Foundational Texts of World Literature:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Peter Lang Inc., International Academic Publishers
2012
|
Ausgabe: | 1st, New ed |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Beschreibung: | Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (237 Seiten) |
ISBN: | 9781453907849 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048208048 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220510s2012 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781453907849 |9 978-1-4539-0784-9 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-1-4539-0784-9 |2 doi | |
024 | 3 | |a 9781453907849 | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9781453907849 | ||
035 | |a (OCoLC)1317696617 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048208048 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a EC 1900 |0 (DE-625)20447: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Foundational Texts of World Literature |c Dominique Jullien |
250 | |a 1st, New ed | ||
264 | 1 | |a New York |b Peter Lang Inc., International Academic Publishers |c 2012 | |
264 | 4 | |c ©2011 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (237 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) | ||
505 | 8 | |a What makes a world author? How did Homer become a «cosmopolitan» author? How does a Mayan creation narrative challenge our Western logocentric ideas of foundational texts? What might world literature look like to a fourth-century Roman reader? How do past and more recent translations of Dante's Commedia help us to rethink the changing definitions of world literature? How did the Alexander romance adapt to an Islamic context? How did Tasso's epic adapt to a later cultural context dominated by the «Turkish Fear»? What shaped the West's first impression of The Tale of Genji? How does the Ovidian myth of Arachne migrate from Japan to the Caribbean? What are the foundational metaphors at the root of Goethe's weltliteratur paradigm? What happens when cultures import canonical texts for lack of their own? By what process does an eccentric writer reconstruct a new foundational text from heterogeneous fragments of other cultures? How did literary criticism contribute to the canonization | |
505 | 8 | |a of the Thousand and One Nights in Western literature? What is left of the primacy of the national language when writers are published simultaneously in various translations? How do modern misreadings shape our understanding of national epics and ensure their survival? World literature, first intuited in Goethe's foundational idea of weltliteratur as literature that seeks to transcend national boundaries, is viewed here in its essential mobility and migratory capacity, which relies on the centrality of the reading act. This volume focuses on foundational texts as they are read across cultures, languages and historical contexts. | |
505 | 8 | |a Its goal is to reflect on canonical texts - from Homer's Odyssey to Murakami's Genji, from Cervantes to Mayan hieroglyphs, from Dante to Coetzee, from Goethe to Lezama Lima, from the Thousand and One Nights to Jorge Luis Borges - in a global perspective: how they are translated, appropriated, transformed, how they travel across different cultures and languages, their foundational status evolving accordingly in a post-European world. Foundational Texts of World Literature includes contributions by Gerardo Aldana, Sandra Bermann, Piero Boitani, Michael Emmerich, Azadeh Yamini Hamedani, Stefan Helgesson, Paulo Lemos Horta, Juan Pablo Lupi, Peter Madsen, Ulrich Marzolph, Suzanne Saïd, Evanghelia Stead, Mads Rosendahl Thomsen, and Richard Van Leeuwen | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2009 |z Santa Barbara Calif. |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Jullien, Dominique |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9781433112690 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588925 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183978409721856 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Jullien, Dominique |
author2_role | edt |
author2_variant | d j dj |
author_facet | Jullien, Dominique |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048208048 |
classification_rvk | EC 1900 |
collection | ZDB-114-LAC |
contents | What makes a world author? How did Homer become a «cosmopolitan» author? How does a Mayan creation narrative challenge our Western logocentric ideas of foundational texts? What might world literature look like to a fourth-century Roman reader? How do past and more recent translations of Dante's Commedia help us to rethink the changing definitions of world literature? How did the Alexander romance adapt to an Islamic context? How did Tasso's epic adapt to a later cultural context dominated by the «Turkish Fear»? What shaped the West's first impression of The Tale of Genji? How does the Ovidian myth of Arachne migrate from Japan to the Caribbean? What are the foundational metaphors at the root of Goethe's weltliteratur paradigm? What happens when cultures import canonical texts for lack of their own? By what process does an eccentric writer reconstruct a new foundational text from heterogeneous fragments of other cultures? How did literary criticism contribute to the canonization of the Thousand and One Nights in Western literature? What is left of the primacy of the national language when writers are published simultaneously in various translations? How do modern misreadings shape our understanding of national epics and ensure their survival? World literature, first intuited in Goethe's foundational idea of weltliteratur as literature that seeks to transcend national boundaries, is viewed here in its essential mobility and migratory capacity, which relies on the centrality of the reading act. This volume focuses on foundational texts as they are read across