Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität: = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Bern
Peter Lang
[2021]
|
Schriftenreihe: | Mehrsprachigkeit in Europa / Multilingualism in Europe
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext https://www.peterlang.com/view/product/96572?format=PBK Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 216 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm, 317 g |
ISBN: | 9783034340472 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047861756 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220316 | ||
007 | t | ||
008 | 220303s2021 sz a||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 22,N01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1248250656 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783034340472 |c : EUR 54.95 (DE), EUR 56.50 (AT), CHF 64.00 (freier Preis) |9 978-3-0343-4047-2 | ||
024 | 3 | |a 9783034340472 | |
035 | |a (OCoLC)1304475775 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1248250656 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
044 | |a sz |c XA-CH | ||
049 | |a DE-384 | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 23sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität |b = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |c Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.) |
246 | 1 | 1 | |a Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
264 | 1 | |a Bern |b Peter Lang |c [2021] | |
300 | |a 216 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm x 14.8 cm, 317 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mehrsprachigkeit in Europa / Multilingualism in Europe |v 15 | |
546 | |a Beiträge überwiegend deutsch, ein Beitrag französisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelles Lernen |0 (DE-588)4245398-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Andrea | ||
653 | |a approches | ||
653 | |a Barbara | ||
653 | |a Castelli | ||
653 | |a Delli | ||
653 | |a Demeter | ||
653 | |a Döring | ||
653 | |a Drago | ||
653 | |a Ernst | ||
653 | |a Fremdsprachendidaktik | ||
653 | |a Gérald | ||
653 | |a gesteuertes Fremdsprachenlernen | ||
653 | |a Hochschuldidaktik | ||
653 | |a Ikonomu | ||
653 | |a interculturelle | ||
653 | |a interkultureller | ||
653 | |a interlangue | ||
653 | |a intersprachlicher | ||
653 | |a Kretschmer | ||
653 | |a Kulturwissenschaften | ||
653 | |a Linguistik | ||
653 | |a Mehrsprachigkeit | ||
653 | |a Mehrsprachigkeit | ||
653 | |a Michael | ||
653 | |a nouvelles | ||
653 | |a Plurilinguisme | ||
653 | |a Schlemminger | ||
653 | |a Sensibilität | ||
653 | |a sensibilité | ||
653 | |a Sprachbewusstsein | ||
653 | |a szenisches Lernen | ||
653 | |a Tabuforschung | ||
653 | |a Translationswissenschaft | ||
653 | |a Ulrike | ||
653 | |a Vermittlung | ||
653 | |a Zugänge | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2017 |z Pescara |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2017 |z Pescara |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Interkulturelles Lernen |0 (DE-588)4245398-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ikonomu, Demeter Michael |d 1960- |0 (DE-588)1062575814 |4 edt | |
700 | 1 | |a Kyi-Drago, Andrea |d 1962- |0 (DE-588)1207225339 |4 edt | |
700 | 1 | |a Schlemminger, Gérald |d 1953- |0 (DE-588)114490422 |4 edt | |
700 | 1 | |a Delli Castelli, Barbara |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang AG |0 (DE-588)1065221940 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-0343-4262-9 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-0343-4263-6 |
810 | 2 | |a Multilingualism in Europe |t Mehrsprachigkeit in Europa |v 15 |w (DE-604)BV036102184 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=271dbb3c17c7429c95bcc9c3d043a0a1&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/96572?format=PBK |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033244351&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033244351 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20211222 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183433933488128 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
G
ERALD
S
CHLEMMINGER
PERSPEKTIVEN
ZUR
VERMITTLUNG
VON
INTERKULTURELLER
UND
INTERSPRACHLICHER
SENSIBILITAET
.......................................................
9
D
EMETER
M
ICHAEL
I
KONOMU
BARBARA
DYRSCHKA
-
EIN
LEBEN
FUER
SPRACHGEFUEHL
UND
VERBINDENDE
NAEHE
(27.02.1947
-
02.03.2018)
...........................
