Griselda, Ghismonda, Lucretia: la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Roma
Aracne editrice
aprile 2021
|
Ausgabe: | I edizione |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Literaturverzeichnis |
Beschreibung: | "A10"...Page 1. - Includes bibliographical references (pages 407-432) |
Beschreibung: | 432 pages 21 cm |
ISBN: | 9788825536836 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047860854 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221219 | ||
007 | t | ||
008 | 220302s2021 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788825536836 |c 20.00 EUR |9 978-88-255-3683-6 | ||
035 | |a (ItFiC)4860436 | ||
035 | |a (OCoLC)1294309941 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047860854 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Máté, Ágnes |d 1983- |e Verfasser |0 (DE-588)1276099363 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Griselda, Ghismonda, Lucretia |b la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |c Ágnes Máté |
250 | |a I edizione | ||
264 | 1 | |a Roma |b Aracne editrice |c aprile 2021 | |
300 | |a 432 pages |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a "A10"...Page 1. - Includes bibliographical references (pages 407-432) | ||
600 | 1 | 4 | |a Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis |
600 | 1 | 4 | |a Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation |
600 | 1 | 4 | |a Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus |
600 | 0 | 7 | |a Pius |b II. |c Papst |d 1405-1464 |t De Eurialo et Lucretia |0 (DE-588)4241340-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Petrarca, Francesco |d 1304-1374 |t Historia Griseldis |0 (DE-588)4726155-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Beroaldo, Filippo |d 1453-1505 |0 (DE-588)118656589 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism | |
650 | 4 | |a Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism | |
650 | 4 | |a Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century | |
650 | 4 | |a Women in literature | |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Ungarn |0 (DE-588)4078541-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Petrarca, Francesco |d 1304-1374 |t Historia Griseldis |0 (DE-588)4726155-9 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Beroaldo, Filippo |d 1453-1505 |0 (DE-588)118656589 |D p |
689 | 0 | 2 | |a Pius |b II. |c Papst |d 1405-1464 |t De Eurialo et Lucretia |0 (DE-588)4241340-0 |D u |
689 | 0 | 3 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Ungarn |0 (DE-588)4078541-5 |D g |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033243469&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20220314 | |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 0903 |g 439 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033243469 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805085906786320384 |
---|---|
adam_text |
Bibliografia Adattár XVI-XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, IL, A magyar könyvkultúra múltjáról. Iványi Béla cikkei és anyaggyűjtése, s.a.r. J. HERNER, I. MONOK, közrem. L. SALIGA, JATE, Szeged 1983. Adattár XV¡֊XVHl. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, 12[11]., A Dernschwam-könyvtár: egy magyarországi huma nista könyvjegyzéke, közread. J. BERLÁSZ, s.a.r. K. KEVEHÁZI, I. Monok, A. Varga, JATE, Szeged 1984. ALBANESE G., Fortuna umanistica della Griselda, in II Petrarca latino e le origini dell’umanesimo II, in «Quaderni petrarche schi», 1992-1993, IX-X, Le Lettere, Firenze, pp. 571-627. ALBANESE G., Un nuovo codice di Tommaso Baldinotti: Ricc. 2670, in «Interpres», 1999, XVIII, pp. 244—258. ALBANESE G., Da Petrarca a Piccolomini: codificazione della novella umanistica, in Favole, parabole, istorie: leforme della scrittura novellistica dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 26-28 ottobre 1998, Salerno, Roma 2000, pp.257-308. ALFREDT., “The Wycliffite Women” .Reading Women in FifteenthCentury Bohemia, in ALFRED T., The Blessed Shore: England and Bohemia from Chaucer to Shakespeare, Cornell Univer sity Press, Ithaca 2007, pp. 119-148. ALMANS! G.,L’estetica dell’osceno. Per una letterature «carnalista». Nuova edizione, Einaudi, Torino 1994. A magyar irodalom története 1600-ig, szerk. Klaniczay T., Aka démiai, Budapest 1964. Amalthea szarva. Száz itáliai humanista költő, ford. CSEHY Z., szerk. POLGÁR A., Kalligram, Pozsony 2012. Arany J. Összes művei, XVI, Levelezés II., Akadémiai, Budapest 1982. Archiwum nacji polskiej w Uniwersytecie
Padewskim, I-II, ed. H. BARYCZ, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1971-1972. AXER J., TOMASZUK К., Central-Eastern Europe, in C. KALLENDORF ed., Companion to the Classical Tradition, Blackwell Publishing, 2006. B. KIS A., Historia elegantissima. The Role of Exemplum in the Works of György Enyedi, in György Enyedi and the Central Eu ropean Unitarism in the 16-lTh Centuries, 2000, pp. 145-152. 407
408 Bibliografia В. KIS A., SzilASI L·., Még egyszer a Pataki Névtelenről (történeti poétika és dekonstrukció, névtelenség és dialogicitás), in «Iro dalomtörténeti Közlemények», 1992,96, pp. 5-6., 646-676. BACKVIS C., Szkice o kulturze staropolskiej, PIW, Warszawa 1975. BAK J. M., Queens as Scapegoats in Medieval Hungary, in Queens and Queenship in Medieval Europe: Proceedings ofa Conference Held at King College London, April 1995., ed. by A. J. DUGGAN, Boydell Press, Woodbridge, Suffolk-Rochester 1997,pp. 223-243. BALASSI в., Szép magyar komédia, Balassi, Budapest 1999 (Millenniumi Könyvtár 34). Balassi Bálint Szép magyar komédiája. A Fanchali Jób-kódex magyar és szlovák versei, ki ad. J. MIŠIANIK, S. ECKHARDT, T. Klaniczay , Akadémiai, Budapest 1959. BALASSI В. összes művei 1, összeállította S. ECKHARDT, Akadé miai Kiadó, Budapest 1951. Balassi Bálint és a 16. század költői, kiad. B. VARJAS, Voi. I., Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1979. Balassi Bálint és a 16. század költői, kiad. B. VARJAS, Voi. 2., Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1986. BALÁZS M., János Zsigmond fejedelem és a cenzúra, in Emlék könyv Jakó Zsigmond születésének nyolcvanadik évfordulójá ra, Kolozsvár 1996, pp. 21-31. Tutte le opere di Matteo BANDELLO, Voi. I., F. FLORA (a cura di), Aldo Mondadori Editore, Milano 1952. Bandelli M., Opera latina inedita vel rara, C. GODI (a cura di), Antenore, Padova 1983. Barolini T., Petrarch at the Crossroads of Hermeneutics and Philology: Editorial Lapses, Narrative Impositions, and Wil kins ’ Doctirne of the Nine Forms of the Rerum Vulgarium Fragmenta, in T.
