Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter: zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Edewecht
S + K, Verlagsgesellschaft Stumpf + Kossendey mbH
2022
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 104 Seiten, 12 ungezählte Blätter Illustrationen 23 cm |
ISBN: | 9783964610515 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048477998 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 220920s2022 gw a||| d||| 00||| eng d | ||
015 | |a 22,N20 |2 dnb | ||
015 | |a 22,A29 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1257455370 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783964610515 |c Broschur : EUR 19.90 (DE), EUR 20.50 (AT), CHF 24.80 (freier Preis) |9 978-3-96461-051-5 | ||
024 | 3 | |a 9783964610515 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 515B1 |
035 | |a (OCoLC)1336711878 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1257455370 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NI | ||
049 | |a DE-1050 | ||
084 | |a YT 1708 |0 (DE-625)154159:12914 |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 420 |2 23sdnb | ||
084 | |8 2\p |a 610 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Bender, Justin |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)1079180508 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter |b zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |c Dr. Justin Bender |
246 | 1 | 3 | |a English for paramedics |
246 | 1 | 1 | |a English for paramedics : bilingual edition English - German |
264 | 1 | |a Edewecht |b S + K, Verlagsgesellschaft Stumpf + Kossendey mbH |c 2022 | |
300 | |a 104 Seiten, 12 ungezählte Blätter |b Illustrationen |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Krankentransport |0 (DE-588)4165522-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rettungswesen |0 (DE-588)4049626-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Notfallmedizin |0 (DE-588)4042676-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Medical English | ||
653 | |a Fachenglisch | ||
653 | |a Rettungsdienst | ||
653 | |a Notfallsanitäter | ||
653 | |a Rettungssanitäter | ||
653 | |a Professional English | ||
653 | |a Sprachkurz medizinisches Englisch | ||
653 | |a Sprachunterricht Englisch | ||
653 | |a Englisch lernen | ||
653 | |a Anamnese | ||
653 | |a medizinische Terminologie | ||
653 | |a Patientenbefragung | ||
653 | |a Primary Survey | ||
653 | |a ABCDE-Schema | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Notfallmedizin |0 (DE-588)4042676-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Rettungswesen |0 (DE-588)4049626-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Krankentransport |0 (DE-588)4165522-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Stumpf + Kossendey Verlagsgesellschaft mbH |0 (DE-588)1064286917 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0760eb1b3f2c43a791ee480fa521ee4a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1257455370/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033855702&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033855702 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20220712 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20220712 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184430954151936 |
---|---|
adam_text | TABLE
OF
CONTENT
INTRODUCTION
.................................................................................................
6
1
LEARNING
MEDICAL
ENGLISH
............................................................................
10
1.1
WEBSITES,
APPS
AND
USER
MANUALS
....................................................................
10
1.2 BOOKS
AND
DVDS
...................................................................................................
14
2
BASIC
EMS
TERMINOLOGY
...............................................................................
18
2.1
GENERAL
TERMS
AND
EQUIPMENT
.........................................................................
22
2.2
HUMAN
ANATOMY
-
FROM
HEAD
TO
TOE
..............................................................
26
2.3
MEDICAL
TERMS,
INJURIES
AND
ILLNESSES
.................................................................
30
2.4
LIST
OF
EMS
ABBREVIATIONS
AND
EXPRESSIONS
......................................................
32
2.5
LIST
OF
EMS
DRUGS
.................................................................................................
42
3
INTERVIEWING
THE
PATIENT-TAKING
A
HISTORY
...............................................
44
3.1
CASE
STUDIES
-
SAMPLE
QUESTIONS
......................................................................
50
3.1.1
NEUROLOGICAL
CASE
....................................................................................
52
3.1.2
TRAUMA
CASE
............................................................................................
54
3.1.3
CARDIOLOGICAL
CASE
...................................................................................
56
3.1.4
BREATHING
PROBLEMS
..................................................................................
58
3.1.5
ALLERGIC
REACTION
......................................................................................
60
3.1.6
HYPOGLYCAEMIA
/
HYPERGLYCAEMIA
..........................................................
62
3.1.7
PSYCHIATRIC
CASE
........................................................................................
64
3.1.8
PAEDIATRIC
CASE
.........................................................................................
66
3.1.9
PREGNANCY
AND
CHILDBIRTH
.......................................................................
68
3.1.10
INFECTIOUS
DISEASES
..................................................................................
70
3.1.11
THE
CONTROL
ROOM
-
EMERGENCY
CALL
INTERVIEWING
PROCEDURE
...............
72
3.1.12
THE
DIFFICULT
PATIENT
-THE
REFUSAL
TO
BE
TRANSPORTED
............................
