The Cambridge handbook of translation:
"Translation plays a vital role in society - it allows us to share knowledge and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in technological aids, and with close connections between theory and p...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge ; New York ; Melbourne ; New Delhi ; Singapore
Cambridge University Press
2022
|
Schriftenreihe: | Cambridge handbooks in language and linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | "Translation plays a vital role in society - it allows us to share knowledge and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in technological aids, and with close connections between theory and practice. Bringing together contributions from internationally-renowned scholars, this Handbook offers an authoritative, up-to-date account of the many facets of this buoyant discipline. It covers different themes, areas of practice and developing trends, and provides an overview of the major sub-fields, and the connections between them. It is organised into six parts covering the nature of translation, its roles in society, its relationships with other disciplines, a selection of its factual genres, a selection of its art-related genres and, finally, its role in history. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for students, teachers and scholars of translation studies, modern languages, linguistics, social studies and literary studies"-- |
Beschreibung: | xvi, 625 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9781108480406 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047889584 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230321 | ||
007 | t | ||
008 | 220321s2022 xxua||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781108480406 |c hardback |9 978-1-108-48040-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1312687373 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1775934055 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-19 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-521 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The Cambridge handbook of translation |c edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester |
246 | 1 | 3 | |a Translation |
264 | 1 | |a Cambridge ; New York ; Melbourne ; New Delhi ; Singapore |b Cambridge University Press |c 2022 | |
300 | |a xvi, 625 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge handbooks in language and linguistics | |
520 | 3 | |a "Translation plays a vital role in society - it allows us to share knowledge and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in technological aids, and with close connections between theory and practice. Bringing together contributions from internationally-renowned scholars, this Handbook offers an authoritative, up-to-date account of the many facets of this buoyant discipline. It covers different themes, areas of practice and developing trends, and provides an overview of the major sub-fields, and the connections between them. It is organised into six parts covering the nature of translation, its roles in society, its relationships with other disciplines, a selection of its factual genres, a selection of its art-related genres and, finally, its role in history. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for students, teachers and scholars of translation studies, modern languages, linguistics, social studies and literary studies"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting | |
653 | 0 | |a Essays | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Malmkjær, Kirsten |d 1952- |0 (DE-588)1024109968 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-108-61611-9 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033271735&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805073889770864640 |
---|---|
adam_text |
Contents List of Figures List of Tables List of Contributors Acknowledgements page xii xiii xiv xvii Introduction Kirsten Malmkjær 1 Part 1 The Nature of Translation 1 2 3 4 5 Theories of Translation Jeremy Munday The Translation Process Fabio Alves and Amt Lykke Jakobsen Translation and Technology Akiko Sakamoto Self-Translation Anthony Cordingley Translated Text Bergljot Behrens Part II Translation in Society 6 7 8 9 Translation and Translanguaging in (Post)multilingual Societies Tong King Lee Less Translated Languages Albert Branchadell The Translation Professions Rakefet Sela-SheJJy Translation Studies and Public Policy Gabriel Gonzdlez Nunez 11 13 34 55 75 96 117 119 139 160 181
X Contents 10 Translator Associations and Networks Julie McDonough Doimaya Part III Translation in Company 11 12 13 14 15 Translation and Comparative Literature Xiaofan Amy Li Translation and Linguistics Hunting Pan and Meifang Zhang Translation and Philosophy Duncan Large Translation, Gender and Sexuality Brian James Baer Translation and Education Sara Laviosa Part IV Translation in Practice: Factual Genres 16 17 18 19 20 Translating Technical Texts Maeve Olohan Translating Academic Texts Krisztina Käroly Translating Medical Texts Karen Korning Zethsen and Vicent Montait Translating Legal Texts Lucja Biel Translating News Lucile Davier Part V Translation in Practice: Arts 21 22 23 24 25 Translating for the Theatre Geraldine Brodie Audiovisual Translation Serenella Zanotti Translating Literary Prose Karen Seago Translating Poetry Paschalis Nikolaou and Cecilia Rossi Translating the Texts of Songs and Other Vocal Music Peter Low Part VI Translation in History 26 27 Translation before the Christian Era Roberto A. Valdeon Translation in the First Millennium Denise Merkle 198 215 217 238 258 277 298 319 321 340 363 379 401 421 423 440 461 480 499 519 521 537
Contents 28 29 Index Translation in the Second Millennium Denise Merkle Translation in the Third Millennium Moritz Schaeffer 556 576 588 xi |
adam_txt | |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Malmkjær, Kirsten 1952- |
author2_role | edt |
author2_variant | k m km |
author_GND | (DE-588)1024109968 |
author_facet | Malmkjær, Kirsten 1952- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047889584 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1312687373 (DE-599)KXP1775934055 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047889584</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230321</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220321s2022 xxua||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781108480406</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-1-108-48040-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1312687373</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1775934055</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Cambridge handbook of translation</subfield><subfield code="c">edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge ; New York ; Melbourne ; New Delhi ; Singapore</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 625 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge handbooks in language and linguistics</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Translation plays a vital role in society - it allows us to share knowledge and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in technological aids, and with close connections between theory and practice. Bringing together contributions from internationally-renowned scholars, this Handbook offers an authoritative, up-to-date account of the many facets of this buoyant discipline. It covers different themes, areas of practice and developing trends, and provides an overview of the major sub-fields, and the connections between them. It is organised into six parts covering the nature of translation, its roles in society, its relationships with other disciplines, a selection of its factual genres, a selection of its art-related genres and, finally, its role in history. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for students, teachers and scholars of translation studies, modern languages, linguistics, social studies and literary studies"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Malmkjær, Kirsten</subfield><subfield code="d">1952-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024109968</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-108-61611-9</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033271735&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV047889584 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:25:39Z |
indexdate | 2024-07-20T05:16:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9781108480406 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033271735 |
oclc_num | 1312687373 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-824 DE-521 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-824 DE-521 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | xvi, 625 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge handbooks in language and linguistics |
spelling | The Cambridge handbook of translation edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester Translation Cambridge ; New York ; Melbourne ; New Delhi ; Singapore Cambridge University Press 2022 xvi, 625 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge handbooks in language and linguistics "Translation plays a vital role in society - it allows us to share knowledge and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in technological aids, and with close connections between theory and practice. Bringing together contributions from internationally-renowned scholars, this Handbook offers an authoritative, up-to-date account of the many facets of this buoyant discipline. It covers different themes, areas of practice and developing trends, and provides an overview of the major sub-fields, and the connections between them. It is organised into six parts covering the nature of translation, its roles in society, its relationships with other disciplines, a selection of its factual genres, a selection of its art-related genres and, finally, its role in history. Comprehensive yet accessible, it is essential reading for students, teachers and scholars of translation studies, modern languages, linguistics, social studies and literary studies"-- Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Translating and interpreting Essays (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Malmkjær, Kirsten 1952- (DE-588)1024109968 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-108-61611-9 Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033271735&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | The Cambridge handbook of translation Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | The Cambridge handbook of translation |
title_alt | Translation |
title_auth | The Cambridge handbook of translation |
title_exact_search | The Cambridge handbook of translation |
title_exact_search_txtP | The Cambridge handbook of translation |
title_full | The Cambridge handbook of translation edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester |
title_fullStr | The Cambridge handbook of translation edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester |
title_full_unstemmed | The Cambridge handbook of translation edited by Kirsten Malmkjær, University of Leicester |
title_short | The Cambridge handbook of translation |
title_sort | the cambridge handbook of translation |
topic | Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033271735&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT malmkjærkirsten thecambridgehandbookoftranslation AT malmkjærkirsten translation |