BAROLINI and H. W. STOREY tås,., Petrarch and the Textual Origins of Interpretation, Brill, Leiden-Bos ton 2007 (Columbia Studies in the Classical Tradition, 31 ), pp. 21-44. BÁRTH D., Esküvő, keresztelő, avatás. Egyházi és népi kultúra a kora újkori Magyarországon, Budapest 2005. BARTÓK I., Vita a nők ember voltáról a 16. században, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kul-
Bibliografia 409 túrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 153-164. BARTOLI L., Notefilologiche sulle novelle «spicciolate» del Quat trocento, in «Filologia e Critica», 1995, XX, pp. 3-43. BELLER B., Magyarok Nápolyban, Móra Kiadó, Budapest 1986. BENE S., Politika, paráznaság és házasságtörés a magyar irodal mi hagyományban. Bethlen Miklós Velencében, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a ré gi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúr története. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. má jus 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 299-324. BERKES K., Héliodóros első latin fordításai, in “ . mint az gyömölczös kert és termett szölöveszszö .”. Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszteletére, Országos Széchényi KönyvtárBalassi Kiadó, 2010, pp. 352-360. BERZEVICZY A., Beatrice d’Aragona, R. MOSCA (a cura di), Cor bacelo, Milano 1931. R., La Griselda del Petrarca, in La novella italiana. Atti del convegno di Caprarola, Roma 1989, pp. 711-726. Bethlen F., Erdély története, II, ford. A. Bodor, jegyz. T. Krup pa, Enciklopédia Kiadó, Budapest 2002. Bibliotheca Spenceriana, or a Descriptive Catalogue of the Library ofJohn, earl Spencer, by T. FROGNALL Dibdin, 1814. BIGGS A., Burke P., A Social History of the Media. From Guten berg to the Internet, Polity Press, 2009. BiRKÁS G., Francia utazók Magyarországon, in «Acta Universita ris Szegediensis: Sectio philologica»,Tom. 16., Szeged 1948. BOCCACCIO G., Decameron, Volumi I-II, V. BRANCA (a cura di), Einaudi,
Torino 1992. BOITANI P., Petrarch and the ‘barbari Britanni’, in «Proceedings of the British Academy», 2007,146, pp. 9-25. В OLLÓK J., Kísérlet Christianus Schaeseus Historia Annáé Kendi című elégiája szövegének rekonstrukciójára, in «Irodalomtör téneti Közlemények», 2001,105, pp. 149-182. BOLLÓK J., Schaeseus Annáé Rendijének második olvasata, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk.,Ámor, álom és mámor: a sze relem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 267-281. BESSI
410 Bibliografia BONFINIS A. de, Rerum Ungaricarum Decades, edidenint I. FÓGEL et B. IvÁNYl et L. JUHÁSZ, Tomus III. Decas IIL, Teubner, Lipsiae 1936. BONFINIS A., Symposion de virginitate etpudicitia coniugali, ed. S. APRÓ, Egyetemi Nyomda, Budapest 1943. BORNEMISZA P., Ördögi kísértetek, Budapest 1955. BORNSTEIN D. E., SPENCER PETERSON D. eds., Florence and Beyond: Culture, Society and Politics in Renaissance Italy. Essays in Honour ofJohn M. Najemy, Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2008. В OTTARI, G. Il teatro latino nell’Historia de duobus amantibus, in I classici nel Medioevo e nell ’ Umanesimo. Miscellaneafiló logica , Istituto di Filologia classica e medievale, Genova 1975, pp.113-126. Bracciolini P., Opera omnia con una premessa di R. FUBINI, Tom. I., Bottega d’Erasmo, Torino 1964. BRANCA V., Un «lusus» del Bruni cancelliere: il rifacimento di una novella del «Decameron» (IV, 1) eia sua irradiazione eu ropea, in P. VITI (a cura dà), Leonardo Bruni, cancelliere della Repubblica di Firenze, Convegno di Studi, Firenze 27-29 ot tobre 1987, pp. 207-226. BRODERICUS S., Epistulae, ed., introd. et commentarti instruxit P. KASZA, Argumentum-MOL, Budapest 2012. BUFANO A. (a cura di), Opere latine di Francesco Petrarca,Noi. Π.,ΤΠΈΤ, 1987. BURKE P., The Fortunes of the Courtier, Polity Press, 1995. Cantari novellistid dal Tre- al Cinquecento, E. BENUCCI, R. MaNETTI e F. Zabagli (a cura di), introd. di D. DeRobertis, Sa lerno, Roma 2002 (I novellieri italiani, Volume 17,Tomo II). Carafa D., De institutione vivendi, P. Ekler szerk., latin szöv. ford. I. D.
LÁZÁR, olasz szöv. ford, és utószó É. VÍGH, Orszá gos Széchenyi Könyvtár, Budapest 2006. Castiglione B., Az udvari ember, ford. É. Vígh, Magyar Mundus Egyetemi Kiadó, Budapest 2008. CHACHAJ M., Związki kulturalne Sieny i Polski do końca XVIII wieku. Staropolscy studenci i podróżnicy w Sienie. Sieneńczyczy i ich dzieła w Polsce, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 1998. ClOFFARI G., O. Ρ.,Βοηα Sforza, Donna del Rinascimento tra Italia e Polonia, Centro Studi Nicolaiani, Levante Editori, Bari 2000.
