Translation Studies and Eye-Tracking Analysis:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt a.M.
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
2013
|
Ausgabe: | 1st, New ed |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 URL des Erstveröffentlichers |
Beschreibung: | Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (213 Seiten) |
ISBN: | 9783653029321 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048207207 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220510s2013 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783653029321 |9 978-3-653-02932-1 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-3-653-02932-1 |2 doi | |
024 | 3 | |a 9783653029321 | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783653029321 | ||
035 | |a (OCoLC)1317693227 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048207207 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |c Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar |
250 | |a 1st, New ed | ||
264 | 1 | |a Frankfurt a.M. |b Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |c 2013 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (213 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) | ||
505 | 8 | |a For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out | |
650 | 0 | 7 | |a Blickbewegung |0 (DE-588)4145961-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Augenfolgebewegung |0 (DE-588)4301487-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Augenfolgebewegung |0 (DE-588)4301487-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Blickbewegung |0 (DE-588)4145961-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Grucza, Sambor |4 edt | |
700 | 1 | |a Pluzycka, Monika |4 edt | |
700 | 1 | |a Alnajjar, Justyna |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783631634486 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588084 | ||
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF |l BSB01 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183976804352000 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Grucza, Sambor Pluzycka, Monika Alnajjar, Justyna |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | s g sg m p mp j a ja |
author_facet | Grucza, Sambor Pluzycka, Monika Alnajjar, Justyna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048207207 |
classification_rvk | ES 700 |
collection | ZDB-114-LAC |
contents | For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783653029321 (OCoLC)1317693227 (DE-599)BVBBV048207207 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1st, New ed |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02795nmm a2200505zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048207207</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220510s2013 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653029321</subfield><subfield code="9">978-3-653-02932-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-02932-1</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783653029321</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653029321</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1317693227</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048207207</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation Studies and Eye-Tracking Analysis</subfield><subfield code="c">Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M.</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (213 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Blickbewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145961-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Augenfolgebewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301487-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Augenfolgebewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4301487-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Blickbewegung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145961-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grucza, Sambor</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pluzycka, Monika</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alnajjar, Justyna</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631634486</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588084</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV048207207 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:48:01Z |
indexdate | 2024-07-10T09:32:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9783653029321 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033588084 |
oclc_num | 1317693227 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (213 Seiten) |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
record_format | marc |
spelling | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar 1st, New ed Frankfurt a.M. Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2013 1 Online-Ressource (213 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out Blickbewegung (DE-588)4145961-1 gnd rswk-swf Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 s Blickbewegung (DE-588)4145961-1 s DE-604 Grucza, Sambor edt Pluzycka, Monika edt Alnajjar, Justyna edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631634486 https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis For some time already, a discourse within the field of Translation Studies has increasingly focused on the translator, his/her translation properties and mental processes resulting from their application. Recent years and advances in technology have opened up many possibilities of gaining a deeper insight into these processes. This publication presents the theoretical foundations, the results of scientific experiments, and a broad range of questions to be asked and answered by eye-tracking supported translation studies. The texts have been arranged into two thematic parts. The first part consists of texts dedicated to the theoretical foundations of Translation Studies-oriented eye-tracking research. The second part includes texts discussing the results of the experiments that were carried out Blickbewegung (DE-588)4145961-1 gnd Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4145961-1 (DE-588)4301487-2 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |
title_auth | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |
title_exact_search | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |
title_exact_search_txtP | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |
title_full | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar |
title_fullStr | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar |
title_full_unstemmed | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis Sambor Grucza, Monika Pluzycka, Justyna Alnajjar |
title_short | Translation Studies and Eye-Tracking Analysis |
title_sort | translation studies and eye tracking analysis |
topic | Blickbewegung (DE-588)4145961-1 gnd Augenfolgebewegung (DE-588)4301487-2 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Blickbewegung Augenfolgebewegung Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
url | https://www.peterlang.com/view/product/17871?format=EPDF |
work_keys_str_mv | AT gruczasambor translationstudiesandeyetrackinganalysis AT pluzyckamonika translationstudiesandeyetrackinganalysis AT alnajjarjustyna translationstudiesandeyetrackinganalysis |