A new practical Chinese-English dictionary: = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian
最新實用漢英辭典
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Chinese English |
Veröffentlicht: |
Taipei
Far East Book
1968
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilw. in chines. Schrift |
Beschreibung: | 1281 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048256416 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 220607s1980 d||| 00||| chi d | ||
035 | |a (OCoLC)633500125 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048256416 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a A new practical Chinese-English dictionary |b = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |c ed. in chief: Liang Shih-chiu |
246 | 1 | 1 | |a Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
264 | 1 | |6 880-03 |a Taipei |b Far East Book |c 1968 | |
300 | |a 1281 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilw. in chines. Schrift | ||
546 | |b Chinesisch (Langzeichen) | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Liang, Shiqiu |d 1903-1987 |e Sonstige |0 (DE-588)132237407 |4 oth | |
880 | 1 | |6 700-01/$1 |a 梁實秋 |o th | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/$1 |a 最新實用漢英辭典 |
880 | 1 | |6 264-03/$1 |a 臺北 |b 遠東圖書公司 |c 民國六十九年(1980) | |
940 | 1 | |f chin | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033636647 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184057251102720 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author_GND | (DE-588)132237407 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048256416 |
ctrlnum | (OCoLC)633500125 (DE-599)BVBBV048256416 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01389nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048256416</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220607s1980 d||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633500125</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048256416</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">A new practical Chinese-English dictionary</subfield><subfield code="b">= Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian</subfield><subfield code="c">ed. in chief: Liang Shih-chiu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Taipei</subfield><subfield code="b">Far East Book</subfield><subfield code="c">1968</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1281 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in chines. Schrift</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch (Langzeichen)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Liang, Shiqiu</subfield><subfield code="d">1903-1987</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)132237407</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/$1</subfield><subfield code="a">梁實秋</subfield><subfield code="o">th</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/$1</subfield><subfield code="a">最新實用漢英辭典</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/$1</subfield><subfield code="a">臺北</subfield><subfield code="b">遠東圖書公司</subfield><subfield code="c">民國六十九年(1980)</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033636647</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV048256416 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:58:35Z |
indexdate | 2024-07-10T09:33:17Z |
institution | BVB |
language | Chinese English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033636647 |
oclc_num | 633500125 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1281 Seiten |
publishDate | 1968 |
publishDateSearch | 1980 |
publishDateSort | 1980 |
publisher | Far East Book |
record_format | marc |
spelling | 880-02 A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian ed. in chief: Liang Shih-chiu Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian 880-03 Taipei Far East Book 1968 1281 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilw. in chines. Schrift Chinesisch (Langzeichen) Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 880-01 Liang, Shiqiu 1903-1987 Sonstige (DE-588)132237407 oth 700-01/$1 梁實秋 th 245-02/$1 最新實用漢英辭典 264-03/$1 臺北 遠東圖書公司 民國六十九年(1980) |
spellingShingle | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4066724-8 |
title | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
title_alt | Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
title_auth | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
title_exact_search | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
title_exact_search_txtP | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
title_full | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian ed. in chief: Liang Shih-chiu |
title_fullStr | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian ed. in chief: Liang Shih-chiu |
title_full_unstemmed | A new practical Chinese-English dictionary = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian ed. in chief: Liang Shih-chiu |
title_short | A new practical Chinese-English dictionary |
title_sort | a new practical chinese english dictionary zui xin shi yong han ying ci dian |
title_sub | = Zui xin shi-yong Han Ying ci-dian |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
topic_facet | Englisch Chinesisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT liangshiqiu anewpracticalchineseenglishdictionaryzuixinshiyonghanyingcidian AT liangshiqiu zuixinshiyonghanyingcidian |