cultures, languages and historical contexts. Its goal is to reflect on canonical texts - from Homer's Odyssey to Murakami's Genji, from Cervantes to Mayan hieroglyphs, from Dante to Coetzee, from Goethe to Lezama Lima, from the Thousand and One Nights to Jorge Luis Borges - in a global perspective: how they are translated, appropriated, transformed, how they travel across different cultures and languages, their foundational status evolving accordingly in a post-European world. Foundational Texts of World Literature includes contributions by Gerardo Aldana, Sandra Bermann, Piero Boitani, Michael Emmerich, Azadeh Yamini Hamedani, Stefan Helgesson, Paulo Lemos Horta, Juan Pablo Lupi, Peter Madsen, Ulrich Marzolph, Suzanne Saïd, Evanghelia Stead, Mads Rosendahl Thomsen, and Richard Van Leeuwen |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9781453907849 (OCoLC)1317696617 (DE-599)BVBBV048208048 |
discipline | Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Literaturwissenschaft |
edition | 1st, New ed |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04249nmm a2200517zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048208048</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220510s2012 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781453907849</subfield><subfield code="9">978-1-4539-0784-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-1-4539-0784-9</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9781453907849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9781453907849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1317696617</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048208048</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 1900</subfield><subfield code="0">(DE-625)20447:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Foundational Texts of World Literature</subfield><subfield code="c">Dominique Jullien</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Peter Lang Inc., International Academic Publishers</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (237 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">What makes a world author? How did Homer become a «cosmopolitan» author? How does a Mayan creation narrative challenge our Western logocentric ideas of foundational texts? What might world literature look like to a fourth-century Roman reader? How do past and more recent translations of Dante's Commedia help us to rethink the changing definitions of world literature? How did the Alexander romance adapt to an Islamic context? How did Tasso's epic adapt to a later cultural context dominated by the «Turkish Fear»? What shaped the West's first impression of The Tale of Genji? How does the Ovidian myth of Arachne migrate from Japan to the Caribbean? What are the foundational metaphors at the root of Goethe's weltliteratur paradigm? What happens when cultures import canonical texts for lack of their own? By what process does an eccentric writer reconstruct a new foundational text from heterogeneous fragments of other cultures? How did literary criticism contribute to the canonization </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">of the Thousand and One Nights in Western literature? What is left of the primacy of the national language when writers are published simultaneously in various translations? How do modern misreadings shape our understanding of national epics and ensure their survival? World literature, first intuited in Goethe's foundational idea of weltliteratur as literature that seeks to transcend national boundaries, is viewed here in its essential mobility and migratory capacity, which relies on the centrality of the reading act. This volume focuses on foundational texts as they are read across cultures, languages and historical contexts. </subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Its goal is to reflect on canonical texts - from Homer's Odyssey to Murakami's Genji, from Cervantes to Mayan hieroglyphs, from Dante to Coetzee, from Goethe to Lezama Lima, from the Thousand and One Nights to Jorge Luis Borges - in a global perspective: how they are translated, appropriated, transformed, how they travel across different cultures and languages, their foundational status evolving accordingly in a post-European world. Foundational Texts of World Literature includes contributions by Gerardo Aldana, Sandra Bermann, Piero Boitani, Michael Emmerich, Azadeh Yamini Hamedani, Stefan Helgesson, Paulo Lemos Horta, Juan Pablo Lupi, Peter Madsen, Ulrich Marzolph, Suzanne Saïd, Evanghelia Stead, Mads Rosendahl Thomsen, and Richard Van Leeuwen</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2009</subfield><subfield code="z">Santa Barbara Calif.</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jullien, Dominique</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9781433112690</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588925</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2009 Santa Barbara Calif. gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2009 Santa Barbara Calif. |
id | DE-604.BV048208048 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:48:02Z |
indexdate | 2024-07-10T09:32:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9781453907849 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588925 |
oclc_num | 1317696617 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (237 Seiten) |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Peter Lang Inc., International Academic Publishers |
record_format | marc |