17
D
EMETER
M
ICHAEL
I
KONOMU
SCHREIBSCHULE
UND
SCHREIBKUNST:
SPRACHUNTERRICHT
AN
DER
SCHNITTSTELLE
ZWISCHEN
EUROPAEISCHEM
REFERENZRAHMEN
UND
MOTIVATION
................................................................................
21
F
ARID
B
OULOUH
-
G
ERALD
S
CHLEMMINGER
L
HYPNOSE
PEUT-ELLE
SOUTENIR
L
APPRENTISSAGE
DES
LANGUES
?
............
35
A
RIANNA
B
ERENICE
D
E
S
ANCTIS
APPRENTISSAGE
PLURILINGUE
ET
THEAETRE
:
LE
CHEMIN
FRUCTUEUX
DE
LA
PLURIDISCIPLINARITE
...................................................................
55
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
DAS
UNSAGBARE
UEBERSETZEN:
VON
TABUS
UND
IHREN
HERAUSFORDERUNGEN
AN
TRANSLATOREN
...............................
73
B
ARBARA
D
ELLI
C
ASTELLI
LIEDER
UND
MUSIK
IM
DAF-UNTERRICHT
ZUM
ERWERB
VON
SPRACH
UND
UEBERSETZUNGSKOMPETENZEN
.................................
91
M
ARIAPIA
D
A
NGELO
WERBETEXTE
IM
SPRACHUNTERRICHT
ZUR
VERMITTLUNG
INTERKULTURELLER
UND
INTERSPRACHLICHER
SENSIBILITAET
....................................................
117
8
INHALTSVERZEICHNIS
O
TTAVIO
R
ICCI
INTERKULTURELLE
VERSTAENDNISPROBLEME
BEIM
DOLMETSCHEN
.............
133
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
STELLUNG,
WAHRNEHMUNG
UND
BERUFLICHE
IDENTITAET
DES
UEBERSETZERS.
WARUM
WIR
SELBSTBEWUSSTE
UEBERSETZER
BRAUCHEN
.........................
163
E
RNST
K
RETSCHMER
KULTURELLE
SCHLUESSELWOERTER
IM
KONTEXT
DER
FREMDSPRACHEN
VERMITTLUNG.
IHRE
EMISCHEN
UND
ETISCHEN
DIMENSIONEN
................
181
P
ATRIZIA
U
RSULA
F
ERRARESE
EINE
ANALYSE
AGGRESSIVER
SPRACHHANDLUNGEN
ITALIENISCHER
FUSSBALL-ULTRAS
..........................................................
195
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
NAEHE
UND
DISTANZ
UND
IHRE
KONTEXTGEBUNDENE
WANDELBARKEIT
(NACHWORT)
.....................................................................................
211
AUTORENVERZEICHNIS
........................................................................
215
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
G
ERALD
S
CHLEMMINGER
PERSPEKTIVEN
ZUR
VERMITTLUNG
VON
INTERKULTURELLER
UND
INTERSPRACHLICHER
SENSIBILITAET
.
9
D
EMETER
M
ICHAEL
I
KONOMU
BARBARA
DYRSCHKA
-
EIN
LEBEN
FUER
SPRACHGEFUEHL
UND
VERBINDENDE
NAEHE
(27.02.1947
-
02.03.2018)
.
17
D
EMETER
M
ICHAEL
I
KONOMU
SCHREIBSCHULE
UND
SCHREIBKUNST:
SPRACHUNTERRICHT
AN
DER
SCHNITTSTELLE
ZWISCHEN
EUROPAEISCHEM
REFERENZRAHMEN
UND
MOTIVATION
.
21
F
ARID
B
OULOUH
-
G
ERALD
S
CHLEMMINGER
L
'
HYPNOSE
PEUT-ELLE
SOUTENIR
L
'
APPRENTISSAGE
DES
LANGUES
?
.
35
A
RIANNA
B
ERENICE
D
E
S
ANCTIS
APPRENTISSAGE
PLURILINGUE
ET
THEAETRE
:
LE
CHEMIN
FRUCTUEUX
DE
LA
PLURIDISCIPLINARITE
.