Bibliografia 411 CIRILLO В., Annali della città dell’Aquila con l’historie del suo tempo, Roma, 1570. risi, anast. Arnaldo Forni Editore, 1974. COMBA R.,L’umile moglie dì Gualtieri nel regno di Francia: me tamorfosi di un modello, in R. COMBA et alii (a cura di), Gri selda, metamorfosi di un mito nella società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 77-93. CORFIATI C., Donne famose del Quattrocento nella scrittura di Giacomo Filippo Foresti, in R. SCHNUR et alii eds., Acta Con venim Neo-Latini Budapestiensis. Proceedings of the Thir teenth Iternational Congress ofNeo-Latin Studies Budapest, 612 August 2006, ACMRS, Tempe, Arizona 2010, pp. 185-193. CORNISH A., Vernacular Translation in Dante’s Italy: Illiterate Literature, Cambridge University Press, 2011. [COUSIN G.], Gilberti Cognati Epistolarum laconicarum farragines libri duo, Johannes Oporinus, Basilea 1554. [CSÁKTORNYÁI M.], Regentem az romaifeo aszszonyoknac cifra ság tilalmáról valo perlödésec az tanacz előtt. Authore anagrammatismo, Sto Athenarum Casti tas. Ad notam: Mostan em lékezem az el múlt időkről, az el múlt időkről, io Toldi Mik lósról. 1599. [Kolozsvár, Heliai], RMNY 858. CSEHY Z., Parnassus biceps, Kalligram, Pozsony 2007. CSEHY Z., Szodoma és környéke. Homoszocialitás, barátságreto rika és queer irányulások a magyar költészetben, Kalligram, Pozsony 2014. DEL BOB., I rischi della verosimiglianza: Griselda come
perso naggio storico, in R. COMBA et alii (a cura di), Griselda, meta morfosi di un mito nella società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 29-39. DEL PUPPO D., Shaping Interpretation: Scribal Practices and Book Formats in Three ‘Descripti’ Manuscripts of Petrarca’s Vernacular Poems, in T. BAROLINI and H. W. STOREY eds., Petrarch and the Textual Origins ofInterpretation, Brill, Lei den-Boston 2007 (Columbia Studies in the Classical Tradi tion, 31), 90-102.
412 Bibliografia Délszláv népballadák,У vk Szteván Karadzsics eredeti népdal gyűj téséböl fordította Z. CSUKA, Faust Könyvkiadó, Budapest 1946. Der Briefiveschel des Eneas Sylvius. Band 1. Privatbriefe, hrsg. von R. Wolkan, Holder, Wien 1909-1912 (Fontes rerum Austriacarum II, 62). DÉVAY J. I., Aeneae Sylvii De duobus amantibus historia cento ex varus, Heisleri, Budapest 1904. DÉZSIL., Egy elveszett magyar verses Boccaccio-novella, in «Iro dalomtörténet», 1913,2, pp. 17-19. Dl FRANCESCO A., La riscrittura ungherese della “Historia de duobus amantibus”, in L. ROTONDI SECCHI TARUGI (а cura di), Rapporti e scambi tra umanesimo italiano ed umanesimo europeo. “L’Europa è uno stato d’animo”, Editrice Nuovi Orizzonti, Milano 2001, pp. 657-663. Di FRANCESCO A., A históriás ének mint formulaköltészet, in A. Dl FRANCESCO, Kölcsönhatás, újraírás,formula a magyar iro dalomban , Universitas, Budapest 2005 (Historia Lideraria 19), pp.147-167. Di FRANCESCO A., Castelletti és Balassi. Dramaturgia és értel mezés az Amarilli magyar újraírásában, in A. Dl FRANCESCO, Kölcsönhatás, újraírás, formula a magyar irodalomban, Uni versitas, Budapest 2005 (Historia Lideraria 19), pp. 41-60. Dl FRANCESCO S.,La riscrittura polacca della Historia de duobus amantibus, in L. SECCHI TARUGI (a cura di), Pio II umanista europeo. Atti delXVII. Convegno Internazionale (ChiancianoPienza 18-21 luglio 2005), Franco Cesati Editore, Firenze 2007 (Quaderni della Rassegna 49), pp. 499-513. DOGLIO M.L., L’ ‘exemplum’ nella novella latina del ‘400, G. Giappichelli Editore, Torino 1975, pp. 150-160. DÖMÖTÖRT.,Naptári
ünnepek, népi színjátszás, Akadémiai, Bu dapest 1983. E. KOVÁCS P., Hétköznapi élet Mátyás király udvarában, Corvi na, Budapest 2011. E. KOVÁCS P., Vénusz vonzásában. Zsigmond király és az itáliai hölgyek, in D. Bagi, G. Kiss, T. Fedeles (szerk.), „KöztesEurópa” vonzásában. Ünnepi tanulmányok Font Márta tiszte letére, Kronosz, Pécs 2012, pp. 137-150. Eberhard Windecke emlékirata Zsigmond királyról és koráról, MTA Történettudományi Intézete, Budapest 2008.
