588)123591333 (DE-588)1025280784 (DE-588)1200119347 (DE-588)14051306X (DE-588)1192695089 (DE-588)1056900369 (DE-588)141057688 (DE-588)1072711842 (DE-588)1080037608 (DE-588)1058146289 (DE-588)1261548582 |
author_facet | Baschera, Marco 1952- De Marchi, Pietro 1958- Zanetti, Sandro 1974- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048554358 |
classification_rvk | ES 710 ES 715 |
collection | ZDB-41-SEL |
ctrlnum | (ZDB-41-SEL)081337620 (OCoLC)1350778473 (DE-599)KEP081337620 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1st ed |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a22000001c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048554358</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230728</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">221110s2019 |||| o||u| ||||||fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783849814359</subfield><subfield code="9">978-3-8498-1435-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-41-SEL)081337620</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1350778473</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP081337620</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-1052</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zwischen den Sprachen</subfield><subfield code="b">Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues</subfield><subfield code="c">Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">Aisthesis Verlag</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (242 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Erstauflage]. - Online resource; title from title screen (viewed August 18, 2022)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Die Möglichkeit der Übersetzung öffnet jede Sprache auf andere Sprachen hin. Diese Öffnungen verweisen auf einen Raum zwischen den Sprachen: einen Raum der Erfahrungen, der Mehrsprachigkeit und des unabgeschlossenen Denkens. La possibilité de la traduction ouvre chaque langue vers d'autres langues. Ces ouvertures renvoient à un espace entre les langues : un espace d'expériences, du plurilinguisme et de la pensée en mouvement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gedicht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baschera, Marco</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="0">(DE-588)120691671</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Marchi, Pietro</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="0">(DE-588)138071136</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zanetti, Sandro</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)131970607</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berra, Donata</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118049089</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ingold, Felix Philipp</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119024551</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wandelère, Frédéric</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)123591333</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kilchmann, Esther</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1025280784</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fiedler, Heike</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mareuge, Agathe</subfield><subfield code="d">1982-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1200119347</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sihov, Kostjantyn Borysovyč</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)14051306X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Novarin, Valère</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haensler, Philippe</subfield><subfield code="d">1988-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1192695089</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dueck, Evelyn</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1056900369</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ferber, Christoph</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)141057688</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vischer, Mathilde</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Popova, Viktoria Dimitrova</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1072711842</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kübler, Gunhild</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Basso, Laura</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bolli, Franziska</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1080037608</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hauser Pult, Claire</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1058146289</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rusch, Samuel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vuille, Rosine Alice</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1261548582</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zemp, Irene</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benkhelifa, Zineb</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ersoy, Yunus</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8498-1235-5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046133650</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-41-SEL</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033930654</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359</subfield><subfield code="l">DE-B1533</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">ASH_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359</subfield><subfield code="l">DE-1052</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">EFN_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV048554358 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:58:14Z |
indexdate | 2024-11-07T07:07:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783849814359 |
language | French German Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033930654 |
