La nuit de noces de Si Béchir:
La 4e de couv. indique : "Un village tunisien isolé, en 2011, juste après la chute de la dictature. Béchir et Mustafa, deux amis d'enfance, devisent sous un arbre, non pas des événements de la capitale, qui paraît très lointaine, mais d'une rumeur insistante qui les affecte durement t...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Arles]
Actes Sud/Sindbad
[2019]
|
Schriftenreihe: | Mondes arabes
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | La 4e de couv. indique : "Un village tunisien isolé, en 2011, juste après la chute de la dictature. Béchir et Mustafa, deux amis d'enfance, devisent sous un arbre, non pas des événements de la capitale, qui paraît très lointaine, mais d'une rumeur insistante qui les affecte durement tous les deux : il y a bien longtemps, lors de sa nuit de noces, Béchir, pris de panique, aurait été incapable de déflorer son épouse Mabrouka, et aurait fait appel à Mustafa pour s'épargner la honte de son impuissance et le scandale de ne pouvoir exhiber, comme le veut la tradition, un drap taché de sang, preuve de la virginité de la mariée. Qui a lancé la rumeur? Pourquoi maintenant? Est-ce par jalousie, Béchir étant devenu un riche commerçant? Que s'était-il vraiment passé cette nuit-là? Qu'en pense Mabrouka, qui lui a donné sept enfants? Et sa mère, une personne de caractère et de bon sens? Et la femme de Mustafa, méprisée dans le village à cause de sa peau noire? Habib Selmi aborde subtilement dans ce roman le tabou de la virginité dans les sociétés arabo-musulmanes. Il s'interroge aussi, avec un humour discret, sur le retentissement d'un événement politique majeur - la chute de la dictature de Ben Ali - dans un milieu paysan replié sur lui-même et marqué à la fois par le culte de la virilité et par la morgue de classe. |
Beschreibung: | 197 Seiten couv. illustrations en coul. 22 cm |
ISBN: | 9782330120955 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048391383 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230802 | ||
007 | t | ||
008 | 220804s2019 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782330120955 |9 978-2-330-12095-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1376076519 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048391383 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
084 | |a EN 3599 |0 (DE-625)25468: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sālimī, al-Habīb as- |d 1951- |e Verfasser |0 (DE-588)131472453 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Bakâra |
245 | 1 | 0 | |a La nuit de noces de Si Béchir |c Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm |
264 | 1 | |a [Arles] |b Actes Sud/Sindbad |c [2019] | |
300 | |a 197 Seiten |b couv. illustrations en coul. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Mondes arabes | |
520 | 3 | |a La 4e de couv. indique : "Un village tunisien isolé, en 2011, juste après la chute de la dictature. Béchir et Mustafa, deux amis d'enfance, devisent sous un arbre, non pas des événements de la capitale, qui paraît très lointaine, mais d'une rumeur insistante qui les affecte durement tous les deux : il y a bien longtemps, lors de sa nuit de noces, Béchir, pris de panique, aurait été incapable de déflorer son épouse Mabrouka, et aurait fait appel à Mustafa pour s'épargner la honte de son impuissance et le scandale de ne pouvoir exhiber, comme le veut la tradition, un drap taché de sang, preuve de la virginité de la mariée. Qui a lancé la rumeur? Pourquoi maintenant? Est-ce par jalousie, Béchir étant devenu un riche commerçant? Que s'était-il vraiment passé cette nuit-là? Qu'en pense Mabrouka, qui lui a donné sept enfants? Et sa mère, une personne de caractère et de bon sens? Et la femme de Mustafa, méprisée dans le village à cause de sa peau noire? Habib Selmi aborde subtilement dans ce roman le tabou de la virginité dans les sociétés arabo-musulmanes. Il s'interroge aussi, avec un humour discret, sur le retentissement d'un événement politique majeur - la chute de la dictature de Ben Ali - dans un milieu paysan replié sur lui-même et marqué à la fois par le culte de la virilité et par la morgue de classe. | |
653 | 0 | |a Amitié masculine / Romans, nouvelles, etc | |
653 | 0 | |a Villages / Tunisie / Romans, nouvelles, etc | |
653 | 0 | |a Défloration / Romans, nouvelles, etc | |
653 | 0 | |a Entraide / Romans, nouvelles, etc | |
653 | 2 | |a Tunisie / Murs et coutumes / Romans, nouvelles, etc | |
653 | 0 | |a Virginité / Tunisie / Roman | |
653 | 0 | |a Paysannerie / Tunisie / Roman | |
653 | 6 | |a Roman tunisien / 21e siècle / Traductions françaises | |
653 | 6 | |a [Roman] | |
653 | 6 | |a Romans | |
700 | 1 | |a Naïm-Sanbar, Samia |0 (DE-588)1158065140 |4 trl | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033770096 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184279128735744 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Sālimī, al-Habīb as- 1951- |
author2 | Naïm-Sanbar, Samia |
author2_role | trl |
author2_variant | s n s sns |
author_GND | (DE-588)131472453 (DE-588)1158065140 |
author_facet | Sālimī, al-Habīb as- 1951- Naïm-Sanbar, Samia |
author_role | aut |
author_sort | Sālimī, al-Habīb as- 1951- |
author_variant | a h a s aha ahas |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048391383 |
classification_rvk | EN 3599 |