Bibliografia 413 S., Balassi Bálint irodalmi mintái, in S. ECKHARDT, Balassi-tanulmányok, Akadémiai Kiadó, Budapest 1972, pp. 219-224. ElSENBICHLER K., The Sword and the Pen. Women Politics and Poetry in 16th century Siena, University of Notre Dame Press, 2012. EnY EDI Gy., Historia elegantissima Gismvndae, regis Tancredi filiae, secretarli regis Gisquardi amoris vinculo indissolubili mortem appetentium, nunc primům lingua Tuscana opera Phocatij[!] latinitate donata, modulamine vero concinnata per Georgivm Eniedi Transyluanum. Rodolphus Hoffhalter, Deb recen 1577, RMK/I 126. Į — ], Historia elegantissima regis Tancredi filiae, пес non secre tarii regis Gisqvardi, amoris vinculo indissolubili mortem oppetentium, ex lingua Thuscana ex Boccatio latinitate donata per Phillipum Beroaldu(m). Hungaru(m)vero modulamine per G. E. T. concinnata. [Heliai Gáspámé], Kolozsvár 1582, RMK/I 198. — fieles szép historia a Taneredus királynak leányáról, Gismundárol és Gisquardúsról, király cancellariusarol és szerelem miatt mind a kettőnek szörnyű haláláról. Manlius, Monyorokerek 1592, RMK/1261. I — Į, Igen szép historia az Taneredus király leányáról Gismondárol es az királynak titkos tanátsárol Gisquardúsról. Olasz nyelvből az Boccatiusbol deakra fordítván Philippus Beroaldus altai. Magyar nyelvre pedig fordítván G. E. T. által. [Ko lozsvár], [typ. Heltai], [1624], RMK/1541. —, Gismunda és Gisquardus széphistóriája, ed. B. VARJAS, Ko lozsvár 1942. —,Historia elegantissima, s,a.r. J. KÁLDOS, Balassi Kiadó, Buda pest 1994. ERDÉLYI G., Szökött szerzetesek. Erőszak és fiatalok a késő kö
zépkorban, Libri, Budapest 2011. ERDÉLYI G., PÉTER К., A titkos házasságról a 15-16. században, in «Acta Históriáé Litterarum Hungaricarum Tomus XXX. Balázs Mihály köszöntése», 2011, pp. 115-121. ERizzo S., Le sei giornate, Salerno Editrice, Roma 1977. EVANS R. J. W., The Politics of Language and the Languages of Politics: Latin and the Vernaculars in Eighteenth-Century Hungary, in H. SCOTT and B. SIMMS eds., Cultures of Power ECKHARDT
414 Bibliografia in Europe during the Long Eighteenth Century, Cambridge 2007,pp.200-223. [Eurialo e Lucretia] Igen Szép Historia Sigmond Cyaszarnak Ide ieben löt Dolog, Az nemes ket személyről, Euryalusrol es Lucrecyarol, es azoknak egy máshoz valo Szerelmekről, s ’ Lucrecyanak halairól, Euryalushoz valo szerelmének myatta mynt löt baiala? Banat keserusegh Notaijara. [Debrecen, Hoffhalter, cc. 1587], RMNY 1,594. [—] Igen Szép Historia Sigmond Czaszarnak ideieben löt Dolog, Az nemes ket személyről, Eurialusrol es Lucrecyarol, es azok nak egy máshoz valo Szerelmekről, s’ Lucrecyanak halairól, Euryalushoz valo szerelmének myatta mynt löt baiala? [Deb recen, ca. 1589, Hoffhalter], RMNY 1,625. [—] Eurialusnac es Lucretianac Szép Historiaia, Melyben meg Iratatic egymáshoz valo nagy szerelmec, mely szerelemből végre Lucretianac köuetközéc szörnyű halála. Ad Notam. Időd szép virágát, termeted szépségét szüuem miért hiruasztod. Nyomtattot Colosvarat azó Várban. 1592. Esztendőben. [Hel iai], RMNY 1,693. [—] Historia Edgy Evrialuvs Nevii Iffiurol, És Edgy Lucretia Nevii Aszszonyrol, Azoknak egymáshoz-való szerelmeknek indulattyáról, örömökröl és szerentséjekröl, végre Lucretiának szerelme miatt való haláláról. [Lőcse, secolo XVII.], RMK1/1592. FEB VRE L., MARTIN H .-J., A könyv születése. A nyomtatott könyv és története a XV-XV11. században, Osiris, Budapest 2005. FERENCZI I., Poetry of Politics: Queen Mary of Hungary in Lo renzo Monaci’s Carmen (1387), CEU, Budapest 2008 (tesi di laurea). FEST S., Skóciai Szent Margittól A walesi bárdokig: magyar—an gol történeti és irodalmi
kapcsolatok, (a cura di) L. CZIGÁNY, J. KOROMPAY H., M. TÓTH, Univeristas, Budapest 2000. FÓgel J., II. Lajos udvartartása 1516-1526, MTA, Budapest 1917 (ríst. anast. 2010). FORGÁCHF. , Emlékirat Magyarország állapotáról, in Humanista történetírók, szerk. P. KULCSÁR, Budapest 1977. Fortunatas és Magellóna históriája, kiad. I. NEMESKÜRTHY, Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1984. FRANCZAK G., Vix imitabais: la Griselda Polacca fra letteratura e cultura popolare, Udine-Kraków, 2006.
Bibliografia 415 Enea Silvio Piccolomini e l’avventura senese di Gaspare Schlick, in «Rinascita», 1941,4, pp. 229-249. E. FÜGEDI, Verba volant. Középkori nemességünk szóbelisége és az írás, in E. FÜGEDI, Kolduló barátok, polgárok, nemesek: tanulmányok a magyar középkorról, Magvető, Budapest 1981. Gherardi DA Prato g ., Il paradiso degli Alberti, Salerno, Roma 1975 (I novellieri italiani, 10). GÓRNICKI Ł., Dworzanin polski, oprać. R. POLLAK, Ossolineum, Wrocław 1954. GraCIOTTI S., La facezia umanistica in Polonia e i suoi modelli italiani, in V. BRANCA e S. GRACIOTTI (a cura ăi), Italia, Ve nezia e Polonia tra Medio Evo e età moderna, Olschki, Firen ze 1980,pp. 371-395. GRAFTON A., The Culture of Correction in Renaissance Europe, University of Chicago Press, 2011. GULYÁS P., DA' Bibliothek Sambucus: Katalog nach der Abschrift von Pál Gulyás, hrsg. voní. MONOK, die Bibliographie zusammengest. von A. VARGA, Eini. von P. ÖTVÖS, Scriptum, Sze ged 1992. György Enyedi and Central European Unitarianism in the 16-17* Centuries, ed. by M. BALÁZS, G. KESERŰ, Budapest 2000 (Studia Humanitatis, 11). HADNAGY R., Molnár G., Agatha Christie krimikalauz, avagy gyilkosságok abc-ben, Európa Kiadó, Budapest 2011. HAIG GAIS SER J., The Fortunes of Apuleius and the Golden Ass: a Study in Transmission and Reception, Princeton, 2008. HANKÓ В. L., Hef.V., a cseh irodalom története a kezdetektől nap jainkig, Magyarországi Eszperantó Szövetség, Budapest 2003. H. KAKUCSKA M., A tragikus szerelem költője, Juan Rodriguez del Padrón és Balassi Bálint, in A szerelem költői, Universitas, Budapest