78
3.2
SAMPLE
DIALOGUE-A
MEDICAL
CASE
...................................................................
80
4
ENGLISH
FOR
HEMS
TC
/
AIR
AMBULANCE
PARAMEDICS
AND
PHYSICIANS
............
88
5
FURTHER
VOCABULARY
-
AND
HOW
TO
USE
IT
.....................................................
98
FURTHER
LITERATURE
.....................................................................................
102
ABOUT
THE
AUTHOR
.....................................................................................
103
WORDFIELDS
-
LEARNING
CARDS
.....................................................................
104
INHALT
EINLEITUNG
...................................................................................................
7
1
MEDIZINISCHES
ENGLISCH
LERNEN
....................................................................
11
1.1
WEBSEITEN,
APPS
UND
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
.................................................
11
1.2
BUECHER
UND
DVDS
.................................................................................................
15
2
GRUNDLEGENDE
RD-TERMINOLOGIE
.................................................................
19
2.1
ALLGEMEINE
BEGRIFFE
UND
AUSRUESTUNG
................................................................
23
2.2
MENSCHLICHE
ANATOMIE-VOM
KOPF
BIS
ZUM
ZEH
...........................................
27
2.3
MEDIZINISCHE
BEGRIFFE,
VERLETZUNGEN
UND
KRANKHEITEN
..................................
31
2.4
LISTE
VON
RETTUNGSDIENSTLICHEN
ABKUERZUNGEN
UND
AUSDRUECKEN
....................
33
2.5
LISTE
AN
NOTFALLMEDIKAMENTEN
..........................................................................
43
3
DIE
PATIENTENBEFRAGUNG
-
ANAMNESEERHEBUNG
........................................
45
3.1
FALLBEISPIELE
-
MUSTERFRAGEN
..............................................................................
51
3.1.1
NEUROLOGISCHER
FALL
..................................................................................
53
3.1.2
TRAUMATOLOGISCHER
FALL
...........................................................................
55
3.1.3
KARDIOLOGISCHER
FALL
.................................................................................
57
3.1.4
ATEMBESCHWERDEN
..................................................................................
59
3.1.5
ALLERGISCHE
REAKTION
................................................................................
61
3.1.6
HYPOGLYKAEMIE
/
HYPERGLYKAEMIE
.............................................................
63
3.1.7
PSYCHIATRISCHER
FALL
..................................................................................
65
3.1.8
PAEDIATRISCHER
FALL
......................................................................................
67
3.1.9
SCHWANGERSCHAFT
UND
GEBURT
................................................................
69
3.1.10
INFEKTIONSKRANKHEITEN
.............................................................................
71
3.1.11
DIE
LEITSTELLE
-
NOTRUFABFRAGE
................................................................
73
3.1.12
DER
SCHWIERIGE
PATIENT
-
DIE
TRANSPORTVERWEIGERUNG
............................
79
3.2
MUSTERDIALOG
-
EIN
INTERNISTISCHER
NOTFALL
.......................................................
81
4
ENGLISCH
FUER
HEMS
TC
/
NOTSAN
UND
NOTAERZTE
IN
DER
LUFTRETTUNG
...............
89
5
WEITERE
VOKABELN
-
UND
WIE
SIE
VERWENDET
WERDEN
.................................
99
WEITERFUEHRENDE
LITERATUR
.........................................................................
102
UEBER
DEN
AUTOR
.........................................................................................
103
WORTFELDER
-
LERNKARTEN
...........................................................................
104
|
adam_txt |
TABLE
OF
CONTENT
INTRODUCTION
.
6
1
LEARNING
MEDICAL
ENGLISH
.
10
1.1
WEBSITES,
APPS
AND
USER
MANUALS
.
10
1.2 BOOKS
AND
DVDS
.
14
2
BASIC
EMS
TERMINOLOGY
.
18
2.1
GENERAL
TERMS
AND
EQUIPMENT
.
22
2.2
HUMAN
ANATOMY
-
FROM
HEAD
TO
TOE
.
26
2.3
MEDICAL
TERMS,
INJURIES
AND
ILLNESSES
.
30
2.4
LIST
OF
EMS
ABBREVIATIONS
AND
EXPRESSIONS
.
32
2.5
LIST
OF
EMS
DRUGS
.
42
3
INTERVIEWING
THE
PATIENT-TAKING
A
HISTORY
.
44
3.1
CASE
STUDIES
-
SAMPLE
QUESTIONS
.
50
3.1.1
NEUROLOGICAL
CASE
.
52
3.1.2
TRAUMA
CASE
.
