¡Vamos! Let's cross the bridge:
Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy m...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Spanish |
Veröffentlicht: |
Boston
Versify, Houghton Mifflin Harcourt
[2021]
|
Schriftenreihe: | The world of ¡vamos!
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy moment, they all come together to make the wait as good as can be |
Beschreibung: | "A Junior Library Guild Selection"--Back cover. - Text in Englisch und Spanisch |
Beschreibung: | 40 ungezählte Seiten 27 cm |
Zielpublikum: | Ages: 4-7 Grades: PreK-2 |
ISBN: | 9780358380405 0358380405 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048255155 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230301 | ||
007 | t | ||
008 | 220603s2021 xxu |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780358380405 |9 978-0-358-38040-5 | ||
020 | |a 0358380405 |9 0-358-38040-5 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048255155 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a spa | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-M336 | ||
084 | |a UB 4052 |0 (DE-625)145463: |2 rvk | ||
100 | 0 | |a Raúl III. |d 1976- |e Verfasser |0 (DE-588)1138048828 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a ¡Vamos! Let's cross the bridge |c by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay |
246 | 1 | 3 | |a Let's cross the bridge |
246 | 1 | 3 | |a Let us cross the bridge |
246 | 1 | 0 | |a Let's cross the bridge |
264 | 1 | |a Boston |b Versify, Houghton Mifflin Harcourt |c [2021] | |
300 | |a 40 ungezählte Seiten |c 27 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a The world of ¡vamos! | |
500 | |a "A Junior Library Guild Selection"--Back cover. - Text in Englisch und Spanisch | ||
520 | 3 | |a Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy moment, they all come together to make the wait as good as can be | |
521 | 1 | |a Ages: 4-7 | |
521 | 2 | |a Grades: PreK-2 | |
546 | |a English and Spanish text | ||
650 | 0 | 7 | |a Kontroverse |0 (DE-588)4128337-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Physikunterricht |0 (DE-588)4045977-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Masse |g Physik |0 (DE-588)4169025-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Physiklehrer |0 (DE-588)4174612-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehramtsstudent |0 (DE-588)4074098-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spezielle Relativitätstheorie |0 (DE-588)4182215-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Bridges / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Communities / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Community life / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a City and town life / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Festivals / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Border crossing / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Patience / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Delivery of goods / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Mexican Americans / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Dogs / Juvenile fiction | |
653 | 0 | |a Ponts / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse | |
653 | 0 | |a Communauté / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse | |
653 | 0 | |a Passage de frontière / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse | |
653 | 0 | |a Patience / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse | |
653 | 0 | |a Livres bilingues / Spécimens | |
653 | 0 | |a JUVENILE FICTION / Humorous Stories | |
653 | 0 | |a JUVENILE FICTION / Diversity & Multicultural | |
653 | 0 | |a JUVENILE FICTION / Transportation / Cars & Trucks | |
653 | 6 | |a Bilingual books | |
653 | 6 | |a Picture books | |
653 | 6 | |a Animal fiction | |
653 | 6 | |a Fiction | |
653 | 6 | |a Juvenile works | |
653 | 6 | |a Children's stories / Comic books, strips, etc | |
653 | 6 | |a Livres d'images | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Physikunterricht |0 (DE-588)4045977-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spezielle Relativitätstheorie |0 (DE-588)4182215-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Masse |g Physik |0 (DE-588)4169025-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontroverse |0 (DE-588)4128337-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Physiklehrer |0 (DE-588)4174612-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Lehramtsstudent |0 (DE-588)4074098-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bay, Elaine |d 1976- |0 (DE-588)1235937550 |4 art | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033635406 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184055056433152 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Raúl III. 1976- |
author_GND | (DE-588)1138048828 (DE-588)1235937550 |
author_facet | Raúl III. 1976- |
author_role | aut |
author_sort | Raúl III. 1976- |
author_variant | r i ri |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048255155 |
classification_rvk | UB 4052 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV048255155 |
discipline | Physik |
discipline_str_mv | Physik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03736nam a2200877 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048255155</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230301 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220603s2021 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780358380405</subfield><subfield code="9">978-0-358-38040-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0358380405</subfield><subfield code="9">0-358-38040-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048255155</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UB 4052</subfield><subfield code="0">(DE-625)145463:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Raúl III.</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1138048828</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">¡Vamos! Let's cross the bridge</subfield><subfield code="c">by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Let's cross the bridge</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Let us cross the bridge</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Let's cross the bridge</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston</subfield><subfield code="b">Versify, Houghton Mifflin Harcourt</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">40 ungezählte Seiten</subfield><subfield code="c">27 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The world of ¡vamos!