2007, pp. 67-75. Harvard college library: Department of printing and graphic arts. Catalogue of books and manuscripts, Part 2: Italian 16. century books, ed. by R. MORTIMER, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusettes 1964. HAVELOCK E. A., The Muse Learns to Write: Reflections on Orality and Literacy from Antiquity to the Present, Yale Uni versity Press, 1986, HELTAI G., Krónika az magyaroknak dolgairól, s. a. r. M. KUL CSÁR, bev. P. Kulcsár, Magyar Helikon, 1981. FRUGONI A.,
416 Bibliografia HOLUB J .Jstvánjfy Pál, in Dolgozatok Békefi Rémig egyetemi ta nár működésének emlékére, Stephaneum, Budapest 1912, pp. 222-237. HORECZY A., An Italian Intermediary in the Transmission of the Ancient Classical Traditions to Renaissance Poland: Leonar do Bruni and the Humanism in Cracow, in A. IZDEBSKI, D. JASIŃSKI eds., Cultures in motion. Studies in the medieval and early modern periods, Jagellonian University Press, Krakow 2014,pp.205-220. HORN I., Ճ könnyező krokodil. Jagelló Anna és Báthory István házassága, L’Harmattann Kiadó, 2007. HORODOWICH E., Language and Statecraft in Early Modern Ve nice, Cambridge University Press, 2008. HUSZTI D., Mercanti italiani in Ungheria nel Medioevo, in «Cor vina», 1940, III, pp. 10—40. Historya о Euryalu і Lukrecyi, wyd. S. ADALBERG, PAU, Kraków 1896 (Biblioteka Pisarzów Polskich, 32). Istvánjfy Miklós Magyarok dolgairól írt históriája Tállyai Pál XVII. századifordításában ,I/l.,s.a.r.P. BENITS, Balassi, Bu dapest 2001. [Istvánfi P.], Historia regis Volter, Debrecen, Komlós András, 1574, RMNY 340. j—], Szép roevid cronica, az ijfiv Volter kirallyrol, és az Ianicvla leányáról, Griseldis aszszonrol., Kolozsvár, Heltai Gáspárné, 1580, RMNY 462. [—], [Volter király históriája], Lőcse, Brewer, 1629, RMNY 1436. [ — |, História az Volter királynak az Francisco eneke no tájara, Lőcse, [Brewer], 1640,RMNY 1833. D. I. IUVENALIS Saturae - D. I. IUVENALIS Szatírái latinul és ma gyarul, ford. Gy. MURAKÖZY, bev. I.K. HORVÁTH, Akadémiai Kiadó, Budapest 1964. JANKOVITS L., Nobilis ingenio. Janus Pannonius költészete, Ma gyar
PEN Club, 2012. J. UJVÁRY Zs., Polgári házassági szokások és erkölcs a 16—17. századi Magyarországon, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 67-82.
Bibliografia 417 KARÁCSONYI J., KolláNYI F., Egyháztörténeti emlékek a ma gyarországi hitújítás korából, ГѴ, Budapest 1909. KARDOS T., Magyar tárgyú fejezetek G. da Ravenna Emlékira tában, in «Egyetemes Philologiai Közlöny», 1936, LX, pp. 284-297. KARDOS T., Una novella di argomento ungherese del Paradiso degli Alberti, in «Studi e ricerche umanistiche italo-ungheresi», I, Debrecen 1967. KARDOS T., Az Árgirus-széphistória, Akadémiai, Budapest 1967. KECSKEMÉTI G., „A böcsületre kihaladott ékes és mesterséges szállás, írás. ” A magyarországi retorikai hagyomány a 16-17. századfordulóján, Universitas Kiadó, Budapest 2007. KERTÉSZ В. (i .e. Cs. BÍRÓ), Petrarca-idézetek Andreas Pannonius fennmaradt műveiben, in “ . mint az gyömölczös kert és ter mett szölöveszszö.” .Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszte letére , Országos Széchényi Könyvtár-Balassi Kiadó, 2010,pp. 361-371. KING M. L., Ea donna del Rinascimento, in L’uomo del Rinasci mento, E. GARIN (a cura di), Editori Laterza, 2008, pp. 290-330. KlRKHAM V., MAGGI A., Petrarch, A Criticai Guide to the Com plete Works, University of Chicago Press, 2009. KIRKPATRICK R., The Griselda story in Boccaccio, Petrarch and Chaucer, in Chaucer and the Italian Trecento, P. BOITANI (a cura di), Cambridge 1983, pp. 231-240. KISS F. G .,Apuleius a reneszánszban avagy a fikció metamorfó zisa, in «Okor», 2008/4, pp. 20-24. KlaniCZAY G., Az uralkodók szentsége a középkorban: magyar dinasztikus szentkultuszok és európai modellek, Balassi, Buda pest 2000. KLANICZAY T., A magyar reformáció irodalma, in «Irodalomtör téneti Közlemények»,
1957,61, pp. 12-47. KLANICZAY T., Attività letteraria dei francescani e domenicani nell ’ Ungheria angioina, in Gli Angioini di Napoli e di Unghe ria, Accademia dei Lincei, 1974 (Problemi Attuali di Scienza e Cultura, 210), pp. 27-40. KLANICZAY T., Umanisti boemi a Buda all’inizio del Cinquecen to. Contributo alla storia della “Sodalitas Iliteraria Danubìana ”, in G. BROGI BERKOFF et alii (a cura di), Filologia e lette ratura nei paesi slavi. Scritti in onore di Sante Graciotti, Ca nicci Editore, Roma 1990, pp. 551-564.