55
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
DAS
UNSAGBARE
UEBERSETZEN:
VON
TABUS
UND
IHREN
HERAUSFORDERUNGEN
AN
TRANSLATOREN
.
73
B
ARBARA
D
ELLI
C
ASTELLI
LIEDER
UND
MUSIK
IM
DAF-UNTERRICHT
ZUM
ERWERB
VON
SPRACH
UND
UEBERSETZUNGSKOMPETENZEN
.
91
M
ARIAPIA
D
'
A
NGELO
WERBETEXTE
IM
SPRACHUNTERRICHT
ZUR
VERMITTLUNG
INTERKULTURELLER
UND
INTERSPRACHLICHER
SENSIBILITAET
.
117
8
INHALTSVERZEICHNIS
O
TTAVIO
R
ICCI
INTERKULTURELLE
VERSTAENDNISPROBLEME
BEIM
DOLMETSCHEN
.
133
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
STELLUNG,
WAHRNEHMUNG
UND
BERUFLICHE
IDENTITAET
DES
UEBERSETZERS.
WARUM
WIR
SELBSTBEWUSSTE
UEBERSETZER
BRAUCHEN
.
163
E
RNST
K
RETSCHMER
KULTURELLE
SCHLUESSELWOERTER
IM
KONTEXT
DER
FREMDSPRACHEN
VERMITTLUNG.
IHRE
EMISCHEN
UND
ETISCHEN
DIMENSIONEN
.
181
P
ATRIZIA
U
RSULA
F
ERRARESE
EINE
ANALYSE
AGGRESSIVER
SPRACHHANDLUNGEN
ITALIENISCHER
FUSSBALL-ULTRAS
.
195
A
NDREA
K
YI
-D
RAGO
NAEHE
UND
DISTANZ
UND
IHRE
KONTEXTGEBUNDENE
WANDELBARKEIT
(NACHWORT)
.
211
AUTORENVERZEICHNIS
.
215 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Ikonomu, Demeter Michael 1960- Kyi-Drago, Andrea 1962- Schlemminger, Gérald 1953- Delli Castelli, Barbara |
author2_role | edt edt edt edt |
author2_variant | d m i dm dmi a k d akd g s gs c b d cb cbd |
author_GND | (DE-588)1062575814 (DE-588)1207225339 (DE-588)114490422 |
author_facet | Ikonomu, Demeter Michael 1960- Kyi-Drago, Andrea 1962- Schlemminger, Gérald 1953- Delli Castelli, Barbara |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047861756 |
ctrlnum | (OCoLC)1304475775 (DE-599)DNB1248250656 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04368nam a22010698cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047861756</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220316 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220303s2021 sz a||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1248250656</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034340472</subfield><subfield code="c">: EUR 54.95 (DE), EUR 56.50 (AT), CHF 64.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-0343-4047-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783034340472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1304475775</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1248250656</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität</subfield><subfield code="b">= Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches</subfield><subfield code="c">Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">216 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm, 317 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit in Europa / Multilingualism in Europe</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge überwiegend deutsch, ein Beitrag französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelles Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245398-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Andrea</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">approches</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Barbara</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Castelli</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Delli</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Demeter</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Döring</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Drago</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ernst</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fremdsprachendidaktik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gérald</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gesteuertes Fremdsprachenlernen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ikonomu</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">interculturelle</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">interkultureller</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">interlangue</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">intersprachlicher</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kretschmer</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturwissenschaften</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Michael</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">nouvelles</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Plurilinguisme</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Schlemminger</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sensibilität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sensibilité</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachbewusstsein</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">szenisches Lernen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tabuforschung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translationswissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ulrike</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vermittlung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugänge</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2017</subfield><subfield code="z">Pescara</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2017</subfield><subfield code="z">Pescara</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Interkulturelles Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245398-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ikonomu, Demeter Michael</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1062575814</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kyi-Drago, Andrea</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1207225339</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schlemminger, Gérald</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="0">(DE-588)114490422</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Delli Castelli, Barbara</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang AG</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065221940</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-0343-4262-9</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-0343-4263-6</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Multilingualism in Europe</subfield><subfield code="t">Mehrsprachigkeit in Europa</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036102184</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=271dbb3c17c7429c95bcc9c3d043a0a1&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/96572?format=PBK</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033244351&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033244351</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20211222</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Pescara gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2017 Pescara |
