Gautier de Châtillon - Alexandréide:

La première traduction en français de l'un des plus beaux poèmes latins du Moyen âge. Gautier de Châtillon (ca. 1135-1200) passe en général pour le meilleur poète latin du moyen âge. A côté d'une uvre lyrique riche et variée (Hymnes religieuses, chansons d'amour, pièces satiriques), i...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Gualterus de Castellione 1135-1201 (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Colker, Marvin L. 1927-2020 (HerausgeberIn), Tilliette, Jean-Yves 1954- (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn)
Format: Buch
Sprache:French
Latin
Veröffentlicht: Turnhout, Belgium Brepols [2022]
Schriftenreihe:Témoins de notre histoire volume 20
Schlagworte:
Zusammenfassung:La première traduction en français de l'un des plus beaux poèmes latins du Moyen âge. Gautier de Châtillon (ca. 1135-1200) passe en général pour le meilleur poète latin du moyen âge. A côté d'une uvre lyrique riche et variée (Hymnes religieuses, chansons d'amour, pièces satiriques), il a composé vers 1180 à la demande de l'archevêque de Reims Guillaume aux Blanches Mains une épopée de style virgilen qui retrace la carrière fulgurante d'Alexandre le Grand, un héros très populaire au XIIe siècle. Ce poème en 10 livres de près de 5500 vers, l'Alexandréide, a connu en son temps un succès formidable (plus de 200 manuscrits). On entreprend de traduire pour la première fois en français moderne ce monument de la culture médiévale, et d'en évaluer, dans une introduction détaillée, les enjeux historiques, littéraires et moraux.
Beschreibung:Texte latin avec traduction française en regard, étude en français
Beschreibung:354 Seiten
ISBN:9782503594743

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!