Le sentiment du savoir: présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques
Les cinq Gāθā, avec le Yasna Haptaŋhāiti, sont les seuls témoignages des conceptions zoroastriennes de la première heure: l'archidémon Aŋhra Mańiiu n'était pas encore né. Le Sentiment du Savoir, la conviction des adorateurs qu'Ahura Mazdā sait ce qui est bon et pourra, de ce fait, leu...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Leuven ; Paris ; Bristol, CT
Peeters
2022
|
Schriftenreihe: | Acta Iranica
61 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Les cinq Gāθā, avec le Yasna Haptaŋhāiti, sont les seuls témoignages des conceptions zoroastriennes de la première heure: l'archidémon Aŋhra Mańiiu n'était pas encore né. Le Sentiment du Savoir, la conviction des adorateurs qu'Ahura Mazdā sait ce qui est bon et pourra, de ce fait, leur apporter son aide, tel est le sens du titre de la troisième Gāθā, tiré de son incipit. Pour la recherche de la portée primitive des Gāθā de l'Avesta et de leur statut premier, il est pris, dans le présent ouvrage, l'exemple de la troisième qui est alors présentée, étudiée de façon approfondie et traduite. Cette recherche est accompagnée de plusieurs outils grammaticaux. |
Beschreibung: | 384 Seiten |
ISBN: | 9789042945302 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048537253 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221207 | ||
007 | t | ||
008 | 221031s2022 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9789042945302 |q hbk |9 978-90-429-4530-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1349545614 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048537253 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-188 |a DE-12 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a EV 1330 |0 (DE-625)28387: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pirart, Éric |d 1950- |e Verfasser |0 (DE-588)114639213 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le sentiment du savoir |b présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |c par Éric Pirart |
264 | 1 | |a Leuven ; Paris ; Bristol, CT |b Peeters |c 2022 | |
300 | |a 384 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Acta Iranica |v 61 | |
520 | 3 | |a Les cinq Gāθā, avec le Yasna Haptaŋhāiti, sont les seuls témoignages des conceptions zoroastriennes de la première heure: l'archidémon Aŋhra Mańiiu n'était pas encore né. Le Sentiment du Savoir, la conviction des adorateurs qu'Ahura Mazdā sait ce qui est bon et pourra, de ce fait, leur apporter son aide, tel est le sens du titre de la troisième Gāθā, tiré de son incipit. Pour la recherche de la portée primitive des Gāθā de l'Avesta et de leur statut premier, il est pris, dans le présent ouvrage, l'exemple de la troisième qui est alors présentée, étudiée de façon approfondie et traduite. Cette recherche est accompagnée de plusieurs outils grammaticaux. | |
630 | 0 | 7 | |a Spentâ Mainyu Gatha |0 (DE-588)1267723424 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Avesta | ||
653 | |a Avesta / Yasna / Gathas | ||
653 | 0 | |a Zoroastrianism | |
689 | 0 | 0 | |a Spentâ Mainyu Gatha |0 (DE-588)1267723424 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
730 | 0 | 2 | |0 (DE-588)1267723424 |a Spentâ Mainyu Gatha |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-429-4531-9 |
830 | 0 | |a Acta Iranica |v 61 |w (DE-604)BV011462697 |9 61 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033913837&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_1 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20221207 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033913837 | ||
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |f 0901 |g 35 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184535352475648 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIÈRES Avertissements et abréviations........................................................... v Introduction générale........................................................................ 1 La littérature vieil-iranienne............................................................ 1 Le statut ou la nature des Gā6ā................................................... 2 Les difficultés dans l’intelligence des GàOâ.............................. 4 Les diascévases des Gā3ā........................................................... 7 Les graphies avestiques................................................................ 9 Les Achéménides et les Gā3ā.......................................................... 10 Le dialecte des Gaffa.................................................................... 12 Le protozoroastrisme....................................................................... 15 La place de la présente étude.......................................................... 16 Le rétroviseur et les convictions de Jean Kellens..................... 17 Méthodes d’approche...................................................................... 19 La cohérence des textes vieil-avestiques......................................... 21 Les « motifs obligés » de Jean Kellens............................................ 22 Les hommes des Gaffa...................................................................... 23 Le lexique des Gaffa.......................................................................... 25 Les âmes de
l’homme................................................................... 26 Le sort des adversaires................................................................... 29 La doctrine du futur....................................................................... 32 Les Rois du monde............................................................... Les dieux abstraits.......................................................................... 38 Déclamer et chanter....................................................................... 40 Le parachèvement du monde...................................................... 42 La fréquence de ZaraOuštra.......................................................... 43 Parler à Mazda ou parler de lui.................................................. 45 D’autres motifs.................................................................................. 46 L’heptasyllabe..................................................................................... 47 La prosodie de la Spaņtā.maniiu Gaffa........................................... 48 L’intégration de la Spanta.mańiiu Gaffa dans le Yas na . . . . 53 Le Namo Gaffanąm.......................................................................... 55 Chapitre I. La Spaņtā.mamiu Hditi........................................................57 Chapitre IL La Yeziôâ Haiti..................................................................... 63 35
