Theorieübersetzungsgeschichte: deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
J.B. Metzler
[2021]
|
Schriftenreihe: | Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur
Band 2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext http://www.springer.com/ Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | "Die hier versammelten Beiträge wurden zuerst auf der Tagung 'Theorieübersetzungsgeschichte' im November 2018 (...) der Freien Universität Berkin diskutiert." - S.19 |
Beschreibung: | VIII, 219 Seiten 24 cm, 355 g |
ISBN: | 9783476057952 347605795X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048242980 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220825 | ||
007 | t | ||
008 | 220525s2021 gw |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 21,N06 |2 dnb | ||
015 | |a 22,A18 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1226454283 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783476057952 |c Broschur : circa EUR 64.99 (DE), circa EUR 66.81 (AT), circa CHF 72.00 (freier Preis), circa EUR 60.74 |9 978-3-476-05795-2 | ||
020 | |a 347605795X |9 3-476-05795-X | ||
024 | 3 | |a 9783476057952 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 89032325 |
035 | |a (OCoLC)1237113865 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1226454283 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-12 |a DE-155 |a DE-355 | ||
082 | 0 | 4 | |a 418.02 |2 23/ger |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |8 3\p |a 300 |2 23sdnb | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 23sdnb | ||
084 | |8 2\p |a 000 |2 23sdnb | ||
111 | 2 | |a Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung |d 2018 |c Berlin |j Verfasser |0 (DE-588)1259935493 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Theorieübersetzungsgeschichte |b deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |c Wolfgang Hottner (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Berlin |b J.B. Metzler |c [2021] | |
300 | |a VIII, 219 Seiten |c 24 cm, 355 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur |v Band 2 | |
500 | |a "Die hier versammelten Beiträge wurden zuerst auf der Tagung 'Theorieübersetzungsgeschichte' im November 2018 (...) der Freien Universität Berkin diskutiert." - S.19 | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftstheorie |0 (DE-588)4117665-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturbeziehungen |0 (DE-588)4033552-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Französischer Strukturalismus | ||
653 | |a Übersetzung | ||
653 | |a Französischer Poststrukturalismus | ||
653 | |a Levinas | ||
653 | |a Lacan | ||
653 | |a Bataille | ||
653 | |a Kulturtheorie | ||
653 | |a Translation | ||
653 | |a Suhrkamp Verlag | ||
653 | |a Derrida | ||
653 | |a Cixous | ||
653 | |a translation zones | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 22.11.2018-24.11.2018 |z Berlin |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Wissenschaftstheorie |0 (DE-588)4117665-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kulturbeziehungen |0 (DE-588)4033552-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Hottner, Wolfgang |d 1987- |0 (DE-588)1143869028 |4 edt | |
710 | 2 | |a J.-B.-Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl-Ernst-Poeschel-Verlag |0 (DE-588)17398-8 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-476-05796-9 |
830 | 0 | |a Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur |v Band 2 |w (DE-604)BV048242977 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0c7d064ece4548f4b101053209320c7e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u http://www.springer.com/ |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1226454283/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033623428&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033623428 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20220425 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20220425 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 3\p |a dnb |d 20220425 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184033772437504 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
THEORIEUEBERSETZUNGSGESCHICHTE:
VERSUCH
EINER
ANNAEHERUNG
.....................
1
WOLFGANG
HOTTNER
T
HEORIEUEBERSETZUNGSPRAXIS
UEBERSETZUNG
ALS
FORTGESETZTE
ANDERSHEIT
.........................................................
27
NORBERT
HAAS
VON
DER
UNUMGAENGLICHKEIT
DES
VERSTEHENS
BEIM
UEBERSETZEN
.....................
33
SUSANNE
LUEDEMANN
DER
GENUSS
DER
EINSCHREIBUNG.
SCHLEIERMACHER
UND
DERRIDA
UEBER
GLUECK
UND
ENTSAGUNG
BEIM
UEBERSETZEN
................................................
