My ne govorim na idiš:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Černovcy
Meridian Czernowitz
2021
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | 264 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9786178024147 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047960524 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230125 | ||
007 | t | ||
008 | 220429s2021 un a||| |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9786178024147 |9 978-617-8024-14-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1322804872 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1788465075 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rus | |
044 | |a un |c XA-UA | ||
049 | |a DE-11 |a DE-355 | ||
084 | |a SLAW |q DE-1a |2 fid | ||
084 | |a KL 5020 |0 (DE-625)78456: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Briker, Boris |d 1954- |0 (DE-588)1048664759 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a My ne govorim na idiš |c Boris Briker i Anatolij Viševskij |
264 | 1 | |a Černovcy |b Meridian Czernowitz |c 2021 | |
300 | |a 264 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
546 | |a Text russisch | ||
546 | |b In kyrillischer Schrift | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Vishevsky, Anatoly |d 1954- |0 (DE-588)15328448X |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033341724&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033341724 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183649722040320 |
---|---|
adam_text | Содержание О чем мы?. . . ..................................................... 9 Кто мы? Откуда мы?...................................................................... 15 Дядя Леня: хойзэк. , . ................. 21 Мы пишем
майсы.............................................................................. 23 ó Розовое белье: войлэ мэйдэлэ....................................................... 24 Здоровье............................................ 28 Участковый врач: гей гезинтэрэйд - штэй гезинтэрэйд...........30
Дядя Ваня: гей гезинтэрэйд!............................................... . 33 Медсестра: шлэхтэ махшейфэ....................................................... 35 У зубного врача: фармах дэм писк!........................................... 38 Черновицер ; . .
............................................................................ 41 Бессарабец: атн, татн, татн.сарат!.............................................. 44 Идишз (момэ) мишпуха . . . . .......................................................47 , Древний обряд: бриз.................
................................................. 49 Родственники по дороге в Одессу: эйсэх вус!............................ 51 ЗэмлэтрусвВашковцах:харцрайстзихуп............................. 56 Илюша-Люсик: акшн............................................... 59 Соседи: цвэй хэрцэн ин
май.......................................................... 62 Мэнч . ................................................................................................ 65 Мишиге,
мишигенэр........................................................................ 67 Зелэный: а вус ин дэр курт, а дамский парикмахер!............ 70 Шолом-Алейхем: капцэн............... .................................................72 262
Есенин: шэйнэр бухэр................................ .74 Солик: фулэ штик........................... .. . .... . . ....... 75 Артист оригинального жанра: штикалэх. . . . ... . . . . . 79 Мелиха.............................. ................ .. . ....... ... .г. .82 «Гадюка»: Фоня-гонэф мит ди бейнэр
. . . . . . ... . . . . 84 Кагэбист Вася: вус ди вилст? . . . . . . . . . ... ... і ... 87 Инна, Иннин папа и Карл Маркс: дэр рабочи клас из í; а фундамэнт, вус фрирэр ин дрэрд лигт эр, из бэсэр . . 89 Гешефтмахеры................... .. . հ . . . .92 Почему Иосиф едет: тетя Мойра . . . . . . . . .
........ 95 Абехес: а гройсэр пурэц . . . . . . . . .............. 96 . .... .99 Подпольная свадьба: брэнэн зол ди мелихэ! . . .. .101 Словечки, фразочки ..................... На Пятой авеню: гиб а кик! ......... . . . . . հհ . .103 Шприц: их бэйт дих! .... ................... 105 Тюрьмаи Ларик:
абгэмахт. . . . / . .... . ... . . . .С . Юб У портного: от азой гейт а крой. . ........... . ... .110 Моня-редист: манэ сонэм! ............................................... .112 Сочинение в вечерней школе:эпэс вус!... . ... .116 Гагарин: вус, вэр, вэн?! . ... , ... . . -118 Один из двух: бабкис .
. . . ................... 120 За мясом: ун.......................... ... . ... . . ......... 122 Как Любаша в университет поступала: ин хулэм /:. . . . . 124 Азохнвэй!........................ . ... . . . . . .... . ...... 126 Иудеи Ленина: азохн вэй! . . . ; . . . . . . . . . . і . . ... 129 На
нашей Молдаванке: цэрысэнэюрн . . . . . .% . . . . . -ДЭЗ Старьевщик: халоймэс на ватине..................
135 263
Смесь................................................................................................. 138 Инструктор по вождению: поц-мама-дома........................... 142 Нумизмат: поц-фраер............................................... 145 Старшая пионервожатая: блиндэр
сокол.............................. 147 Боря и лабухи: цинэм ди фис а штинкаран, веселый ветер! . . .150 Ирония или нет.............................................................................153 Гриша Нусенкис: большой хухэм................................................155 Нахэс-
цурэс..................... .............................................................. 158 Пауль Целан и Борины учительницы: нох а мул ципкэ цурэс . 160 Доцент философии: дер тойт..................................................... 163 Гиена: вэн ди цурэс из ныт майнэ, лах их фин дэр вэлт. . 169
Мало или много?............................................................................ 171 Рифмы..................................................... 174 В синагоге: оцм-поцм............................. 176 Парикмахерская в Доме офицеров: Вус хэрт зих? - Мэ гульт зих ун мэ шэрт зих............
179 Правда и неправда: зибн из а лиги............................................. 182 Дети................................................................................................. 184 Снова у портного: шэйнэ мойд...................................................188 Игра на пианино:
шмарк........................................................... 190 Простая арифметика: дрэй нышт дэм коп! ........................... 193
Максик Фефер: зол мир зайн фар дайнэ бейндэлэх! .... 195 Боря и гроб: мицва....................................................................... 197 Пионерский театр: ди бист нариш!.......................................... 199 Дедушка и бабушка: гевалт гешригэн!................................... 202 На опере: шлуфн из бэсэр фин эсн ......................................... 204 Еда.................................................................................................... 207 264
Анечка: а хиц ин паровоз!...................................................... 209 Мепистопл: гешмакэн............................................................213 Какнун пишн........................................................................... 218 Американский хасид и КГБ: афн бойдэм бакт зи кнышэс, фин дэм тухэс шит зих мэл ..... 222 Тухэс.................................................. 226 Майор Будник: киш мэр тухэс!................................... 228 Штинкерка.............................................................................. 230 Девушки................................................................................... 232 Строка в анкете: нэкейва........................................... 233 Мастер по обоям: шикса........................................................ 235 Отъезд............................................................................... 237 На рентген: фурн ........................................................ 242 Дважды еврей: Хаим-Чапаев и Ицык-пистолет................... 245 Молодожены: гэкинчэтэр.......................................... 249 Трусы в интернате: гэпейгэрт.......................... 251 На партсобрании: пур кербэлэх ..................... 254 Брегель-учебник: мир алэ вэлн дортн зайн ........................ 256 Долгожданный ящик: нарунэм, капцунэм ун гойешэ махытунэм............. 259
|
adam_txt |
Содержание О чем мы?. . . . 9 Кто мы? Откуда мы?. 15 Дядя Леня: хойзэк. , . . 21 Мы пишем
майсы. 23 ó Розовое белье: войлэ мэйдэлэ. 24 Здоровье. 28 Участковый врач: гей гезинтэрэйд - штэй гезинтэрэйд.30
Дядя Ваня: гей гезинтэрэйд!. . 33 Медсестра: шлэхтэ махшейфэ. 35 У зубного врача: фармах дэм писк!. 38 Черновицер ; . .
. 41 Бессарабец: атн, татн, татн.сарат!. 44 Идишз (момэ) мишпуха . . . . .47 , Древний обряд: бриз.
. 49 Родственники по дороге в Одессу: эйсэх вус!. 51 ЗэмлэтрусвВашковцах:харцрайстзихуп. 56 Илюша-Люсик: акшн. 59 Соседи: цвэй хэрцэн ин
май. 62 Мэнч . . 65 Мишиге,
мишигенэр. 67 Зелэный: а вус ин дэр курт, а дамский парикмахер!. 70 Шолом-Алейхем: капцэн. .72 262
Есенин: шэйнэр бухэр. .74 Солик: фулэ штик. . . . . . . 75 Артист оригинального жанра: штикалэх. . . . . . . . . . 79 Мелиха. . . . . . .г. .82 «Гадюка»: Фоня-гонэф мит ди бейнэр
. . . . . . . . . . . 84 Кагэбист Вася: вус ди вилст? . . . . . . . . . . . і . 87 Инна, Иннин папа и Карл Маркс: дэр рабочи клас из í; а фундамэнт, вус фрирэр ин дрэрд лигт эр, из бэсэр . . 89 Гешефтмахеры. . . հ . . . .92 Почему Иосиф едет: тетя Мойра . . . . . . . . .
. 95 Абехес: а гройсэр пурэц . . . . . . . . . 96 . . .99 Подпольная свадьба: брэнэн зол ди мелихэ! . . . .101 Словечки, фразочки . На Пятой авеню: гиб а кик! . . . . . . հհ . .103 Шприц: их бэйт дих! . . 105 Тюрьмаи Ларик:
абгэмахт. . . . / . . . . . . . .С . Юб У портного: от азой гейт а крой. . . . . .110 Моня-редист: манэ сонэм! . .112 Сочинение в вечерней школе:эпэс вус!. . . .116 Гагарин: вус, вэр, вэн?! . . , . . . -118 Один из двух: бабкис .
. . . . 120 За мясом: ун. . . . . . . 122 Как Любаша в университет поступала: ин хулэм /:. . . . . 124 Азохнвэй!. . . . . . . . . . . 126 Иудеи Ленина: азохн вэй! . . . ; . . . . . . . . . . і . . . 129 На
нашей Молдаванке: цэрысэнэюрн . . . . . .% . . . . . -ДЭЗ Старьевщик: халоймэс на ватине.
135 263
Смесь. 138 Инструктор по вождению: поц-мама-дома. 142 Нумизмат: поц-фраер. 145 Старшая пионервожатая: блиндэр
сокол. 147 Боря и лабухи: цинэм ди фис а штинкаран, веселый ветер! . . .150 Ирония или нет.153 Гриша Нусенкис: большой хухэм.155 Нахэс-
цурэс. . 158 Пауль Целан и Борины учительницы: нох а мул ципкэ цурэс . 160 Доцент философии: дер тойт. 163 Гиена: вэн ди цурэс из ныт майнэ, лах их фин дэр вэлт. . 169
Мало или много?. 171 Рифмы. 174 В синагоге: оцм-поцм. 176 Парикмахерская в Доме офицеров: Вус хэрт зих? - Мэ гульт зих ун мэ шэрт зих.
179 Правда и неправда: зибн из а лиги. 182 Дети. 184 Снова у портного: шэйнэ мойд.188 Игра на пианино:
шмарк. 190 Простая арифметика: дрэй нышт дэм коп! . 193
Максик Фефер: зол мир зайн фар дайнэ бейндэлэх! . 195 Боря и гроб: мицва. 197 Пионерский театр: ди бист нариш!. 199 Дедушка и бабушка: гевалт гешригэн!. 202 На опере: шлуфн из бэсэр фин эсн . 204 Еда. 207 264
Анечка: а хиц ин паровоз!. 209 Мепистопл: гешмакэн.213 Какнун пишн. 218 Американский хасид и КГБ: афн бойдэм бакт зи кнышэс, фин дэм тухэс шит зих мэл . 222 Тухэс. 226 Майор Будник: киш мэр тухэс!. 228 Штинкерка. 230 Девушки. 232 Строка в анкете: нэкейва. 233 Мастер по обоям: шикса. 235 Отъезд. 237 На рентген: фурн . 242 Дважды еврей: Хаим-Чапаев и Ицык-пистолет. 245 Молодожены: гэкинчэтэр. 249 Трусы в интернате: гэпейгэрт. 251 На партсобрании: пур кербэлэх . 254 Брегель-учебник: мир алэ вэлн дортн зайн . 256 Долгожданный ящик: нарунэм, капцунэм ун гойешэ махытунэм. 259 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Briker, Boris 1954- Vishevsky, Anatoly 1954- |
author_GND | (DE-588)1048664759 (DE-588)15328448X |
author_facet | Briker, Boris 1954- Vishevsky, Anatoly 1954- |
author_role | aut aut |
author_sort | Briker, Boris 1954- |
author_variant | b b bb a v av |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047960524 |
classification_rvk | KL 5020 |
ctrlnum | (OCoLC)1322804872 (DE-599)KXP1788465075 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01401nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047960524</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230125 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220429s2021 un a||| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786178024147</subfield><subfield code="9">978-617-8024-14-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1322804872</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1788465075</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">un</subfield><subfield code="c">XA-UA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SLAW</subfield><subfield code="q">DE-1a</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KL 5020</subfield><subfield code="0">(DE-625)78456:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Briker, Boris</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1048664759</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">My ne govorim na idiš</subfield><subfield code="c">Boris Briker i Anatolij Viševskij</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Černovcy</subfield><subfield code="b">Meridian Czernowitz</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">264 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In kyrillischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vishevsky, Anatoly</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="0">(DE-588)15328448X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033341724&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033341724</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
id | DE-604.BV047960524 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:40:21Z |
indexdate | 2024-07-10T09:26:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9786178024147 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033341724 |
oclc_num | 1322804872 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 264 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Meridian Czernowitz |
record_format | marc |
spelling | Briker, Boris 1954- (DE-588)1048664759 aut My ne govorim na idiš Boris Briker i Anatolij Viševskij Černovcy Meridian Czernowitz 2021 264 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Text russisch In kyrillischer Schrift (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Vishevsky, Anatoly 1954- (DE-588)15328448X aut Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033341724&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Briker, Boris 1954- Vishevsky, Anatoly 1954- My ne govorim na idiš |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 |
title | My ne govorim na idiš |
title_auth | My ne govorim na idiš |
title_exact_search | My ne govorim na idiš |
title_exact_search_txtP | My ne govorim na idiš |
title_full | My ne govorim na idiš Boris Briker i Anatolij Viševskij |
title_fullStr | My ne govorim na idiš Boris Briker i Anatolij Viševskij |
title_full_unstemmed | My ne govorim na idiš Boris Briker i Anatolij Viševskij |
title_short | My ne govorim na idiš |
title_sort | my ne govorim na idis |
topic_facet | Anthologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033341724&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT brikerboris mynegovorimnaidis AT vishevskyanatoly mynegovorimnaidis |