54
3.1.3
CARDIOLOGICAL
CASE
.
56
3.1.4
BREATHING
PROBLEMS
.
58
3.1.5
ALLERGIC
REACTION
.
60
3.1.6
HYPOGLYCAEMIA
/
HYPERGLYCAEMIA
.
62
3.1.7
PSYCHIATRIC
CASE
.
64
3.1.8
PAEDIATRIC
CASE
.
66
3.1.9
PREGNANCY
AND
CHILDBIRTH
.
68
3.1.10
INFECTIOUS
DISEASES
.
70
3.1.11
THE
CONTROL
ROOM
-
EMERGENCY
CALL
INTERVIEWING
PROCEDURE
.
72
3.1.12
THE
DIFFICULT
PATIENT
-THE
REFUSAL
TO
BE
TRANSPORTED
.
78
3.2
SAMPLE
DIALOGUE-A
MEDICAL
CASE
.
80
4
ENGLISH
FOR
HEMS
TC
/
AIR
AMBULANCE
PARAMEDICS
AND
PHYSICIANS
.
88
5
FURTHER
VOCABULARY
-
AND
HOW
TO
USE
IT
.
98
FURTHER
LITERATURE
.
102
ABOUT
THE
AUTHOR
.
103
WORDFIELDS
-
LEARNING
CARDS
.
104
INHALT
EINLEITUNG
.
7
1
MEDIZINISCHES
ENGLISCH
LERNEN
.
11
1.1
WEBSEITEN,
APPS
UND
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
.
11
1.2
BUECHER
UND
DVDS
.
15
2
GRUNDLEGENDE
RD-TERMINOLOGIE
.
19
2.1
ALLGEMEINE
BEGRIFFE
UND
AUSRUESTUNG
.
23
2.2
MENSCHLICHE
ANATOMIE-VOM
KOPF
BIS
ZUM
ZEH
.
27
2.3
MEDIZINISCHE
BEGRIFFE,
VERLETZUNGEN
UND
KRANKHEITEN
.
31
2.4
LISTE
VON
RETTUNGSDIENSTLICHEN
ABKUERZUNGEN
UND
AUSDRUECKEN
.
33
2.5
LISTE
AN
NOTFALLMEDIKAMENTEN
.
43
3
DIE
PATIENTENBEFRAGUNG
-
ANAMNESEERHEBUNG
.
45
3.1
FALLBEISPIELE
-
MUSTERFRAGEN
.
51
3.1.1
NEUROLOGISCHER
FALL
.
53
3.1.2
TRAUMATOLOGISCHER
FALL
.
55
3.1.3
KARDIOLOGISCHER
FALL
.
57
3.1.4
ATEMBESCHWERDEN
.
59
3.1.5
ALLERGISCHE
REAKTION
.
61
3.1.6
HYPOGLYKAEMIE
/
HYPERGLYKAEMIE
.
63
3.1.7
PSYCHIATRISCHER
FALL
.
65
3.1.8
PAEDIATRISCHER
FALL
.
67
3.1.9
SCHWANGERSCHAFT
UND
GEBURT
.
69
3.1.10
INFEKTIONSKRANKHEITEN
.
71
3.1.11
DIE
LEITSTELLE
-
NOTRUFABFRAGE
.
73
3.1.12
DER
SCHWIERIGE
PATIENT
-
DIE
TRANSPORTVERWEIGERUNG
.
79
3.2
MUSTERDIALOG
-
EIN
INTERNISTISCHER
NOTFALL
.
81
4
ENGLISCH
FUER
HEMS
TC
/
NOTSAN
UND
NOTAERZTE
IN
DER
LUFTRETTUNG
.
89
5
WEITERE
VOKABELN
-
UND
WIE
SIE
VERWENDET
WERDEN
.
99
WEITERFUEHRENDE
LITERATUR
.
102
UEBER
DEN
AUTOR
.
103
WORTFELDER
-
LERNKARTEN
.