384 TABLE DES MATIÈRES Chapitre ПІ. L’Aț.mâiiauuă Haiti...................................................... 89 Chapitre IV. LaKat.mõi.uruuãHaiti................................................. Ill Vue d’ensemble de la GāOā « Sentiment du Savoir » (Y 47-50) . . 131 Marginale I. Le préverbe ví.................................................................. 141 Les formes verbales avec tmèse..................................................... 141 Les formes verbales sans tmèse..................................................... 147 Dans les adjectifs............................................................................... 162 Dans les substantifs...........................................................................166 Marginale П. ā = ã et ã ã.................................................................. 175 La postposition ã............................................................................... 175 Le préverbe ā................................................................................... 188 Le datif masc.-neutre sing, des thèmes vieil-avestiques en °a- . 195 La particule *u................................................................................... 203 Marginale III. L’analyse à’ašā..............................................................207 Introduction....................................................................................... 207 ašā fruit d’une fausse coupe ou de l’analyse d’un composé . . 210 ašā est le vocatif à1 aša-.................................................................. 211 ašā est l’instrumental
à aša-......................................................... 213 ašā pourrait être le locatif aši-..................................................... 249 Rebut............................................................................................... 258 Marginale IV. In extremis : la catastrophe Y30.7 ............................. 273 Les difficultés................................................................................... 273 Les particularités de la catastrophe................................................. 275 Concordance des textes vieil-avestiques............................................. 279 Indices................................................................................................... 339 Index locorum................................................................................... 339 Index grammatical et linguistique........................ 346 Index thématique et mythologique................................................. 353 Références bibliographiques.................................................................. 373 Table des matières................................................................................... 383
|
adam_txt |
TABLE DES MATIÈRES Avertissements et abréviations. v Introduction générale. 1 La littérature vieil-iranienne. 1 Le statut ou la nature des Gā6ā. 2 Les difficultés dans l’intelligence des GàOâ. 4 Les diascévases des Gā3ā. 7 Les graphies avestiques. 9 Les Achéménides et les Gā3ā. 10 Le dialecte des Gaffa. 12 Le protozoroastrisme. 15 La place de la présente étude. 16 Le rétroviseur et les convictions de Jean Kellens. 17 Méthodes d’approche. 19 La cohérence des textes vieil-avestiques. 21 Les « motifs obligés » de Jean Kellens. 22 Les hommes des Gaffa. 23 Le lexique des Gaffa. 25 Les âmes de
l’homme. 26 Le sort des adversaires. 29 La doctrine du futur. 32 Les Rois du monde. Les dieux abstraits. 38 Déclamer et chanter. 40 Le parachèvement du monde. 42 La fréquence de ZaraOuštra. 43 Parler à Mazda ou parler de lui. 45 D’autres motifs. 46 L’heptasyllabe. 47 La prosodie de la Spaņtā.maniiu Gaffa. 48 L’intégration de la Spanta.mańiiu Gaffa dans le Yas na . . . . 53 Le Namo Gaffanąm. 55 Chapitre I. La Spaņtā.mamiu Hditi.57 Chapitre IL La Yeziôâ Haiti. 63 35
384 TABLE DES MATIÈRES Chapitre ПІ. L’Aț.mâiiauuă Haiti. 89 Chapitre IV. LaKat.mõi.uruuãHaiti. Ill Vue d’ensemble de la GāOā « Sentiment du Savoir » (Y 47-50) . . 131 Marginale I. Le préverbe ví. 141 Les formes verbales avec tmèse. 141 Les formes verbales sans tmèse. 147 Dans les adjectifs. 162 Dans les substantifs.166 Marginale П. ā = ã et ã ã. 175 La postposition ã. 175 Le préverbe ā. 188 Le datif masc.-neutre sing, des thèmes vieil-avestiques en °a- . 195 La particule *u. 203 Marginale III. L’analyse à’ašā.207 Introduction. 207 ašā fruit d’une fausse coupe ou de l’analyse d’un composé . . 210 ašā est le vocatif à1 aša-. 211 ašā est l’instrumental
à'aša-. 213 ašā pourrait être le locatif aši-. 249 Rebut. 258 Marginale IV. In extremis : la catastrophe Y30.7 . 273 Les difficultés. 273 Les particularités de la catastrophe. 275 Concordance des textes vieil-avestiques. 279 Indices. 339 Index locorum. 339 Index grammatical et linguistique. 346 Index thématique et mythologique. 353 Références bibliographiques. 373 Table des matières. 383 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Pirart, Éric 1950- |
author_GND | (DE-588)114639213 |
author_facet | Pirart, Éric 1950- |
author_role | aut |
author_sort | Pirart, Éric 1950- |
author_variant | é p ép |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048537253 |
classification_rvk | EV 1330 |
ctrlnum | (OCoLC)1349545614 (DE-599)BVBBV048537253 |