spelling | Foundational Texts of World Literature Dominique Jullien 1st, New ed New York Peter Lang Inc., International Academic Publishers 2012 ©2011 1 Online-Ressource (237 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) What makes a world author? How did Homer become a «cosmopolitan» author? How does a Mayan creation narrative challenge our Western logocentric ideas of foundational texts? What might world literature look like to a fourth-century Roman reader? How do past and more recent translations of Dante's Commedia help us to rethink the changing definitions of world literature? How did the Alexander romance adapt to an Islamic context? How did Tasso's epic adapt to a later cultural context dominated by the «Turkish Fear»? What shaped the West's first impression of The Tale of Genji? How does the Ovidian myth of Arachne migrate from Japan to the Caribbean? What are the foundational metaphors at the root of Goethe's weltliteratur paradigm? What happens when cultures import canonical texts for lack of their own? By what process does an eccentric writer reconstruct a new foundational text from heterogeneous fragments of other cultures? How did literary criticism contribute to the canonization of the Thousand and One Nights in Western literature? What is left of the primacy of the national language when writers are published simultaneously in various translations? How do modern misreadings shape our understanding of national epics and ensure their survival? World literature, first intuited in Goethe's foundational idea of weltliteratur as literature that seeks to transcend national boundaries, is viewed here in its essential mobility and migratory capacity, which relies on the centrality of the reading act. This volume focuses on foundational texts as they are read across cultures, languages and historical contexts. Its goal is to reflect on canonical texts - from Homer's Odyssey to Murakami's Genji, from Cervantes to Mayan hieroglyphs, from Dante to Coetzee, from Goethe to Lezama Lima, from the Thousand and One Nights to Jorge Luis Borges - in a global perspective: how they are translated, appropriated, transformed, how they travel across different cultures and languages, their foundational status evolving accordingly in a post-European world. Foundational Texts of World Literature includes contributions by Gerardo Aldana, Sandra Bermann, Piero Boitani, Michael Emmerich, Azadeh Yamini Hamedani, Stefan Helgesson, Paulo Lemos Horta, Juan Pablo Lupi, Peter Madsen, Ulrich Marzolph, Suzanne Saïd, Evanghelia Stead, Mads Rosendahl Thomsen, and Richard Van Leeuwen Geschichte gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2009 Santa Barbara Calif. gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Rezeption (DE-588)4049716-1 s Geschichte z DE-604 Jullien, Dominique edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9781433112690 https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Foundational Texts of World Literature What makes a world author? How did Homer become a «cosmopolitan» author? How does a Mayan creation narrative challenge our Western logocentric ideas of foundational texts? What might world literature look like to a fourth-century Roman reader? How do past and more recent translations of Dante's Commedia help us to rethink the changing definitions of world literature? How did the Alexander romance adapt to an Islamic context? How did Tasso's epic adapt to a later cultural context dominated by the «Turkish Fear»? What shaped the West's first impression of The Tale of Genji? How does the Ovidian myth of Arachne migrate from Japan to the Caribbean? What are the foundational metaphors at the root of Goethe's weltliteratur paradigm? What happens when cultures import canonical texts for lack of their own? By what process does an eccentric writer reconstruct a new foundational text from heterogeneous fragments of other cultures? How did literary criticism contribute to the canonization of the Thousand and One Nights in Western literature? What is left of the primacy of the national language when writers are published simultaneously in various translations? How do modern misreadings shape our understanding of national epics and ensure their survival? World literature, first intuited in Goethe's foundational idea of weltliteratur as literature that seeks to transcend national boundaries, is viewed here in its essential mobility and migratory capacity, which relies on the centrality of the reading act. This volume focuses on foundational texts as they are read across cultures, languages and historical contexts. Its goal is to reflect on canonical texts - from Homer's Odyssey to Murakami's Genji, from Cervantes to Mayan hieroglyphs, from Dante to Coetzee, from Goethe to Lezama Lima, from the Thousand and One Nights to Jorge Luis Borges - in a global perspective: how they are translated, appropriated, transformed, how they travel across different cultures and languages, their foundational status evolving accordingly in a post-European world. Foundational Texts of World Literature includes contributions by Gerardo Aldana, Sandra Bermann, Piero Boitani, Michael Emmerich, Azadeh Yamini Hamedani, Stefan Helgesson, Paulo Lemos Horta, Juan Pablo Lupi, Peter Madsen, Ulrich Marzolph, Suzanne Saïd, Evanghelia Stead, Mads Rosendahl Thomsen, and Richard Van Leeuwen Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4049716-1 (DE-588)1071861417 |
title | Foundational Texts of World Literature |
title_auth | Foundational Texts of World Literature |
title_exact_search | Foundational Texts of World Literature |
title_exact_search_txtP | Foundational Texts of World Literature |
title_full | Foundational Texts of World Literature Dominique Jullien |
title_fullStr | Foundational Texts of World Literature Dominique Jullien |
title_full_unstemmed | Foundational Texts of World Literature Dominique Jullien |
title_short | Foundational Texts of World Literature |
title_sort | foundational texts of world literature |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
topic_facet | Literatur Rezeption Konferenzschrift 2009 Santa Barbara Calif. |
url | https://www.peterlang.com/view/product/28997?format=EPDF |
work_keys_str_mv | AT julliendominique foundationaltextsofworldliterature |