104 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Bender, Justin 1962- |
author_GND | (DE-588)1079180508 |
author_facet | Bender, Justin 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Bender, Justin 1962- |
author_variant | j b jb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048477998 |
classification_rvk | YT 1708 |
ctrlnum | (OCoLC)1336711878 (DE-599)DNB1257455370 |
discipline | Medizin |
discipline_str_mv | Medizin |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03291nam a2200769 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048477998</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220920s2022 gw a||| d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,N20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,A29</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1257455370</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783964610515</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 19.90 (DE), EUR 20.50 (AT), CHF 24.80 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-96461-051-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783964610515</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 515B1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1336711878</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1257455370</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NI</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1050</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YT 1708</subfield><subfield code="0">(DE-625)154159:12914</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">610</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bender, Justin</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1079180508</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter</subfield><subfield code="b">zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German</subfield><subfield code="c">Dr. Justin Bender</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">English for paramedics</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">English for paramedics : bilingual edition English - German</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edewecht</subfield><subfield code="b">S + K, Verlagsgesellschaft Stumpf + Kossendey mbH</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">104 Seiten, 12 ungezählte Blätter</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Krankentransport</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165522-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rettungswesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049626-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Notfallmedizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042676-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Medical English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachenglisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rettungsdienst</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Notfallsanitäter</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rettungssanitäter</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Professional English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachkurz medizinisches Englisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachunterricht Englisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Englisch lernen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Anamnese</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">medizinische Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Patientenbefragung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Primary Survey</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ABCDE-Schema</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Notfallmedizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042676-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rettungswesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049626-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Krankentransport</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165522-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Stumpf + Kossendey Verlagsgesellschaft mbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064286917</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0760eb1b3f2c43a791ee480fa521ee4a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1257455370/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033855702&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033855702</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220712</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220712</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV048477998 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:38:25Z |
indexdate | 2024-07-10T09:39:13Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1064286917 |
isbn | 9783964610515 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033855702 |
oclc_num | 1336711878 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1050 |
owner_facet | DE-1050 |
physical | 104 Seiten, 12 ungezählte Blätter Illustrationen 23 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | S + K, Verlagsgesellschaft Stumpf + Kossendey mbH |
record_format | marc |
spelling | Bender, Justin 1962- Verfasser (DE-588)1079180508 aut Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German Dr. Justin Bender English for paramedics English for paramedics : bilingual edition English - German Edewecht S + K, Verlagsgesellschaft Stumpf + Kossendey mbH 2022 104 Seiten, 12 ungezählte Blätter Illustrationen 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Krankentransport (DE-588)4165522-9 gnd rswk-swf Rettungswesen (DE-588)4049626-0 gnd rswk-swf Notfallmedizin (DE-588)4042676-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Medical English Fachenglisch Rettungsdienst Notfallsanitäter Rettungssanitäter Professional English Sprachkurz medizinisches Englisch Sprachunterricht Englisch Englisch lernen Anamnese medizinische Terminologie Patientenbefragung Primary Survey ABCDE-Schema (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Notfallmedizin (DE-588)4042676-2 s Rettungswesen (DE-588)4049626-0 s Krankentransport (DE-588)4165522-9 s DE-604 Stumpf + Kossendey Verlagsgesellschaft mbH (DE-588)1064286917 pbl X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0760eb1b3f2c43a791ee480fa521ee4a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1257455370/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033855702&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20220712 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20220712 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Bender, Justin 1962- Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German Krankentransport (DE-588)4165522-9 gnd Rettungswesen (DE-588)4049626-0 gnd Notfallmedizin (DE-588)4042676-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4165522-9 (DE-588)4049626-0 (DE-588)4042676-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |
title_alt | English for paramedics English for paramedics : bilingual edition English - German |
title_auth | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |
title_exact_search | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |
title_exact_search_txtP | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |
title_full | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German Dr. Justin Bender |
title_fullStr | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German Dr. Justin Bender |
title_full_unstemmed | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German Dr. Justin Bender |
title_short | Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter |
title_sort | fachenglisch fur rettungs und notfallsanitater zweisprachige ausgabe englisch deutsch english for paramedics bilingual edition english german |
title_sub | zweisprachige Ausgabe Englisch - Deutsch = English for paramedics : bilingual edition English - German |
topic | Krankentransport (DE-588)4165522-9 gnd Rettungswesen (DE-588)4049626-0 gnd Notfallmedizin (DE-588)4042676-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Krankentransport Rettungswesen Notfallmedizin Deutsch Englisch Wörterbuch |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0760eb1b3f2c43a791ee480fa521ee4a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://d-nb.info/1257455370/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033855702&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT benderjustin fachenglischfurrettungsundnotfallsanitaterzweisprachigeausgabeenglischdeutschenglishforparamedicsbilingualeditionenglishgerman AT stumpfkossendeyverlagsgesellschaftmbh fachenglischfurrettungsundnotfallsanitaterzweisprachigeausgabeenglischdeutschenglishforparamedicsbilingualeditionenglishgerman AT benderjustin englishforparamedics AT stumpfkossendeyverlagsgesellschaftmbh englishforparamedics AT benderjustin englishforparamedicsbilingualeditionenglishgerman AT stumpfkossendeyverlagsgesellschaftmbh englishforparamedicsbilingualeditionenglishgerman |