418 Bibliografia T., Szent Margit legendái és stigmái, Argumentum, Budapest 1994. KLANICZAY T., Mivel gazdagította a magyar irodalom az európai reneszánszt?, in T. KLANICZAY, Stílus, nemzet és civilizáció, Balassi, Budapest 2001, pp. 56-69. KOCHANOWSKI J., Treny, oprać. M. R. Mayenowa et alil, Osso lineum, Wrocław 1983. KOMLÓSSY Gy., La storia di Griselda come regalo di nozze, in R. COMBA et alii (a cura di), Griselda, metamorfosi di un mito nel la società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi sto rici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 145-154. KOMLÓSSY GY., Griseldis története: a királyi nászajándék, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2009,113, pp. 651-665. KOVÁCS S.I., Protestáns szerelmesek - Apáczai Csere János és Bethlen Miklós, mellékalakokkal, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Ámor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999.május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 93-104. KOVÁCS Zs., Szent Vilma magyar királyné legendájának 16. szá zadi adaptációja: história a lengyel királynéról, in «Lymbus Magyarságtudományi Közlemények», 2010,pp. 7-29. KŐSZEGHY P., Balassi Bálint. Magyar Alkibiadész, Balassi, Buda pest 2008. KŐSZEGHY P., Balassi Bálint. Magyar Amphión, Balassi Kiadó, Budapest 2014. KRISTÓFI., Egy lengyel humanista Magyarországon, az elfeledett Szánoki Gergely http://tortenelem
.ektf.hu/efolyoirat/03/kristof. htm#_ftnrefl5 KŘESÁLKOVÁ í.,La letteratura italiana in Cecoslovacchia: bib liografia delle opere di autori italiani, tradotte in ceco e in slovacco dalla nascita della stampa sino ad oggi, Guerini, Milano 1991. KRÍZA I., A Mátyás-hagyomány évszázadai, Akadémiai Kiadó, Budapest 2007. KRZYŻANOWSKI J., Romans polski wieku XVI, Warszawa 1962. Krónikáink magyarul 1II/2, vál. és ford. P. KULCSÁR, Balassi, Bu dapest 2007. Klaniczay
Bibliografia 419 A., Törvénytelen gyermekek a magyar középkorban. Utódok, örökösök, fattyúk, in «História», 1999,21, pp. 20-22. KUBINYI A., Habsburg Mária királyné udvartartása és a politika 1521-1526, in Habsburg Mária, Mohács özvegye. A királyné és udvara 1521-1531, Budapesti Történeti Múzeum, 2005, pp. 13-23. KULCSÁR P., Bonfini magyar történeténekforrásai és keletkezése, Budapest 1973 (Humanizmus és reformáció 1). KULCSÁR P., Humanista történetírás Magyarországon, Lucidus Kiadó, Budapest 2008. KULCSÁR P., Eszmék, legendák, történelem és történetírás: tanulmányok, Lucidus, Budapest 2010. KÜLLŐS I., Nőkről nőknek? Gondolatok a népballadáról, in I. К Gl Л .ŐS, Közkézen, közszájon, köztudatban. Folklorisztikai ta nulmányok, Akadémiai Kiadó, Budapest 2012, pp; 402- 409. KÜLLŐS I., Törökök a magyar népballadákban, in P. ÁCS, J. SZÉ KELY szerk., Identitás és kultúra a török hódoltság korában, Balassi, Budapest 2012, pp. 359-365. La Novella del Grasso legnaiuolo — nelle edizioni di Antonio Manetti, dei codici Palatino 51 e Palatino 200, di Bernardo Giambullari e di Bartolomeo Davanzati,A. LANZA (a cura di), Val ecchi, Firenze 1989. LENART M.,Patavium, Pava, Padwa. Tło kulturowe pobytu Jana Kochanoswkiego na terytorium Republiki Weneckiej, IBL PAN,Warszawa 2013. LENGYEL R., Egy Petrarcának tulajdonított Vergerio-hely a Szalkai-kódexben (1489/90), in E. BÉKÉS, I. Tegyey szerk., Clas sica - Maedievalia - Neolatina VI. Convivium Pajorin Klára 70. születésnapjára, Debrecen-Budapest 2012, pp. 143-146. LOVAS В., Szerelmes transzformációk - Enyedi György széphistó riájáról, in
“Mielz valt mesure que ne fault estudie ” .A hatvan éves Horváth Iván tiszteletére, Budapest 2008, pp. 164-170. LUDÁNYI M., A szerelem-kép alakulása a XVI. század végi és a XVII. század eleji magyar irodalomban, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 1979, 83, pp. 359-370. MADAS E., Monok L, A könyvkultúra Magyarországon a kez detektől 1800-ig, Balassi, Budapest 2003. Magyar Katolikus Lexikon http ://lexikon.katolikus hulGI'gy%C3% Alsz-htm KUBINYI
420 Bibliografia MAMŰL = Magyar Művelődéstörténeti Lexikon. Középkor és ko ra újkor, I-XIII,föszerk. P. KŐSZEGHY, szerk.Zs.TAMÁS,Ba lassi Kiadó, Budapest 2003-2012. Magyar Művelődéstörténeti Lexikon, LX., a főszerkesztő, Kőszeghy Péter hatvanadik születésnapjára, reciti, Budapest 2011. MARCELLI Ή., Appunti per l’edizione di un dittico umanistico: la latinizzazione del Tancredi boccacciano e la novella di Seleuco di Leonardo Bruni, in «Interpres», 2000 (ma 2002), XIX, pp. 18^11. MARCELLI N., La novella di Seleuco e Antioco. Introduzione, te sto e commento, in «Interpres», 2003, XXII, pp. 7-183. MARCHESANI P ,,La traduzione polacca della Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini e la concezione dell’a more nel Rinascimento polacco, in V. BRANCA e S. Graciotti (a cura di), Italia, Venezia e Polonia tra Medio Evo e età mo derna, Olschki, Firenze 1980, pp. 397-426. Martelli M., Considerazioni sulla tradizione della novella spic ciolata , in La novella italiana. Atti del convegno di Caprarola, Roma 1989, pp. 215-245. MartellozzO FÖRIN E., Note d’archivio sul soggiorno pado vano di studenti ungheresi (1493-1563), in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firenze 1973,pp.245-260. Masoero M., Novella in versi e prosimetro: riscritture volgari dell’Historia de duobus amantibus del Piccolomini, in Favole, parabole, istorie: le forme della scrittura novellistica dal Me dioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 26-28 otto bre 1998, Salerno, Roma 2000, pp. 317-335. MÁTÉ A., On the Possible Resources ofKrzysztof Golian ’s Polish
Translation of Historia, in «Camoenae Hungaricae», 2010,7, pp.45-52. MÁTÉA., Enea Silvio Piccolomini e due volgarizzatori dell’Hi storia de duobus amantibus, in A. STEINER-WEBER et alii eds., Acta Conventus Neo-Latini Upsaliensis: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Neo-Latin Studies (Uppsala 2009), Brill, 2012, pp. 671-681. MÁTÉ A., Egy kora újkori sikerkönyv története: 15-16. századi szövegvariánsok és fordítások Eneas Šūvius Piccolomini Hi storia de duobus amantibus című szerelmes regényéből, reciti, Budapest 2018.