discipline | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02594nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048537253</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221207 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">221031s2022 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042945302</subfield><subfield code="q">hbk</subfield><subfield code="9">978-90-429-4530-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1349545614</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048537253</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EV 1330</subfield><subfield code="0">(DE-625)28387:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pirart, Éric</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)114639213</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le sentiment du savoir</subfield><subfield code="b">présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques</subfield><subfield code="c">par Éric Pirart</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leuven ; Paris ; Bristol, CT</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">384 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Acta Iranica</subfield><subfield code="v">61</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Les cinq Gāθā, avec le Yasna Haptaŋhāiti, sont les seuls témoignages des conceptions zoroastriennes de la première heure: l'archidémon Aŋhra Mańiiu n'était pas encore né. Le Sentiment du Savoir, la conviction des adorateurs qu'Ahura Mazdā sait ce qui est bon et pourra, de ce fait, leur apporter son aide, tel est le sens du titre de la troisième Gāθā, tiré de son incipit. Pour la recherche de la portée primitive des Gāθā de l'Avesta et de leur statut premier, il est pris, dans le présent ouvrage, l'exemple de la troisième qui est alors présentée, étudiée de façon approfondie et traduite. Cette recherche est accompagnée de plusieurs outils grammaticaux.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spentâ Mainyu Gatha</subfield><subfield code="0">(DE-588)1267723424</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Avesta</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Avesta / Yasna / Gathas</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zoroastrianism</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spentâ Mainyu Gatha</subfield><subfield code="0">(DE-588)1267723424</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="730" ind1="0" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)1267723424</subfield><subfield code="a">Spentâ Mainyu Gatha</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-429-4531-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Acta Iranica</subfield><subfield code="v">61</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011462697</subfield><subfield code="9">61</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033913837&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_1</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20221207</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033913837</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">35</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048537253 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:54:21Z |
indexdate | 2024-07-10T09:40:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042945302 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033913837 |
oclc_num | 1349545614 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-12 |
owner_facet | DE-188 DE-12 |
physical | 384 Seiten |
psigel | gbd_1 BSB_NED_20221207 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Acta Iranica |
series2 | Acta Iranica |
spelling | Pirart, Éric 1950- Verfasser (DE-588)114639213 aut Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques par Éric Pirart Leuven ; Paris ; Bristol, CT Peeters 2022 384 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Acta Iranica 61 Les cinq Gāθā, avec le Yasna Haptaŋhāiti, sont les seuls témoignages des conceptions zoroastriennes de la première heure: l'archidémon Aŋhra Mańiiu n'était pas encore né. Le Sentiment du Savoir, la conviction des adorateurs qu'Ahura Mazdā sait ce qui est bon et pourra, de ce fait, leur apporter son aide, tel est le sens du titre de la troisième Gāθā, tiré de son incipit. Pour la recherche de la portée primitive des Gāθā de l'Avesta et de leur statut premier, il est pris, dans le présent ouvrage, l'exemple de la troisième qui est alors présentée, étudiée de façon approfondie et traduite. Cette recherche est accompagnée de plusieurs outils grammaticaux. Spentâ Mainyu Gatha (DE-588)1267723424 gnd rswk-swf Avesta Avesta / Yasna / Gathas Zoroastrianism Spentâ Mainyu Gatha (DE-588)1267723424 u DE-604 (DE-588)1267723424 Spentâ Mainyu Gatha Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-429-4531-9 Acta Iranica 61 (DE-604)BV011462697 61 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033913837&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Pirart, Éric 1950- Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques Acta Iranica Spentâ Mainyu Gatha (DE-588)1267723424 gnd |
subject_GND | (DE-588)1267723424 |
title | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |
title_alt | Spentâ Mainyu Gatha |
title_auth | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |
title_exact_search | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |
title_exact_search_txtP | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |
title_full | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques par Éric Pirart |
title_fullStr | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques par Éric Pirart |
title_full_unstemmed | Le sentiment du savoir présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques par Éric Pirart |
title_short | Le sentiment du savoir |
title_sort | le sentiment du savoir presentation analyse traduction et commentaire de la spenta maniiu gaθa y 47 50 precede d une introduction generale suivi de quatre marginales grammaticales et d une concordance des textes vieil avestiques |
title_sub | présentation, analyse, traduction et commentaire de la 'Spentā.mańiiu Gāθā' (Y 47-50) : précédé d'une introduction générale, suivi de quatre marginales grammaticales et d'une concordance des textes vieil-avestiques |
topic | Spentâ Mainyu Gatha (DE-588)1267723424 gnd |
topic_facet | Spentâ Mainyu Gatha |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033913837&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011462697 |
work_keys_str_mv | UT spentamainyugatha AT pirarteric lesentimentdusavoirpresentationanalysetraductionetcommentairedelaspentamaniiugathay4750precededuneintroductiongeneralesuividequatremarginalesgrammaticalesetduneconcordancedestextesvieilavestiques |