41
JOHANNES
KLEINBECK
*
DER
ERLOESUNG
....................................................................................................
49
SEBASTIEN
FANZUN
T
HEORIEGESCHICHTEN
-
UE
BERSETZUNGSGESCHICHTEN
IN
SPRACHEN
DENKEN.
FUER
EINE
POETIK
DER
UEBERSETZUNG
IN
DEN
GEISTESWISSENSCHAFTEN
...........................................................................
53
FRANZISKA
HUMPHREYS
DER
ESSAY
ALS
GRENZFALL
DER
UEBERSETZUNG.
EIN
BEISPIEL
AUS
DEM
WERK
WALTER
BENJAMINS
...........................................................................
67
MARION
MAURIN
SURREALISMUS
UND
PHILOLOGIE.
ZUR
UEBERSETZUNGSGESCHICHTE
VON
MAURICE
BLANCHOTS
TEXTEN
INS
DEUTSCHE
..................................................
83
ELIAS
KREUZMAIR
VI
INHALTSVERZEICHNIS
YYWIE
EIN
ANTLITZ
AUS
SAND
AM
RANDE
DES
MEERES
?
BILDSTOERUNGEN
DER
DEUTSCHSPRACHIGEN
POSTSTRUKTURALISMUS-REZEPTION
................................
105
KLAUS
BIRNSTIEL
POETIK
DER
UEBERSETZUNG
IN
HELENE
CIXOUS
INSISTER.
A
JACQUES
DERRIDA
...
121
ESTHER
OSTEN
DERRIDAS
DOPPELZUENGIGKEIT.
ZUR
UEBERSETZBARKEIT
VON
SCHLANGENWENDUNGEN
..................................................................................
143
OLIVER
PRECHT
UE
BERTRAGUNGEN
-
S
TOERUNGEN
MASCHINEN-UEBERSETZUNG:
ADA
LOVELACES
NOTES
OFTHE
TRANSLATOR
.................
157
ANTONIA
VON
SCHOENING
WAS
TUN
MIT
HOMOPHONIE?
UEBERSETZUNG
UNTER
FALSCHEN
FREUNDEN
..........
167
JUDITH
KASPER
LIEBEND
UND
BIS
INS
EINZELNE:
UEBERSETZEN,
PHILOLOGIE,
EROS
.......................
183
CAROLINE
SAUTER
T
HEORETISCHE
P
RAXIS
DER
NAIVE
UEBERSETZER
...........................................................................................
205
ALEXANDER
GARCFA
DUETTMANN
PERSONENREGISTER
...................................................................................................
215
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
THEORIEUEBERSETZUNGSGESCHICHTE:
VERSUCH
EINER
ANNAEHERUNG
.
1
WOLFGANG
HOTTNER
T
HEORIEUEBERSETZUNGSPRAXIS
UEBERSETZUNG
ALS
FORTGESETZTE
ANDERSHEIT
.
27
NORBERT
HAAS
VON
DER
UNUMGAENGLICHKEIT
DES
VERSTEHENS
BEIM
UEBERSETZEN
.
33
SUSANNE
LUEDEMANN
DER
GENUSS
DER
EINSCHREIBUNG.
SCHLEIERMACHER
UND
DERRIDA
UEBER
GLUECK
UND
ENTSAGUNG
BEIM
UEBERSETZEN
.
41
JOHANNES
KLEINBECK
*
DER
ERLOESUNG
.
49
SEBASTIEN
FANZUN
T
HEORIEGESCHICHTEN
-
UE
BERSETZUNGSGESCHICHTEN
IN
SPRACHEN
DENKEN.
FUER
EINE
POETIK
DER
UEBERSETZUNG
IN
DEN
GEISTESWISSENSCHAFTEN
.
53
FRANZISKA
HUMPHREYS
DER
ESSAY
ALS
GRENZFALL
DER
UEBERSETZUNG.