oclc_num | 1350778473 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-1052 DE-859 DE-860 |
owner_facet | DE-B1533 DE-1052 DE-859 DE-860 |
physical | 1 Online-Ressource (242 Seiten) |
psigel | ZDB-41-SEL ZDB-41-SEL ASH_PDA_SEL ZDB-41-SEL EFN_PDA_SEL ZDB-41-SEL FKE_PDA_SEL ZDB-41-SEL FLA_PDA_SEL |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Aisthesis Verlag |
record_format | marc |
spelling | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey 1st ed Bielefeld Aisthesis Verlag 2019 1 Online-Ressource (242 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier [Erstauflage]. - Online resource; title from title screen (viewed August 18, 2022) Die Möglichkeit der Übersetzung öffnet jede Sprache auf andere Sprachen hin. Diese Öffnungen verweisen auf einen Raum zwischen den Sprachen: einen Raum der Erfahrungen, der Mehrsprachigkeit und des unabgeschlossenen Denkens. La possibilité de la traduction ouvre chaque langue vers d'autres langues. Ces ouvertures renvoient à un espace entre les langues : un espace d'expériences, du plurilinguisme et de la pensée en mouvement Gedicht Mehrsprachigkeit Übersetzung Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Baschera, Marco 1952- (DE-588)120691671 edt De Marchi, Pietro 1958- (DE-588)138071136 edt Zanetti, Sandro 1974- (DE-588)131970607 edt Berra, Donata 1947- Sonstige (DE-588)118049089 oth Ingold, Felix Philipp 1942- Sonstige (DE-588)119024551 oth Wandelère, Frédéric 1949- Sonstige (DE-588)123591333 oth Kilchmann, Esther 1976- Sonstige (DE-588)1025280784 oth Fiedler, Heike Sonstige oth Mareuge, Agathe 1982- Sonstige (DE-588)1200119347 oth Sihov, Kostjantyn Borysovyč 1962- Sonstige (DE-588)14051306X oth Novarin, Valère Sonstige oth Haensler, Philippe 1988- Sonstige (DE-588)1192695089 oth Dueck, Evelyn 1980- Sonstige (DE-588)1056900369 oth Ferber, Christoph 1954- Sonstige (DE-588)141057688 oth Vischer, Mathilde Sonstige oth Popova, Viktoria Dimitrova 1981- Sonstige (DE-588)1072711842 oth Kübler, Gunhild Sonstige oth Basso, Laura Sonstige oth Bolli, Franziska 1954- Sonstige (DE-588)1080037608 oth Hauser Pult, Claire 1953- Sonstige (DE-588)1058146289 oth Rusch, Samuel Sonstige oth Vuille, Rosine Alice Sonstige (DE-588)1261548582 oth Zemp, Irene Sonstige oth Benkhelifa, Zineb Sonstige oth Ersoy, Yunus Sonstige oth Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-8498-1235-5 (DE-604)BV046133650 https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Gedicht Mehrsprachigkeit Übersetzung Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_auth | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_exact_search | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_exact_search_txtP | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
title_full | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey |
title_fullStr | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey |
title_full_unstemmed | Zwischen den Sprachen Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues Entre les langues. Sandro Zanetti, Pietro De Marchi, Marco Baschera, Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère, Esther Kilchmann, Heike Fiedler, Agathe Mareuge, Constantin Sigov, Valère Novarin, Philippe Haensler, Evelyn Dueck, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Viktoria Dimitrova Popova, Gunhild Kübler, Laura Basso, Franziska Bolli, Claire Hauser Pult, Sandro Zanetti, Christoph Ferber, Mathilde Vischer, Samuel Rusch, Rosine Vuille, Irene Zemp, Zineb Benkhelifa, Yunus Ersoy, Monika Kasper, Milena Ana Keller, Michael Zimmermann, Pietro De Marchi, Eleonore Frey |
title_short | Zwischen den Sprachen |
title_sort | zwischen den sprachen mehrsprachigkeit ubersetzung offnung der sprachen plurilinguisme traduction ouverture des langues |
title_sub | Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues |
topic | Gedicht Mehrsprachigkeit Übersetzung Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Gedicht Mehrsprachigkeit Übersetzung Literatur Aufsatzsammlung |
url | https://elibrary.utb.de/doi/book/10.46479/9783849814359 |
work_keys_str_mv | AT bascheramarco zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT demarchipietro zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT zanettisandro zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT berradonata zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT ingoldfelixphilipp zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT wandelerefrederic zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT kilchmannesther zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT fiedlerheike zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT mareugeagathe zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT sihovkostjantynborysovyc zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT novarinvalere zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT haenslerphilippe zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT dueckevelyn zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT ferberchristoph zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT vischermathilde zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT popovaviktoriadimitrova zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT kublergunhild zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT bassolaura zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT bollifranziska zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT hauserpultclaire zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT ruschsamuel zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT vuillerosinealice zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT zempirene zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT benkhelifazineb zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues AT ersoyyunus zwischendensprachenmehrsprachigkeitubersetzungoffnungdersprachenplurilinguismetraductionouverturedeslangues |