Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes:
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Spanish English French |
Veröffentlicht: |
Cuenca
Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha
2021
|
Ausgabe: | 1a ed. |
Schriftenreihe: | Escuela de traductores de Toledo
núm. 18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Collected essays Galen (129-ca. 200) |
Beschreibung: | 392 Seiten |
ISBN: | 9788490444665 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048231421 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221025 | ||
007 | t | ||
008 | 220518s2021 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788490444665 |9 978-84-9044-466-5 | ||
035 | |a (ItFiC)5143838 | ||
035 | |a (OCoLC)1319622436 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048231421 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa |a eng |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-M100 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
111 | 2 | |a Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos |n 14. |d 2021 |c Albacete |j Verfasser |0 (DE-588)1271198681 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |c edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández |
250 | |a 1a ed. | ||
264 | 1 | |a Cuenca |b Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha |c 2021 | |
300 | |a 392 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Escuela de traductores de Toledo |v núm. 18 | |
500 | |a Collected essays | ||
500 | |a Galen (129-ca. 200) | ||
546 | |a Contributions in Spanish, French, and Italian, with abstracts in English, French, Italian, and Spanish | ||
600 | 0 | 7 | |a Galenus |d 129-199 |0 (DE-588)118537202 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Galenus med. TLG 0057 |0 (DE-2581)TH000001258 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Galenus |d 129-199 |0 (DE-588)118537202 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Santamaría Hernández, Ma. Teresa |0 (DE-588)1175227927 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-84-9044-467-2 |
830 | 0 | |a Escuela de traductores de Toledo |v núm. 18 |w (DE-604)BV012857675 |9 18 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033612109&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_2207 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033612109 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805086473884532736 |
---|---|
adam_text |
Índice general 11 Presentación María Teresa Santamaría Hernández Humores y catárticos en la medicina altomedieval: tra dición oribasiana en el De augmento humorum pseudohipocrático María Teresa Santamaría Hernández 13 Traduzioni in latino da Galeno che riprende Scribonio Sergio Sconocchia 27 Il vocabolario della medicina in Agostino Maria Rosaria Petringa 41 I marginalia al De elementis nel ms. Avranches 232: uno sguardo d’insieme Domenico Pellegrino 59 Le traduzioni de pulsibus nella trasmissione universitaria del Galeno latino Alessandra Scimene 75 Présence de Galien dans l’uvre de Gilles de Corbeil (ХІГ siècle) Mireille A usécache 105 De theriaca ad Pamphilianum tradotto da Niccolò da Reggio: Dì tiriaca adPamphilum ' Paola Radici Colace 125 7
En torno a las fuentes árabes del libro i del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno y su pervivencia en las versiones latinas de Gerardo de Cremona: estu dio lexicológico y técnica de traducción Dana 7.aben El aceite en la traducción árabe de los simples de Galeno Sara Sola Portillo Galenas capitulatus. Disposición y percepción del texto en la tradición latina del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno Antonio Sánchez González La técnica traductora de Gerardo de Cremona en sus versiones médicas. Una propuesta a partir del De sim plicium medicamentorum facultatibus Marina Díaz Marcos Galeno y otras fuentes de la lanua vitae (ся. 1525) de Álvaro de Castro Joaquín Pascual Barea Tres citas problemáticas a Galeno en el Antidotarium de Álvaro de Castro: colación de fragmentos y estableci miento de fuentes Rocío Martínez Prieto Antonio Luis, asimilación y traducción de Galeno en el siglo XVI María Jesús Pérez Ibáñez y José Ignacio Blanco Pérez Belerofonte el melancólico: unos versos de Homero en la tradición latina del Problema 30.1 de PseudoAristóteles y la Introductio de Pseudo-Galeno Miguel Ángel González Manjarres 8 141 163 183 199 217 229 245 273
“Galeno en el espejo” (Galeno en las Centurias de Amato Lusitano) 307 Victoria Recio Muñoz y Ana I. Martín Remira El fragmento de De Motu Musculorum (К. IV, 448-449)՜. un ejemplo de la asimilación de la autoridad de Galeno que causará un retraso en la medicina de la Edad Moderna 335 Justo P. Hernández González La nueva medicina en el marco de la filosofía aristotéli ca: nota crítica sobre el connato en la Carta filosófica médico-chymica (1687) 351 María Luisa de la Cámara García índice antroponimico Rocío Martínez Prieto y Oana Zabén 379 índice de manuscritos Marina Díaz Marcos 387 9 |
adam_txt |
Índice general 11 Presentación María Teresa Santamaría Hernández Humores y catárticos en la medicina altomedieval: tra dición oribasiana en el De augmento humorum pseudohipocrático María Teresa Santamaría Hernández 13 Traduzioni in latino da Galeno che riprende Scribonio Sergio Sconocchia 27 Il vocabolario della medicina in Agostino Maria Rosaria Petringa 41 I marginalia al De elementis nel ms. Avranches 232: uno sguardo d’insieme Domenico Pellegrino 59 Le traduzioni de pulsibus nella trasmissione universitaria del Galeno latino Alessandra Scimene 75 Présence de Galien dans l’œuvre de Gilles de Corbeil (ХІГ siècle) Mireille A usécache 105 De theriaca ad Pamphilianum tradotto da Niccolò da Reggio: Dì tiriaca adPamphilum ' Paola Radici Colace 125 7
En torno a las fuentes árabes del libro i del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno y su pervivencia en las versiones latinas de Gerardo de Cremona: estu dio lexicológico y técnica de traducción Dana 7.aben El aceite en la traducción árabe de los simples de Galeno Sara Sola Portillo Galenas capitulatus. Disposición y percepción del texto en la tradición latina del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno Antonio Sánchez González La técnica traductora de Gerardo de Cremona en sus versiones médicas. Una propuesta a partir del De sim plicium medicamentorum facultatibus Marina Díaz Marcos Galeno y otras fuentes de la lanua vitae (ся. 1525) de Álvaro de Castro Joaquín Pascual Barea Tres citas problemáticas a Galeno en el Antidotarium de Álvaro de Castro: colación de fragmentos y estableci miento de fuentes Rocío Martínez Prieto Antonio Luis, asimilación y traducción de Galeno en el siglo XVI María Jesús Pérez Ibáñez y José Ignacio Blanco Pérez Belerofonte el melancólico: unos versos de Homero en la tradición latina del Problema 30.1 de PseudoAristóteles y la Introductio de Pseudo-Galeno Miguel Ángel González Manjarres 8 141 163 183 199 217 229 245 273