EIN
BEISPIEL
AUS
DEM
WERK
WALTER
BENJAMINS
.
67
MARION
MAURIN
SURREALISMUS
UND
PHILOLOGIE.
ZUR
UEBERSETZUNGSGESCHICHTE
VON
MAURICE
BLANCHOTS
TEXTEN
INS
DEUTSCHE
.
83
ELIAS
KREUZMAIR
VI
INHALTSVERZEICHNIS
YYWIE
EIN
ANTLITZ
AUS
SAND
AM
RANDE
DES
MEERES
"
?
BILDSTOERUNGEN
DER
DEUTSCHSPRACHIGEN
POSTSTRUKTURALISMUS-REZEPTION
.
105
KLAUS
BIRNSTIEL
POETIK
DER
UEBERSETZUNG
IN
HELENE
CIXOUS
'
INSISTER.
A
JACQUES
DERRIDA
.
121
ESTHER
OSTEN
DERRIDAS
DOPPELZUENGIGKEIT.
ZUR
UEBERSETZBARKEIT
VON
SCHLANGENWENDUNGEN
.
143
OLIVER
PRECHT
UE
BERTRAGUNGEN
-
S
TOERUNGEN
MASCHINEN-UEBERSETZUNG:
ADA
LOVELACES
NOTES
OFTHE
TRANSLATOR
.
157
ANTONIA
VON
SCHOENING
WAS
TUN
MIT
HOMOPHONIE?
UEBERSETZUNG
UNTER
FALSCHEN
FREUNDEN
.
167
JUDITH
KASPER
LIEBEND
UND
BIS
INS
EINZELNE:
UEBERSETZEN,
PHILOLOGIE,
EROS
.
183
CAROLINE
SAUTER
T
HEORETISCHE
P
RAXIS
DER
NAIVE
UEBERSETZER
.
205
ALEXANDER
GARCFA
DUETTMANN
PERSONENREGISTER
.
215 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Hottner, Wolfgang 1987- |
author2_role | edt |
author2_variant | w h wh |
author_GND | (DE-588)1143869028 |
author_corporate | Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung Berlin |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Hottner, Wolfgang 1987- Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung Berlin |
author_sort | Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung Berlin |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048242980 |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1237113865 (DE-599)DNB1226454283 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03916nam a2200841 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048242980</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220825 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220525s2021 gw |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N06</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,A18</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1226454283</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783476057952</subfield><subfield code="c">Broschur : circa EUR 64.99 (DE), circa EUR 66.81 (AT), circa CHF 72.00 (freier Preis), circa EUR 60.74</subfield><subfield code="9">978-3-476-05795-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">347605795X</subfield><subfield code="9">3-476-05795-X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783476057952</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 89032325</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1237113865</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1226454283</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">000</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung</subfield><subfield code="d">2018</subfield><subfield code="c">Berlin</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1259935493</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Theorieübersetzungsgeschichte</subfield><subfield code="b">deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert</subfield><subfield code="c">Wolfgang Hottner (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">J.B. Metzler</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 219 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm, 355 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur</subfield><subfield code="v">Band 2</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Die hier versammelten Beiträge wurden zuerst auf der Tagung 'Theorieübersetzungsgeschichte' im November 2018 (...) der Freien Universität Berkin diskutiert." - S.19</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117665-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturbeziehungen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033552-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Französischer Strukturalismus</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Französischer Poststrukturalismus</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Levinas</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lacan</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bataille</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturtheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Suhrkamp Verlag</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Derrida</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cixous</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation zones</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">22.11.2018-24.11.2018</subfield><subfield code="z">Berlin</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wissenschaftstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117665-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kulturbeziehungen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033552-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hottner, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1143869028</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">J.-B.-Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl-Ernst-Poeschel-Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)17398-8</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-476-05796-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur</subfield><subfield code="v">Band 2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048242977</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0c7d064ece4548f4b101053209320c7e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">http://www.springer.com/</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1226454283/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033623428&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033623428</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220425</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220425</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220425</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 22.11.2018-24.11.2018 Berlin gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 22.11.2018-24.11.2018 Berlin |
