Eisenbahnwörterbuch: Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Berlin
Druck und Verlag von H.S. Hermann
1881
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 4° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048202290 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 220506s1881 d||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)GBV437543331 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
084 | |a 55.30 |2 bkl | ||
084 | |a 55.31 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Rübenach, Julius |e Verfasser |0 (DE-588)1256949884 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Eisenbahnwörterbuch |b Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |c bearbeitet von Julius Rübenach |
246 | 1 | 0 | |a Fabrikanten Studierende |
246 | 1 | 1 | |a Dictionnaire des chemins de fer |
264 | 1 | |a Berlin |b Druck und Verlag von H.S. Hermann |c 1881 | |
300 | |a 4° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Eisenbahn |0 (DE-588)4014015-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Eisenbahn |0 (DE-588)4014015-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033583261 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183968435666944 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Rübenach, Julius |
author_GND | (DE-588)1256949884 |
author_facet | Rübenach, Julius |
author_role | aut |
author_sort | Rübenach, Julius |
author_variant | j r jr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048202290 |
ctrlnum | (DE-599)GBV437543331 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01393nam a22003131ca4500</leader><controlfield tag="001">BV048202290</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220506s1881 d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV437543331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55.30</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55.31</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rübenach, Julius</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1256949884</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eisenbahnwörterbuch</subfield><subfield code="b">Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc.</subfield><subfield code="c">bearbeitet von Julius Rübenach</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fabrikanten Studierende</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dictionnaire des chemins de fer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Druck und Verlag von H.S. Hermann</subfield><subfield code="c">1881</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Eisenbahn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014015-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Eisenbahn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014015-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033583261</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV048202290 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:46:59Z |
indexdate | 2024-07-10T09:31:52Z |
institution | BVB |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033583261 |
open_access_boolean | |
physical | 4° |
publishDate | 1881 |
publishDateSearch | 1881 |
publishDateSort | 1881 |
publisher | Druck und Verlag von H.S. Hermann |
record_format | marc |
spelling | Rübenach, Julius Verfasser (DE-588)1256949884 aut Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. bearbeitet von Julius Rübenach Fabrikanten Studierende Dictionnaire des chemins de fer Berlin Druck und Verlag von H.S. Hermann 1881 4° txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Eisenbahn (DE-588)4014015-5 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Eisenbahn (DE-588)4014015-5 s DE-604 |
spellingShingle | Rübenach, Julius Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. Eisenbahn (DE-588)4014015-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014015-5 (DE-588)4491366-7 |
title | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |
title_alt | Fabrikanten Studierende Dictionnaire des chemins de fer |
title_auth | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |
title_exact_search | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |
title_exact_search_txtP | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |
title_full | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. bearbeitet von Julius Rübenach |
title_fullStr | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. bearbeitet von Julius Rübenach |
title_full_unstemmed | Eisenbahnwörterbuch Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. bearbeitet von Julius Rübenach |
title_short | Eisenbahnwörterbuch |
title_sort | eisenbahnworterbuch technologisches worterbuch der deutschen und franzosischen sprache zum gebrauche fur eisenbahnverwaltungen beamte fabricanten studirende der technischen hochschulen etc etc dictionnaire des chemins de fer dictionnaire technologique francais allemand et allemand francais a l usage des compagnies employes de chemins de fer fabricants eleves des ecoles speciales du degre superieur etc etc |
title_sub | Technologisches Wörterbuch der Deutschen und Französischen Sprache zum Gebrauche für Eisenbahnverwaltungen, Beamte, Fabricanten, Studirende der technischen Hochschulen etc. etc. = Dictionnaire des chemins de fer : Dictionnaire technologique français-allemand et allemand-français à l'usage des compagnies, employés de chemins de fer, fabricants, élèves des Écoles speciales du dégré supérieur etc. etc. |
topic | Eisenbahn (DE-588)4014015-5 gnd |
topic_facet | Eisenbahn Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT rubenachjulius eisenbahnworterbuchtechnologischesworterbuchderdeutschenundfranzosischensprachezumgebrauchefureisenbahnverwaltungenbeamtefabricantenstudirendedertechnischenhochschulenetcetcdictionnairedescheminsdeferdictionnairetechnologiquefrancaisallemandetallemandfran AT rubenachjulius fabrikantenstudierende AT rubenachjulius dictionnairedescheminsdefer |