A new paradigm for translators of literary and non-literary texts:
"Over the years, translation has increasingly become a necessary tool to function in contemporary society. Based on years of research and teaching activity within the field, this book offers a useful and effective paradigm for the translation of different types of texts, guiding readers towards...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston
Brill
[2022]
|
Schriftenreihe: | Critical new literacies
volume 14 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Over the years, translation has increasingly become a necessary tool to function in contemporary society. Based on years of research and teaching activity within the field, this book offers a useful and effective paradigm for the translation of different types of texts, guiding readers towards the realisation of effective translation projects. The several contrastive analyses presented and the suggestions offered throughout will help readers appreciate the implications and consequences of every translation choice, encouraging them to develop reading and translating skills applicable to the variety of texts they face in everyday life, from novels to comic books, films, and television series. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | xi, 390 Seiten |
ISBN: | 9789004526198 9789004526204 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048457059 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230510 | ||
007 | t | ||
008 | 220906s2022 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789004526198 |q pbk |9 978-90-04-52619-8 | ||
020 | |a 9789004526204 |q hbk |9 978-90-04-52620-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1335768920 | ||
035 | |a (DE-599)KXP180921971X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-521 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Canepari, Michela |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)1135730245 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |c by Michela Canepari |
264 | 1 | |a Leiden ; Boston |b Brill |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a xi, 390 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Critical new literacies |v volume 14 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | 3 | |a "Over the years, translation has increasingly become a necessary tool to function in contemporary society. Based on years of research and teaching activity within the field, this book offers a useful and effective paradigm for the translation of different types of texts, guiding readers towards the realisation of effective translation projects. The several contrastive analyses presented and the suggestions offered throughout will help readers appreciate the implications and consequences of every translation choice, encouraging them to develop reading and translating skills applicable to the variety of texts they face in everyday life, from novels to comic books, films, and television series. | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-04-52621-1 |
830 | 0 | |a Critical new literacies |v volume 14 |w (DE-604)BV042137727 |9 14 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033835113 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184394480484352 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Canepari, Michela 1968- |
author_GND | (DE-588)1135730245 |
author_facet | Canepari, Michela 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Canepari, Michela 1968- |
author_variant | m c mc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048457059 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1335768920 (DE-599)KXP180921971X |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02110nam a2200409 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048457059</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230510 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220906s2022 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004526198</subfield><subfield code="q">pbk</subfield><subfield code="9">978-90-04-52619-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004526204</subfield><subfield code="q">hbk</subfield><subfield code="9">978-90-04-52620-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1335768920</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP180921971X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Canepari, Michela</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1135730245</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A new paradigm for translators of literary and non-literary texts</subfield><subfield code="c">by Michela Canepari</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ; Boston</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 390 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Critical new literacies</subfield><subfield code="v">volume 14</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Over the years, translation has increasingly become a necessary tool to function in contemporary society. Based on years of research and teaching activity within the field, this book offers a useful and effective paradigm for the translation of different types of texts, guiding readers towards the realisation of effective translation projects. The several contrastive analyses presented and the suggestions offered throughout will help readers appreciate the implications and consequences of every translation choice, encouraging them to develop reading and translating skills applicable to the variety of texts they face in everyday life, from novels to comic books, films, and television series.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-04-52621-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Critical new literacies</subfield><subfield code="v">volume 14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV042137727</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033835113</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048457059 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:32:34Z |
indexdate | 2024-07-10T09:38:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9789004526198 9789004526204 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033835113 |
oclc_num | 1335768920 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-521 |
owner_facet | DE-12 DE-521 |
physical | xi, 390 Seiten |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series | Critical new literacies |
series2 | Critical new literacies |
spelling | Canepari, Michela 1968- Verfasser (DE-588)1135730245 aut A new paradigm for translators of literary and non-literary texts by Michela Canepari Leiden ; Boston Brill [2022] © 2022 xi, 390 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Critical new literacies volume 14 Includes bibliographical references and index "Over the years, translation has increasingly become a necessary tool to function in contemporary society. Based on years of research and teaching activity within the field, this book offers a useful and effective paradigm for the translation of different types of texts, guiding readers towards the realisation of effective translation projects. The several contrastive analyses presented and the suggestions offered throughout will help readers appreciate the implications and consequences of every translation choice, encouraging them to develop reading and translating skills applicable to the variety of texts they face in everyday life, from novels to comic books, films, and television series. Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Translating and interpreting Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-04-52621-1 Critical new literacies volume 14 (DE-604)BV042137727 14 |
spellingShingle | Canepari, Michela 1968- A new paradigm for translators of literary and non-literary texts Critical new literacies Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 |
title | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |
title_auth | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |
title_exact_search | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |
title_exact_search_txtP | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |
title_full | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts by Michela Canepari |
title_fullStr | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts by Michela Canepari |
title_full_unstemmed | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts by Michela Canepari |
title_short | A new paradigm for translators of literary and non-literary texts |
title_sort | a new paradigm for translators of literary and non literary texts |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft |
volume_link | (DE-604)BV042137727 |
work_keys_str_mv | AT caneparimichela anewparadigmfortranslatorsofliteraryandnonliterarytexts |