geographic | Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Frankreich Deutschland |
id | DE-604.BV048242980 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:54:53Z |
indexdate | 2024-07-10T09:32:55Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1259935493 (DE-588)17398-8 |
isbn | 9783476057952 347605795X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033623428 |
oclc_num | 1237113865 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-155 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-155 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR |
physical | VIII, 219 Seiten 24 cm, 355 g |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | J.B. Metzler |
record_format | marc |
series | Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur |
series2 | Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur |
spelling | Theorieübersetzungsgeschichte- Internationale Tagung 2018 Berlin Verfasser (DE-588)1259935493 aut Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert Wolfgang Hottner (Hrsg.) Berlin J.B. Metzler [2021] VIII, 219 Seiten 24 cm, 355 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur Band 2 "Die hier versammelten Beiträge wurden zuerst auf der Tagung 'Theorieübersetzungsgeschichte' im November 2018 (...) der Freien Universität Berkin diskutiert." - S.19 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Wissenschaftstheorie (DE-588)4117665-0 gnd rswk-swf Kulturbeziehungen (DE-588)4033552-5 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf Französischer Strukturalismus Übersetzung Französischer Poststrukturalismus Levinas Lacan Bataille Kulturtheorie Translation Suhrkamp Verlag Derrida Cixous translation zones (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 22.11.2018-24.11.2018 Berlin gnd-content Deutschland (DE-588)4011882-4 g Frankreich (DE-588)4018145-5 g Wissenschaftstheorie (DE-588)4117665-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturbeziehungen (DE-588)4033552-5 s DE-604 Hottner, Wolfgang 1987- (DE-588)1143869028 edt J.-B.-Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl-Ernst-Poeschel-Verlag (DE-588)17398-8 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-476-05796-9 Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur Band 2 (DE-604)BV048242977 2 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0c7d064ece4548f4b101053209320c7e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB http://www.springer.com/ B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1226454283/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033623428&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20220425 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20220425 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 3\p dnb 20220425 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert Globalisierte Literaturen - Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Wissenschaftstheorie (DE-588)4117665-0 gnd Kulturbeziehungen (DE-588)4033552-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4117665-0 (DE-588)4033552-5 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4011882-4 (DE-588)1071861417 |
title | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |
title_auth | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |
title_exact_search | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |
title_exact_search_txtP | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |
title_full | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert Wolfgang Hottner (Hrsg.) |
title_fullStr | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert Wolfgang Hottner (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Theorieübersetzungsgeschichte deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert Wolfgang Hottner (Hrsg.) |
title_short | Theorieübersetzungsgeschichte |
title_sort | theorieubersetzungsgeschichte deutsch franzosischer und transatlantischer theorietransfer im 20 jahrhundert |
title_sub | deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Wissenschaftstheorie (DE-588)4117665-0 gnd Kulturbeziehungen (DE-588)4033552-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Wissenschaftstheorie Kulturbeziehungen Frankreich Deutschland Konferenzschrift 22.11.2018-24.11.2018 Berlin |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=0c7d064ece4548f4b101053209320c7e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://www.springer.com/ https://d-nb.info/1226454283/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033623428&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV048242977 |
work_keys_str_mv | AT theorieubersetzungsgeschichteinternationaletagungberlin theorieubersetzungsgeschichtedeutschfranzosischerundtransatlantischertheorietransferim20jahrhundert AT hottnerwolfgang theorieubersetzungsgeschichtedeutschfranzosischerundtransatlantischertheorietransferim20jahrhundert AT jbmetzlerscheverlagsbuchhandlungundcarlernstpoeschelverlag theorieubersetzungsgeschichtedeutschfranzosischerundtransatlantischertheorietransferim20jahrhundert |