Crossing borders: sinology in translation studies
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Hong Kong
Research Centre for Translation, The Chinese University Press
[2022]
|
Schriftenreihe: | Asian translation traditions series
4 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | xlii, 479 Seiten Illustrationen 24 cm |
ISBN: | 9789882371774 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048514919 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230123 | ||
007 | t | ||
008 | 221017s2022 a||| |||| 10||| eng d | ||
020 | |a 9789882371774 |9 978-988-2371774 | ||
035 | |a (OCoLC)1351553117 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048514919 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 | ||
245 | 1 | 0 | |a Crossing borders |b sinology in translation studies |c edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong |
264 | 1 | |a Hong Kong |b Research Centre for Translation, The Chinese University Press |c [2022] | |
264 | 4 | |c ©2022 | |
300 | |a xlii, 479 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Asian translation traditions series |v 4 | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sinologie |0 (DE-588)4137926-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Chinese literature / Translations / History and criticism | |
653 | 0 | |a Chinese classics / Translations / History and criticism | |
653 | 2 | |a China / Study and teaching / Foreign countries / History | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Chinese literature / Translations | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 2 | |a China | |
653 | 6 | |a Criticism, interpretation, etc | |
653 | 6 | |a History | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2019 |z Hongkong |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sinologie |0 (DE-588)4137926-3 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Barrett, Timothy Hugh |0 (DE-588)136162363 |4 edt | |
700 | 1 | |a Wong, Wang-chi |d 1956- |0 (DE-588)1072406241 |4 edt | |
830 | 0 | |a Asian translation traditions series |v 4 |w (DE-604)BV048611341 |9 4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033891858 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184494523023360 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Barrett, Timothy Hugh Wong, Wang-chi 1956- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | t h b th thb w c w wcw |
author_GND | (DE-588)136162363 (DE-588)1072406241 |
author_facet | Barrett, Timothy Hugh Wong, Wang-chi 1956- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048514919 |
ctrlnum | (OCoLC)1351553117 (DE-599)BVBBV048514919 |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02130nam a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048514919</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230123 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">221017s2022 a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789882371774</subfield><subfield code="9">978-988-2371774</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1351553117</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048514919</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Crossing borders</subfield><subfield code="b">sinology in translation studies</subfield><subfield code="c">edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hong Kong</subfield><subfield code="b">Research Centre for Translation, The Chinese University Press</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xlii, 479 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Asian translation traditions series</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sinologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137926-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese classics / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">China / Study and teaching / Foreign countries / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese literature / Translations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">China</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">History</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2019</subfield><subfield code="z">Hongkong</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sinologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137926-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barrett, Timothy Hugh</subfield><subfield code="0">(DE-588)136162363</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wong, Wang-chi</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1072406241</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Asian translation traditions series</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048611341</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033891858</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2019 Hongkong gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2019 Hongkong |
id | DE-604.BV048514919 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:48:50Z |
indexdate | 2024-07-10T09:40:14Z |
institution | BVB |
isbn | 9789882371774 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033891858 |
oclc_num | 1351553117 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-20 |
physical | xlii, 479 Seiten Illustrationen 24 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Research Centre for Translation, The Chinese University Press |
record_format | marc |
series | Asian translation traditions series |
series2 | Asian translation traditions series |
spelling | Crossing borders sinology in translation studies edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong Hong Kong Research Centre for Translation, The Chinese University Press [2022] ©2022 xlii, 479 Seiten Illustrationen 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Asian translation traditions series 4 Geschichte gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Sinologie (DE-588)4137926-3 gnd rswk-swf Chinese literature / Translations / History and criticism Chinese classics / Translations / History and criticism China / Study and teaching / Foreign countries / History Translating and interpreting Chinese literature / Translations China Criticism, interpretation, etc History (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2019 Hongkong gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Sinologie (DE-588)4137926-3 s Geschichte z DE-604 Barrett, Timothy Hugh (DE-588)136162363 edt Wong, Wang-chi 1956- (DE-588)1072406241 edt Asian translation traditions series 4 (DE-604)BV048611341 4 |
spellingShingle | Crossing borders sinology in translation studies Asian translation traditions series Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sinologie (DE-588)4137926-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4137926-3 (DE-588)1071861417 |
title | Crossing borders sinology in translation studies |
title_auth | Crossing borders sinology in translation studies |
title_exact_search | Crossing borders sinology in translation studies |
title_exact_search_txtP | Crossing borders sinology in translation studies |
title_full | Crossing borders sinology in translation studies edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong |
title_fullStr | Crossing borders sinology in translation studies edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong |
title_full_unstemmed | Crossing borders sinology in translation studies edited by T.H. Barrett and Lawrence Wang-chi Wong |
title_short | Crossing borders |
title_sort | crossing borders sinology in translation studies |
title_sub | sinology in translation studies |
topic | Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Sinologie (DE-588)4137926-3 gnd |
topic_facet | Chinesisch Englisch Übersetzung Sinologie Konferenzschrift 2019 Hongkong |
volume_link | (DE-604)BV048611341 |
work_keys_str_mv | AT barretttimothyhugh crossingborderssinologyintranslationstudies AT wongwangchi crossingborderssinologyintranslationstudies |