'Le Bel Épy qui foisonne': Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Oxford
Peter Lang Ltd, International Academic Publishers
2018
|
Ausgabe: | 1st, New ed |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Beschreibung: | Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (148 Seiten) |
ISBN: | 9781787077744 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048209375 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220510s2018 |||| o||u| ||||||und d | ||
020 | |a 9781787077744 |9 978-1-78707-774-4 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/b11478 |2 doi | |
024 | 3 | |a 9781787077744 | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9781787077744 | ||
035 | |a (OCoLC)1317693566 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048209375 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a 'Le Bel Épy qui foisonne' |b Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |c Catherine Emerson |
250 | |a 1st, New ed | ||
264 | 1 | |a Oxford |b Peter Lang Ltd, International Academic Publishers |c 2018 | |
264 | 4 | |c ©2019 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (148 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) | ||
505 | 8 | |a This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication | |
648 | 7 | |a Geschichte 1476-1576 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literaturproduktion |0 (DE-588)4167882-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Literaturproduktion |0 (DE-588)4167882-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Buchdruck |0 (DE-588)4008598-3 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1476-1576 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Emerson, Catherine |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781787077737 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781787077751 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781787077768 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033590252 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183981042696192 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Emerson, Catherine |
author2_role | edt |
author2_variant | c e ce |
author_facet | Emerson, Catherine |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048209375 |
collection | ZDB-114-LAC |
contents | This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9781787077744 (OCoLC)1317693566 (DE-599)BVBBV048209375 |
edition | 1st, New ed |
era | Geschichte 1476-1576 gnd |
era_facet | Geschichte 1476-1576 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03097nmm a2200553zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048209375</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220510s2018 |||| o||u| ||||||und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781787077744</subfield><subfield code="9">978-1-78707-774-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/b11478</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9781787077744</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9781787077744</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1317693566</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048209375</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">'Le Bel Épy qui foisonne'</subfield><subfield code="b">Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576</subfield><subfield code="c">Catherine Emerson</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford</subfield><subfield code="b">Peter Lang Ltd, International Academic Publishers</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (148 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1476-1576</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literaturproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167882-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literaturproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167882-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Buchdruck</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008598-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1476-1576</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Emerson, Catherine</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781787077737</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781787077751</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781787077768</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033590252</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV048209375 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:48:04Z |
indexdate | 2024-07-10T09:32:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9781787077744 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033590252 |
oclc_num | 1317693566 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (148 Seiten) |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Peter Lang Ltd, International Academic Publishers |
record_format | marc |
spelling | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 Catherine Emerson 1st, New ed Oxford Peter Lang Ltd, International Academic Publishers 2018 ©2019 1 Online-Ressource (148 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication Geschichte 1476-1576 gnd rswk-swf Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd rswk-swf Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Frankreich (DE-588)4018145-5 g Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Buchdruck (DE-588)4008598-3 s Geschichte 1476-1576 z DE-604 Emerson, Catherine edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781787077737 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781787077751 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781787077768 https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 This book brings together essays from scholars working on the first century of French print culture, with a particular focus on the networks formed by authors, editors, translators and printers in the earliest years of print technology. The volume is structured around the themes of collection and translation. The first part of the book examines the gathering of sources, the creation of anthologies and collections and the efforts of collectors to create a legacy. The second part deals with translation and the ways in which editors present a text to a new audience, either in a different language, as part of a different culture or through images that translate the text visually. Together, the essays raise important questions about early modern French culture, revealing how texts are the products both of the networks that create them and of those that distribute, read and interpret them after publication Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008598-3 (DE-588)4167882-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4143413-4 |
title | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |
title_auth | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |
title_exact_search | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |
title_exact_search_txtP | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |
title_full | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 Catherine Emerson |
title_fullStr | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 Catherine Emerson |
title_full_unstemmed | 'Le Bel Épy qui foisonne' Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 Catherine Emerson |
title_short | 'Le Bel Épy qui foisonne' |
title_sort | le bel epy qui foisonne collection and translation in french print networks 1476 1576 |
title_sub | Collection and Translation in French Print Networks, 1476-1576 |
topic | Buchdruck (DE-588)4008598-3 gnd Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Buchdruck Literaturproduktion Übersetzung Frankreich Aufsatzsammlung |
url | https://www.peterlang.com/view/product/83204?format=EPDF |
work_keys_str_mv | AT emersoncatherine lebelepyquifoisonnecollectionandtranslationinfrenchprintnetworks14761576 |