Interpreting terminology: Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika
This dictionary of interpreting terminology is aimed at people who are being trained as interpreters, interpreter trainers, people who work as interpreters, or scholars who engage in research in the field of interpreting and who are looking for interpreting terms, either in English, Dutch, Afrikaans...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This dictionary of interpreting terminology is aimed at people who are being trained as interpreters, interpreter trainers, people who work as interpreters, or scholars who engage in research in the field of interpreting and who are looking for interpreting terms, either in English, Dutch, Afrikaans, Northern Sotho or Zulu. The localisation and translation of the dictionary were guided by the interpreting context in South Africa, which so often differs markedly from contexts in other countries |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource |
ISBN: | 1928314414 9781928314417 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048280431 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220610s2018 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1928314414 |q (electronic bk.) |9 1928314414 | ||
020 | |a 9781928314417 |q (electronic bk.) |9 9781928314417 | ||
035 | |a (OCoLC)1121138747 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048280431 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 | ||
100 | 1 | |a Pienaar, Marné |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interpreting terminology |b Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |c Marné Pienaar & Eleanor Cornelius |
246 | 1 | 1 | |a Tolkterminologie |
246 | 1 | 1 | |a Mareo a botoloki |
246 | 1 | 1 | |a Amatemu okutolika |
264 | 0 | |a Stellenbosch (South Africa) |b Sun Press |c ©2018 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Intro -- CONTENTS -- Preliminaries -- English -- Nederlands -- Afrikaans -- Sesotho sa Leboa -- IziZulu -- A-Z List | |
520 | 3 | |a This dictionary of interpreting terminology is aimed at people who are being trained as interpreters, interpreter trainers, people who work as interpreters, or scholars who engage in research in the field of interpreting and who are looking for interpreting terms, either in English, Dutch, Afrikaans, Northern Sotho or Zulu. The localisation and translation of the dictionary were guided by the interpreting context in South Africa, which so often differs markedly from contexts in other countries | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |v Terminology | |
653 | 6 | |a Electronic books | |
653 | 6 | |a Terminology | |
700 | 1 | |a Cornelius, Eleanor |e author |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2256605 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EOAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033660597 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184105405906944 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pienaar, Marné Cornelius, Eleanor |
author_facet | Pienaar, Marné Cornelius, Eleanor |
author_role | aut aut |
author_sort | Pienaar, Marné |
author_variant | m p mp e c ec |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048280431 |
collection | ZDB-4-EOAC |
contents | Intro -- CONTENTS -- Preliminaries -- English -- Nederlands -- Afrikaans -- Sesotho sa Leboa -- IziZulu -- A-Z List |
ctrlnum | (OCoLC)1121138747 (DE-599)BVBBV048280431 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02011nmm a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048280431</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220610s2018 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1928314414</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield><subfield code="9">1928314414</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781928314417</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield><subfield code="9">9781928314417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1121138747</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048280431</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pienaar, Marné</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interpreting terminology</subfield><subfield code="b">Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika</subfield><subfield code="c">Marné Pienaar & Eleanor Cornelius</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tolkterminologie</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mareo a botoloki</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Amatemu okutolika</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Stellenbosch (South Africa)</subfield><subfield code="b">Sun Press</subfield><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- CONTENTS -- Preliminaries -- English -- Nederlands -- Afrikaans -- Sesotho sa Leboa -- IziZulu -- A-Z List</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">This dictionary of interpreting terminology is aimed at people who are being trained as interpreters, interpreter trainers, people who work as interpreters, or scholars who engage in research in the field of interpreting and who are looking for interpreting terms, either in English, Dutch, Afrikaans, Northern Sotho or Zulu. The localisation and translation of the dictionary were guided by the interpreting context in South Africa, which so often differs markedly from contexts in other countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cornelius, Eleanor</subfield><subfield code="e">author</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2256605</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EOAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033660597</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048280431 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:00:54Z |
indexdate | 2024-07-10T09:34:03Z |
institution | BVB |
isbn | 1928314414 9781928314417 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033660597 |
oclc_num | 1121138747 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 1 Online-Ressource |
psigel | ZDB-4-EOAC |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
record_format | marc |
spelling | Pienaar, Marné Verfasser aut Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika Marné Pienaar & Eleanor Cornelius Tolkterminologie Mareo a botoloki Amatemu okutolika Stellenbosch (South Africa) Sun Press ©2018 1 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Intro -- CONTENTS -- Preliminaries -- English -- Nederlands -- Afrikaans -- Sesotho sa Leboa -- IziZulu -- A-Z List This dictionary of interpreting terminology is aimed at people who are being trained as interpreters, interpreter trainers, people who work as interpreters, or scholars who engage in research in the field of interpreting and who are looking for interpreting terms, either in English, Dutch, Afrikaans, Northern Sotho or Zulu. The localisation and translation of the dictionary were guided by the interpreting context in South Africa, which so often differs markedly from contexts in other countries Translating and interpreting Translating and interpreting Terminology Electronic books Terminology Cornelius, Eleanor author oth https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2256605 Verlag kostenfrei Volltext |
spellingShingle | Pienaar, Marné Cornelius, Eleanor Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika Intro -- CONTENTS -- Preliminaries -- English -- Nederlands -- Afrikaans -- Sesotho sa Leboa -- IziZulu -- A-Z List Translating and interpreting Translating and interpreting Terminology |
title | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |
title_alt | Tolkterminologie Mareo a botoloki Amatemu okutolika |
title_auth | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |
title_exact_search | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |
title_exact_search_txtP | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |
title_full | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika Marné Pienaar & Eleanor Cornelius |
title_fullStr | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika Marné Pienaar & Eleanor Cornelius |
title_full_unstemmed | Interpreting terminology Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika Marné Pienaar & Eleanor Cornelius |
title_short | Interpreting terminology |
title_sort | interpreting terminology terminologie van het tolken tolkterminologie mareo a botoloki amatemu okutolika |
title_sub | Terminologie van het tolken = Tolkterminologie = Mareo a botoloki = Amatemu okutolika |
topic | Translating and interpreting Translating and interpreting Terminology |
topic_facet | Translating and interpreting Translating and interpreting Terminology |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2256605 |
work_keys_str_mv | AT pienaarmarne interpretingterminologyterminologievanhettolkentolkterminologiemareoabotolokiamatemuokutolika AT corneliuseleanor interpretingterminologyterminologievanhettolkentolkterminologiemareoabotolokiamatemuokutolika AT pienaarmarne tolkterminologie AT corneliuseleanor tolkterminologie AT pienaarmarne mareoabotoloki AT corneliuseleanor mareoabotoloki AT pienaarmarne amatemuokutolika AT corneliuseleanor amatemuokutolika |