id | DE-604.BV047861756 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:17:59Z |
indexdate | 2024-07-10T09:23:23Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065221940 |
isbn | 9783034340472 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033244351 |
oclc_num | 1304475775 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 216 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm, 317 g |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series2 | Mehrsprachigkeit in Europa / Multilingualism in Europe |
spelling | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.) Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Bern Peter Lang [2021] 216 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm, 317 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mehrsprachigkeit in Europa / Multilingualism in Europe 15 Beiträge überwiegend deutsch, ein Beitrag französisch Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd rswk-swf Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 gnd rswk-swf Andrea approches Barbara Castelli Delli Demeter Döring Drago Ernst Fremdsprachendidaktik Gérald gesteuertes Fremdsprachenlernen Hochschuldidaktik Ikonomu interculturelle interkultureller interlangue intersprachlicher Kretschmer Kulturwissenschaften Linguistik Mehrsprachigkeit Michael nouvelles Plurilinguisme Schlemminger Sensibilität sensibilité Sprachbewusstsein szenisches Lernen Tabuforschung Translationswissenschaft Ulrike Vermittlung Zugänge (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2017 Pescara gnd-content Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 s Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Ikonomu, Demeter Michael 1960- (DE-588)1062575814 edt Kyi-Drago, Andrea 1962- (DE-588)1207225339 edt Schlemminger, Gérald 1953- (DE-588)114490422 edt Delli Castelli, Barbara edt Peter Lang AG (DE-588)1065221940 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-0343-4262-9 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-0343-4263-6 Multilingualism in Europe Mehrsprachigkeit in Europa 15 (DE-604)BV036102184 15 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=271dbb3c17c7429c95bcc9c3d043a0a1&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/96572?format=PBK DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033244351&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20211222 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4071461-5 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4245398-7 (DE-588)1071861417 |
title | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
title_alt | Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
title_auth | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
title_exact_search | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
title_exact_search_txtP | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
title_full | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.) |
title_fullStr | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches Demeter Michael Ikonomu/Andrea-Kyi-Drago/Gérald Schlemminger/Barbara Delli Castelli (Hrsg.) |
title_short | Mehrsprachigkeit und Zugänge zur Vermittlung von interkultureller und intersprachlicher Sensibilität |
title_sort | mehrsprachigkeit und zugange zur vermittlung von interkultureller und intersprachlicher sensibilitat plurilinguisme et sensibilite interculturelle et interlangue de nouvelles approches |
title_sub | = Plurilinguisme et sensibilité interculturelle et interlangue: de nouvelles approches |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Kulturkontakt Fremdsprachenlernen Fremdsprachenunterricht Interkulturelles Lernen Konferenzschrift 2017 Pescara |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=271dbb3c17c7429c95bcc9c3d043a0a1&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/view/product/96572?format=PBK http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033244351&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036102184 |
work_keys_str_mv | AT ikonomudemetermichael mehrsprachigkeitundzugangezurvermittlungvoninterkulturellerundintersprachlichersensibilitatplurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT kyidragoandrea mehrsprachigkeitundzugangezurvermittlungvoninterkulturellerundintersprachlichersensibilitatplurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT schlemmingergerald mehrsprachigkeitundzugangezurvermittlungvoninterkulturellerundintersprachlichersensibilitatplurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT dellicastellibarbara mehrsprachigkeitundzugangezurvermittlungvoninterkulturellerundintersprachlichersensibilitatplurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT peterlangag mehrsprachigkeitundzugangezurvermittlungvoninterkulturellerundintersprachlichersensibilitatplurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT ikonomudemetermichael plurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT kyidragoandrea plurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT schlemmingergerald plurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT dellicastellibarbara plurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches AT peterlangag plurilinguismeetsensibiliteinterculturelleetinterlanguedenouvellesapproches |