</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"A Junior Library Guild Selection"--Back cover. - Text in Englisch und Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy moment, they all come together to make the wait as good as can be</subfield></datafield><datafield tag="521" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ages: 4-7</subfield></datafield><datafield tag="521" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Grades: PreK-2</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English and Spanish text</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontroverse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128337-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Physikunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045977-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Masse</subfield><subfield code="g">Physik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169025-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Physiklehrer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174612-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehramtsstudent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074098-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spezielle Relativitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182215-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bridges / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communities / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Community life / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">City and town life / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Festivals / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Border crossing / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Patience / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Delivery of goods / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mexican Americans / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dogs / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ponts / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communauté / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Passage de frontière / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Patience / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Livres bilingues / Spécimens</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">JUVENILE FICTION / Humorous Stories</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">JUVENILE FICTION / Diversity & Multicultural</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">JUVENILE FICTION / Transportation / Cars & Trucks</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Bilingual books</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Picture books</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Animal fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Fiction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Juvenile works</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Children's stories / Comic books, strips, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Livres d'images</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Physikunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045977-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spezielle Relativitätstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182215-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Masse</subfield><subfield code="g">Physik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169025-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontroverse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128337-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Physiklehrer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4174612-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Lehramtsstudent</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074098-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bay, Elaine</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1235937550</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033635406</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
id | DE-604.BV048255155 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:58:10Z |
indexdate | 2024-07-10T09:33:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9780358380405 0358380405 |
language | English Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033635406 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 40 ungezählte Seiten 27 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Versify, Houghton Mifflin Harcourt |
record_format | marc |
series2 | The world of ¡vamos! |
spelling | Raúl III. 1976- Verfasser (DE-588)1138048828 aut ¡Vamos! Let's cross the bridge by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay Let's cross the bridge Let us cross the bridge Boston Versify, Houghton Mifflin Harcourt [2021] 40 ungezählte Seiten 27 cm txt rdacontent sti rdacontent n rdamedia nc rdacarrier The world of ¡vamos! "A Junior Library Guild Selection"--Back cover. - Text in Englisch und Spanisch Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy moment, they all come together to make the wait as good as can be Ages: 4-7 Grades: PreK-2 English and Spanish text Kontroverse (DE-588)4128337-5 gnd rswk-swf Physikunterricht (DE-588)4045977-9 gnd rswk-swf Masse Physik (DE-588)4169025-4 gnd rswk-swf Physiklehrer (DE-588)4174612-0 gnd rswk-swf Lehramtsstudent (DE-588)4074098-5 gnd rswk-swf Spezielle Relativitätstheorie (DE-588)4182215-8 gnd rswk-swf Bridges / Juvenile fiction Communities / Juvenile fiction Community life / Juvenile fiction City and town life / Juvenile fiction Festivals / Juvenile fiction Border crossing / Juvenile fiction Patience / Juvenile fiction Delivery of goods / Juvenile fiction Mexican Americans / Juvenile fiction Dogs / Juvenile fiction Ponts / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse Communauté / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse Passage de frontière / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse Patience / Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse Livres bilingues / Spécimens JUVENILE FICTION / Humorous Stories JUVENILE FICTION / Diversity & Multicultural JUVENILE FICTION / Transportation / Cars & Trucks Bilingual books Picture books Animal fiction Fiction Juvenile works Children's stories / Comic books, strips, etc Livres d'images (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Physikunterricht (DE-588)4045977-9 s Spezielle Relativitätstheorie (DE-588)4182215-8 s Masse Physik (DE-588)4169025-4 s Kontroverse (DE-588)4128337-5 s Physiklehrer (DE-588)4174612-0 s Lehramtsstudent (DE-588)4074098-5 s DE-604 Bay, Elaine 1976- (DE-588)1235937550 art |
spellingShingle | Raúl III. 1976- ¡Vamos! Let's cross the bridge Kontroverse (DE-588)4128337-5 gnd Physikunterricht (DE-588)4045977-9 gnd Masse Physik (DE-588)4169025-4 gnd Physiklehrer (DE-588)4174612-0 gnd Lehramtsstudent (DE-588)4074098-5 gnd Spezielle Relativitätstheorie (DE-588)4182215-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4128337-5 (DE-588)4045977-9 (DE-588)4169025-4 (DE-588)4174612-0 (DE-588)4074098-5 (DE-588)4182215-8 (DE-588)4006604-6 |
title | ¡Vamos! Let's cross the bridge |
title_alt | Let's cross the bridge Let us cross the bridge |
title_auth | ¡Vamos! Let's cross the bridge |
title_exact_search | ¡Vamos! Let's cross the bridge |
title_exact_search_txtP | ¡Vamos! Let's cross the bridge |
title_full | ¡Vamos! Let's cross the bridge by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay |
title_fullStr | ¡Vamos! Let's cross the bridge by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay |
title_full_unstemmed | ¡Vamos! Let's cross the bridge by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay |
title_short | ¡Vamos! Let's cross the bridge |
title_sort | vamos let s cross the bridge |
topic | Kontroverse (DE-588)4128337-5 gnd Physikunterricht (DE-588)4045977-9 gnd Masse Physik (DE-588)4169025-4 gnd Physiklehrer (DE-588)4174612-0 gnd Lehramtsstudent (DE-588)4074098-5 gnd Spezielle Relativitätstheorie (DE-588)4182215-8 gnd |
topic_facet | Kontroverse Physikunterricht Masse Physik Physiklehrer Lehramtsstudent Spezielle Relativitätstheorie Bilderbuch |
work_keys_str_mv | AT rauliii vamosletscrossthebridge AT bayelaine vamosletscrossthebridge AT rauliii letscrossthebridge AT bayelaine letscrossthebridge AT rauliii letuscrossthebridge AT bayelaine letuscrossthebridge |