ctrlnum | (OCoLC)1376076519 (DE-599)BVBBV048391383 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02854nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048391383</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230802 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220804s2019 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782330120955</subfield><subfield code="9">978-2-330-12095-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1376076519</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048391383</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 3599</subfield><subfield code="0">(DE-625)25468:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sālimī, al-Habīb as-</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131472453</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bakâra</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La nuit de noces de Si Béchir</subfield><subfield code="c">Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Arles]</subfield><subfield code="b">Actes Sud/Sindbad</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">197 Seiten</subfield><subfield code="b">couv. illustrations en coul.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mondes arabes</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">La 4e de couv. indique : "Un village tunisien isolé, en 2011, juste après la chute de la dictature. Béchir et Mustafa, deux amis d'enfance, devisent sous un arbre, non pas des événements de la capitale, qui paraît très lointaine, mais d'une rumeur insistante qui les affecte durement tous les deux : il y a bien longtemps, lors de sa nuit de noces, Béchir, pris de panique, aurait été incapable de déflorer son épouse Mabrouka, et aurait fait appel à Mustafa pour s'épargner la honte de son impuissance et le scandale de ne pouvoir exhiber, comme le veut la tradition, un drap taché de sang, preuve de la virginité de la mariée. Qui a lancé la rumeur? Pourquoi maintenant? Est-ce par jalousie, Béchir étant devenu un riche commerçant? Que s'était-il vraiment passé cette nuit-là? Qu'en pense Mabrouka, qui lui a donné sept enfants? Et sa mère, une personne de caractère et de bon sens? Et la femme de Mustafa, méprisée dans le village à cause de sa peau noire? Habib Selmi aborde subtilement dans ce roman le tabou de la virginité dans les sociétés arabo-musulmanes. Il s'interroge aussi, avec un humour discret, sur le retentissement d'un événement politique majeur - la chute de la dictature de Ben Ali - dans un milieu paysan replié sur lui-même et marqué à la fois par le culte de la virilité et par la morgue de classe.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Amitié masculine / Romans, nouvelles, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Villages / Tunisie / Romans, nouvelles, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Défloration / Romans, nouvelles, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Entraide / Romans, nouvelles, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Tunisie / Murs et coutumes / Romans, nouvelles, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Virginité / Tunisie / Roman</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Paysannerie / Tunisie / Roman</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Roman tunisien / 21e siècle / Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">[Roman]</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Romans</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Naïm-Sanbar, Samia</subfield><subfield code="0">(DE-588)1158065140</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033770096</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048391383 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:21:00Z |
indexdate | 2024-07-10T09:36:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9782330120955 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033770096 |
oclc_num | 1376076519 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 197 Seiten couv. illustrations en coul. 22 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Actes Sud/Sindbad |
record_format | marc |
series2 | Mondes arabes |
spelling | Sālimī, al-Habīb as- 1951- Verfasser (DE-588)131472453 aut Bakâra La nuit de noces de Si Béchir Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm [Arles] Actes Sud/Sindbad [2019] 197 Seiten couv. illustrations en coul. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mondes arabes La 4e de couv. indique : "Un village tunisien isolé, en 2011, juste après la chute de la dictature. Béchir et Mustafa, deux amis d'enfance, devisent sous un arbre, non pas des événements de la capitale, qui paraît très lointaine, mais d'une rumeur insistante qui les affecte durement tous les deux : il y a bien longtemps, lors de sa nuit de noces, Béchir, pris de panique, aurait été incapable de déflorer son épouse Mabrouka, et aurait fait appel à Mustafa pour s'épargner la honte de son impuissance et le scandale de ne pouvoir exhiber, comme le veut la tradition, un drap taché de sang, preuve de la virginité de la mariée. Qui a lancé la rumeur? Pourquoi maintenant? Est-ce par jalousie, Béchir étant devenu un riche commerçant? Que s'était-il vraiment passé cette nuit-là? Qu'en pense Mabrouka, qui lui a donné sept enfants? Et sa mère, une personne de caractère et de bon sens? Et la femme de Mustafa, méprisée dans le village à cause de sa peau noire? Habib Selmi aborde subtilement dans ce roman le tabou de la virginité dans les sociétés arabo-musulmanes. Il s'interroge aussi, avec un humour discret, sur le retentissement d'un événement politique majeur - la chute de la dictature de Ben Ali - dans un milieu paysan replié sur lui-même et marqué à la fois par le culte de la virilité et par la morgue de classe. Amitié masculine / Romans, nouvelles, etc Villages / Tunisie / Romans, nouvelles, etc Défloration / Romans, nouvelles, etc Entraide / Romans, nouvelles, etc Tunisie / Murs et coutumes / Romans, nouvelles, etc Virginité / Tunisie / Roman Paysannerie / Tunisie / Roman Roman tunisien / 21e siècle / Traductions françaises [Roman] Romans Naïm-Sanbar, Samia (DE-588)1158065140 trl |
spellingShingle | Sālimī, al-Habīb as- 1951- La nuit de noces de Si Béchir |
title | La nuit de noces de Si Béchir |
title_alt | Bakâra |
title_auth | La nuit de noces de Si Béchir |
title_exact_search | La nuit de noces de Si Béchir |
title_exact_search_txtP | La nuit de noces de Si Béchir |
title_full | La nuit de noces de Si Béchir Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm |
title_fullStr | La nuit de noces de Si Béchir Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm |
title_full_unstemmed | La nuit de noces de Si Béchir Habib Selmi ; roman traduit de l'arabe par Samia Naïm |
title_short | La nuit de noces de Si Béchir |
title_sort | la nuit de noces de si bechir |
work_keys_str_mv | AT salimialhabibas bakara AT naimsanbarsamia bakara AT salimialhabibas lanuitdenocesdesibechir AT naimsanbarsamia lanuitdenocesdesibechir |