Luke in his own words: a study of the language of Luke-Acts in Greek

Jenny Read-Heimerdinger examines the language of Luke–Acts, exploring aspects of Luke’s use of Greek that traditional approaches have not generally accounted for previously. Drawing on contemporary developments in linguistics – broadly referred to as ‘discourse analysis’ – Read-Heimerdinger emphasis...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Read-Heimerdinger, Jenny 1950- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: London ; New York T&T Clark 2022
Schriftenreihe:The library of New Testament studies 672
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
Volltext
Zusammenfassung:Jenny Read-Heimerdinger examines the language of Luke–Acts, exploring aspects of Luke’s use of Greek that traditional approaches have not generally accounted for previously. Drawing on contemporary developments in linguistics – broadly referred to as ‘discourse analysis’ – Read-Heimerdinger emphasises that paying close attention to the context of language is vital to understanding the reasons behind an author’s choices. Read-Heimerdinger applies the tools of discourse analysis to several features of Luke’s Greek – such as variation in word order, the use of the article and fine distinctions between synonyms – in order to demonstrate how principles that govern their use subsequently affect exegesis. In addition, she makes suggestions to account for manuscript variation, which in turn have an impact on the editorial choices of Nestle-Aland’s Greek New Testament. The work gathers together articles on linguistic features of Luke’s writings that I have previously published in various places. The aim is to establish patterns of language that Luke uses, specifically among aspects that are subject to recurring variation among the manuscripts. Each chapter seeks to elucidate the principles behind Luke’s usage and to evaluate variant readings between Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus as representatives of the Alexandrian text generally preferred by the current edition of the Greek New Testament, and Codex Bezae as the Greek manuscript that is the most consistently different from the tradition they transmit. A general introduction sets out the background to the articles and explains the rationale behind them, presenting the linguistic and textual tools that are used to analyse the text of Luke’s writing in the two main forms in which it has been handed down. Seven features that recur among the variant readings are selected for examination in separate chapters [...]."
Beschreibung:1 Online-Ressource
ISBN:9780567693006
9780567692993
DOI:10.5040/9780567693006

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen