Translationsanthropologie: philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hannover
Wehrhahn Verlag
2022
|
Ausgabe: | 1. Auflage |
Schriftenreihe: | Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung
Band 7 |
Beschreibung: | Titelfassung auf dem Cover: "Translationsanthroplogie" |
Beschreibung: | 71 Seiten Illustration |
ISBN: | 9783865259523 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047954553 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240105 | ||
007 | t | ||
008 | 220426s2022 a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783865259523 |9 978-3-86525-952-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1333209220 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047954553 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-473 |a DE-11 |a DE-20 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a EC 5810 |0 (DE-625)20612: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Toepfer, Regina |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)133412008 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translationsanthropologie |b philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |c Regina Toepfer |
250 | |a 1. Auflage | ||
264 | 1 | |a Hannover |b Wehrhahn Verlag |c 2022 | |
300 | |a 71 Seiten |b Illustration | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung |v Band 7 | |
500 | |a Titelfassung auf dem Cover: "Translationsanthroplogie" | ||
830 | 0 | |a Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung |v Band 7 |w (DE-604)BV045682450 |9 7 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033335865 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183639624253440 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Toepfer, Regina 1975- |
author_GND | (DE-588)133412008 |
author_facet | Toepfer, Regina 1975- |
author_role | aut |
author_sort | Toepfer, Regina 1975- |
author_variant | r t rt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047954553 |
classification_rvk | ES 700 EC 5810 |
ctrlnum | (OCoLC)1333209220 (DE-599)BVBBV047954553 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01251nam a2200325 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047954553</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240105 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220426s2022 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865259523</subfield><subfield code="9">978-3-86525-952-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1333209220</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047954553</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 5810</subfield><subfield code="0">(DE-625)20612:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Toepfer, Regina</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133412008</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translationsanthropologie</subfield><subfield code="b">philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38)</subfield><subfield code="c">Regina Toepfer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hannover</subfield><subfield code="b">Wehrhahn Verlag</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">71 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustration</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung</subfield><subfield code="v">Band 7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Titelfassung auf dem Cover: "Translationsanthroplogie"</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung</subfield><subfield code="v">Band 7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045682450</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033335865</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047954553 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:38:30Z |
indexdate | 2024-07-10T09:26:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9783865259523 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033335865 |
oclc_num | 1333209220 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-20 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-20 |
physical | 71 Seiten Illustration |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Wehrhahn Verlag |
record_format | marc |
series | Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung |
series2 | Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung |
spelling | Toepfer, Regina 1975- Verfasser (DE-588)133412008 aut Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) Regina Toepfer 1. Auflage Hannover Wehrhahn Verlag 2022 71 Seiten Illustration txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung Band 7 Titelfassung auf dem Cover: "Translationsanthroplogie" Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung Band 7 (DE-604)BV045682450 7 |
spellingShingle | Toepfer, Regina 1975- Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) Neue Perspektiven der Frühneuzeitforschung |
title | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |
title_auth | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |
title_exact_search | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |
title_exact_search_txtP | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |
title_full | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) Regina Toepfer |
title_fullStr | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) Regina Toepfer |
title_full_unstemmed | Translationsanthropologie philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) Regina Toepfer |
title_short | Translationsanthropologie |
title_sort | translationsanthropologie philologische ubersetzungsforschung als kulturwissenschaft mit einer exemplarischen analyse der ersten deutschen odyssee von simon schaidenreisser 1537 38 |
title_sub | philologische Übersetzungsforschung als Kulturwissenschaft : mit einer exemplarischen Analyse der ersten deutschen "Odyssee" von Simon Schaidenreisser (1537/38) |
volume_link | (DE-604)BV045682450 |
work_keys_str_mv | AT toepferregina translationsanthropologiephilologischeubersetzungsforschungalskulturwissenschaftmiteinerexemplarischenanalysedererstendeutschenodysseevonsimonschaidenreisser153738 |