“Galeno en el espejo” (Galeno en las Centurias de Amato Lusitano) 307 Victoria Recio Muñoz y Ana I. Martín Remira El fragmento de De Motu Musculorum (К. IV, 448-449)՜. un ejemplo de la asimilación de la autoridad de Galeno que causará un retraso en la medicina de la Edad Moderna 335 Justo P. Hernández González La nueva medicina en el marco de la filosofía aristotéli ca: nota crítica sobre el connato en la Carta filosófica médico-chymica (1687) 351 María Luisa de la Cámara García índice antroponimico Rocío Martínez Prieto y Oana Zabén 379 índice de manuscritos Marina Díaz Marcos 387 9 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Santamaría Hernández, Ma. Teresa |
author2_role | edt |
author2_variant | h m t s hmt hmts |
author_GND | (DE-588)1175227927 |
author_corporate | Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos Albacete |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Santamaría Hernández, Ma. Teresa Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos Albacete |
author_sort | Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos Albacete |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048231421 |
ctrlnum | (ItFiC)5143838 (OCoLC)1319622436 (DE-599)BVBBV048231421 |
edition | 1a ed. |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048231421</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221025</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220518s2021 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788490444665</subfield><subfield code="9">978-84-9044-466-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)5143838</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1319622436</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048231421</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos</subfield><subfield code="n">14.</subfield><subfield code="d">2021</subfield><subfield code="c">Albacete</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1271198681</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes</subfield><subfield code="c">edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1a ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cuenca</subfield><subfield code="b">Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">392 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Escuela de traductores de Toledo</subfield><subfield code="v">núm. 18</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Collected essays</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Galen (129-ca. 200)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contributions in Spanish, French, and Italian, with abstracts in English, French, Italian, and Spanish</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Galenus</subfield><subfield code="d">129-199</subfield><subfield code="0">(DE-588)118537202</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Galenus med. TLG 0057</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000001258</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Galenus</subfield><subfield code="d">129-199</subfield><subfield code="0">(DE-588)118537202</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Santamaría Hernández, Ma. Teresa</subfield><subfield code="0">(DE-588)1175227927</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-84-9044-467-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Escuela de traductores de Toledo</subfield><subfield code="v">núm. 18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012857675</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033612109&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_2207</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033612109</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048231421 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:51:22Z |
indexdate | 2024-07-20T08:36:48Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1271198681 |
isbn | 9788490444665 |
language | Spanish English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033612109 |
oclc_num | 1319622436 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-M100 |
owner_facet | DE-12 DE-M100 |
physical | 392 Seiten |
psigel | gbd_4_2207 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha |
record_format | marc |
series | Escuela de traductores de Toledo |
series2 | Escuela de traductores de Toledo |
spelling | Congreso internacional sobre los Textos Médicos Latinos Antiguos 14. 2021 Albacete Verfasser (DE-588)1271198681 aut Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández 1a ed. Cuenca Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha 2021 392 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Escuela de traductores de Toledo núm. 18 Collected essays Galen (129-ca. 200) Contributions in Spanish, French, and Italian, with abstracts in English, French, Italian, and Spanish Galenus 129-199 (DE-588)118537202 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Galenus med. TLG 0057 (DE-2581)TH000001258 gbd Galenus 129-199 (DE-588)118537202 p Literatur (DE-588)4035964-5 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Rezeption (DE-588)4049716-1 s Quelle (DE-588)4135952-5 s DE-604 Santamaría Hernández, Ma. Teresa (DE-588)1175227927 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-84-9044-467-2 Escuela de traductores de Toledo núm. 18 (DE-604)BV012857675 18 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033612109&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes Escuela de traductores de Toledo Galenus 129-199 (DE-588)118537202 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)118537202 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4035964-5 |
title | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |
title_auth | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |
title_exact_search | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |
title_exact_search_txtP | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |
title_full | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández |
title_fullStr | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández |
title_full_unstemmed | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes edición a cargo de María Teresa Santamaría Hernández |
title_short | Estudios sobre Galeno Latino y sus fuentes |
title_sort | estudios sobre galeno latino y sus fuentes |
topic | Galenus 129-199 (DE-588)118537202 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Galenus 129-199 Rezeption Quelle Medizin Literatur |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033612109&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012857675 |
work_keys_str_mv | AT congresointernacionalsobrelostextosmedicoslatinosantiguosalbacete estudiossobregalenolatinoysusfuentes AT santamariahernandezmateresa estudiossobregalenolatinoysusfuentes |