Bibliografia 421 В. Ifj. , Eurialus és Lucretia a magyar irodalomban, Reiss, Lőcse 1891. MATHIEU-CASTELLANI G., Le Decameron et la littérature fran çaise . Le modelle et ses variations: du Decameron a l’Heptameron, in C. ALLASIA (a cura di), Il Decameron nella letteratura europea, Edizioni di storia letteraria, Roma 2006, pp. 141-165. MAYOR A.H., Prints and People: a Social History of Printed Pictures, The Metropolitan Museum of Arts, distributed by the New York Graphic Society, 1971. MAZZONI F. (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978. MCLAUGHLIN M. L., Titi Romani Historia: nowela o Tytusie i Gisippie w łacińskim przekładzie Mattea Bandella (1509), in «Odrodzeniei Reformacja w Polsce», 2009, LIII, pp. 167-196. MĚŠŤAN A., L’influenza dell ’ Umanesimo e del Rinascimento ita liano sulla letteratura nel contesto ceco, polacco e magiaro, in Sante Graciotti (a cura di), Italia e Boemia nella cornice del Rinascimento europeo, Olschki, Firenze 1999, pp. 41—49. MÉSZÁROS L, A Szalkai-kódex és a XV. század végi sárospataki iskola, Akadémiai Kiadó, Budapest 1972. MÉSZÁROS L, XVI. századi városi iskoláink és a „studia humanitatis”, Akadémiai Kiadó, Budapest 1981. Mezey B., Büntetőjog és szexualitás. Nemi bűncselekmények a feudális büntetőbíráskodásban, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iro dalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 243-265. MEZEY B. szerk., Magyar jogtörténet, Osiris,
Budapest 2004. MlKÓÁ., A reneszánsz Magyarországon, Corvina, Budapest 2009. MlKÓ A.,Beatrice d’Aragona e il primo Rinascimento in Unghe ria, in Italy Hungary: Humanism and Art in the Early Re naissance, ed. by P. Farbaky and L. A. WÁLDMAN, Villa I Tatti, 2011,ρρ. 409425. MILES R., Az idő leányai: a nők világtörténelme, ford. В. JUHÁSZ, Balassi, Budapest 2000. MORABITOR.,La diffusione della storia di Griselda, in «Studi sul Boccaccio», 1988, XVII, pp. 237- 285. Matirko
422 Bibliografia R. (a cura di), La storia di Griselda in Europa. Atti del Convegno “Modi ď intertestualità: La storia di Griselda in Europa’’, L’Aquila 12-14 maggio 1988, Japadre, 1990. NAGY P,,Az Argirus-kérdéshez: egy megközelítési kísérlet körvo nalai. Akadémiai székfoglaló: 1982. november 1., Akadémiai, Budapest 1984. NEMETH Papo G., Papo A., Pippo Spano, un eroe antiturco ante signano del Rinascimento, Edizioni della Lagima, 2006. NYERGES L., Le vicende dell ’Ungheria all ’epoca dell ’espansione turca, riflesse nelle opere di Pietro Bembo, in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firen ze 1973,pp. 101-117. Oborni T., Principissa. Fejedelmifeleségek Erdélyben, in «Rubi con», 2008, n. 4., pp. 70-79. OLÁH T. szerk., Fejezetek a szexualitás történetéből, Gondolat, Budapest 1986. Orlovszky G., A historias ének, in A magyar irodalom történetei. A kezdetektől 1800-ig, Gondolat, Budapest 2007, pp. 310-322. OZMET S., When fathers ruled. Family Life in reformation Eu rope, Harvard University Press, 1983. PAJORINК.,Bonfini Symposionja, in «Irodalomtörténeti Közlemé nyek», 1982,86,pp.511-534. PAJORIN К., Enea Silvio Piccolomini ed і primi umanisti unghere si, in L. ROTONDI Secchi TaruGI (a cura di), Rapporti e scam bi tra umanesimo italiano ed umanesimo europeo. “L’Europa è uno stato d’animo ”, Editrice Nuovi Orizzonti, Milano 2001, pp.649-656. PAJORIN К., Vitéz János műveltsége, in «Irodalomtörténeti Közle mények», 2004,108,pp.533-540. PAJORIN К., L’opera di Naido Naidi sulla biblioteca di Mattia Corvino e la biblioteca umanistica ideale,
in L. SECCHI TA RUGI (a cura dì),L’Europa del libro nell’età dell’Umanesimo. Atti del XIV Convegno internazionale, (Chianciano, Firenze, Pienza 16-19 luglio 2002), Franco Cesati Editore, Firenze 2004 (Quaderni della Rassegna, 36), pp. 317-330. PAJORIN К., Poggio Bracciolini e l’Ungheria, in R. SCHNUR et alti eds., Acta Convenías Neo-Latini Budapestiensis .Proceed ings ofthe Thirteenth Iternational Congress ofNeo-Latin Stu dies Budapest, 6-12 August 2006, ACMRS, Tempe, Arizona 2010,pp. 553-562. MORABITO
Bibliografia 423 Vemncsics Mihály nászdala Szapolyai János és Jagelló Izabella esküvőjére (1539), in «Lymbus. Magyarságtu dományi Közlemények», 2012-2013 (ma 2014), pp. 25^43. Iani PANNONI! Opera quae maserunt omnia, Epigrammata, volu men I., edidit praefatus est et apparatu critico instruxit I. MA YER, similia addidit L. TÖRÖK, Balassi Kiadó, Budapest 2006. PAPARELLIG., Enea Silvio Piccolomini. L’umanesimo sul soglio di Pietro, Longo Editore, Ravenna 1978. PARMA M., Fortuna spicciolata del «Decameron» fra Tre- e Cin quecento, pt. I: Per un catalogo delle traduzioni latine e delle riscritture italiane volgari, in «Studi sul Boccaccio», 2003, XXXI, pp. 203-270. Papežův román: Eurialus a Lukrecie, historie dvou zamilovaných, česky upravil J. ČERVENÝ, Zář, Praha [1904]. PAŽÍTKA M., La fortuna del Boccaccio in Cecoslovacchia, in F. MAZZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978, pp. 4I5-M23. PELAN J., La fortuna di Francesco Petrarca in Boemia, in «Listy filologické - Folia philologica», voi. 118, n. Ъ-á (1995), pp. 246-259. PELAN і., La «Raccolta Neuberghiana» e Hynek z Poděbrad, in S. GRACIOTTI (a cura di), Italia e Boemia nella cornice dal Rinascimento europeo, Olschki, Firenze 1999, pp. 109-130. PETERK, szerk., Gyermek a kora újkori Magyarországon: “adott Isten hozzánk való szeretetéből . egy kis fraucimmerecskét nekünk”, MTA Történettudományi Intézet, Budapest 1996. PÉTER K., Szerelem és házasság a Hajnal-határtól keletre, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk.,Ámor, álom és mámor: a sze relem a régi magyar irodalomban és a
szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 1-24. PÉTER K., Házasság a régi Magyarországon. 16-17. század, L’Harmattan Kiadó, 2008. PÉTER K., Az olvasó nő eszménye a 17. század elején, in Magán élet a régi Magyarországon, МТ А ВТК TTI, 2012, pp. 25-33. PETNEHÁZI G., Kovacsóczy Farkas kéziratos feljegyzései és a XVI. századi Mátyás-hagyomány. Elveszett históriás énekeink nyomában, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2012, 116, pp.281-299. PALOTÁS Gy.,
424 Bibliografia PETRARCA F., De insigni obedientia etfide uxoria. Il codice Riccardiano 991, G. ALBANESE (a cura di), Edizioni dell’Orso, 1998. PETRARCA F., Opere. Canzoniere, Trionfi, Familìarum Rerum Libri, Sansoni Editrice, Firenze 1975. PHILIPPUS D H В ERG A MG l.,De plurimìs claris selectisque mulieri- bus, Lorenzo de Rubeis, Ferrara 1497. Parallela Alfonsina sive Apophtegmata caesarum, principumque germanorum et aliorum; Alfonsi Aragonum Regis dictis etfactis memorabilibus,per Antoniům Panormitam descriptis, sigillatim comparata. Auctore Aenea Sylvio PlCCOLOMINAEO, Episcopo Senensi qui postea Papae Pius II. dietus, Hanoviae, typis Wechelianis apud heredes Ioannis AuBRII, Anno MDCXI. Enee Silvii PiCCOLOMINLl postea Pii PP. II De viris illustribus, edidit A. VAN HECK, Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano 1991. Piccolomini Ae. S., O dvou milencích, Š. Brožová, doslov J. PoliŠENSKÝ, Odeon, Praha 1990. PICCOLOMINI E. S., Historia de duobus amantibus, D. PiROVANO (a cura di), Edizioni dell’Orso, 2001. PICCOLOMINI E. S., Estória muy verdadera de dos amantes, tradu zione castigliana anonima delXVsecolo, edizione critica, intro duzione e note a cura di I. RĂVĂŞIM, Bagatto, Roma 2004. PICCOLOMINI E. S., Opowieść o miłości Euriala i Lukrecji, W. STEFFEN, T. BatÓG, Bogucki Wydawnictwo Naukowe, Poz nań 2002. PIRNAT A., Fabula és historia, in «Irodalomtörténeti Közlemé nyek», 1984,88,pp. 137-149. Pirnat A., Balassi Bálint poétikája, Balassi Kiadó, Budapest 1996. PiROVANO D., Memoria dei classici nell’Hìstoria de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in
Studi vari di lingua e letteratura italiana in onore di Giuseppe Velli, Cisalpino, Milano 2000, pp. 255-275. PlROVANO D., Riscritture bandelliane. Rapporti tra le Novelle e la Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in «Filologia e Critica», 2002, XXVII, pp. 3^-3. PlROVANO D., L’arte allusiva di Enea Silvio Piccolomini:per una lettura dell’Historia de duobus amantibus, in «Rivisita di let teratura italiana», 2006, ХХГѴ, 3, pp. 11-22.
Bibliografia PITTALUGA SLucrezia fra 425 tragedia e novella: Seneca e Boccac cio nell’ “Historia de duobus amantibus ” di Enea Silvio Picco lomini, in «Invigilata Lucemis», 1989,11, pp. 459-473. Plus II, Commentarii,ford. I. BELLUS I. BORONKAI, Balassi, Bu dapest 1993. PÓSÁN L., A nemiség és testiség szemlélete a középkor és rene szánsz idején,'m SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk .,Ámor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szere lem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 25^18. PROKOPP M., Johannes Vitéz, arcivescovo di Esztergom e Leon Battista Alberti, in In memoriam Hajnóczy Gábor, Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Piliscsaba 2008,pp.221-228. PUKÁNSZKYВ .,A nőnevelés évezredei, Gondolat, Budapest 2006. QUONDAM A., Petrarca: l’italiano dimenticato, Rizzoli, Milano 2004. RANALLODI В., Cronaca aquilana rimata, V. DeBARTHOLOMEIS (a cura di), Forzani e C. Tipografo del Senato, Roma 1907. RMKT1 i.e. Régi Magyar Költők Tára. Középkori magyar költői maradványok, s.a.r.Á.SziLÁDY,Budapest,MTAKiadó, 1877. RMKTXVI/1 .i.e. Régi Magyar Költők Tára 11. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Első kötet. 1527-1546, kiad. A. SziLÁDY, Budapest 1880. RMKTXVI/3. i .e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Tinódi Sebestyén összes müvei. 15411555., s.a.r. Á. SziLÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1881. RMKTXVI/4. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Nagybánkai Mátyás, Siklósi Mihály, Vég kecskeméti Mihály, Battyáni
Orbán, Tolnai György, Három Névtelen, Ilosvai Selymes Péter. 1540-1575, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1883. RMKTXVI/5. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Radán Balázs, Dézsi András, Sztárai Mihály. 1547-1560, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1886. RMKTXVI/'6. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Szegedi Kis István, Sziráki Balázs, Armbrust Kristóf, Mádai Mihály, Sarlóközi Névtelen, Ráskai Gáspár, Gyulai István, Heltai Gáspár, Tőke Ferenc, Szegedi András,
426 Bibliografia Paniti János, Szepetneki János, Szegedi Gergely, Pap Benedek, Barát István, Nagyfalvi György, Vilmányi Libéc Mihály, Békési Balázs, Névtelenek. 1545-1559, s.a.r. Á. SziLÁDY,MTA Kiadó, Budapest 1896. RMKTXVI/7. i.e. XVI. századbeli magyar költők művei. 1560֊ 1566, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1912. RMKTXVI/9. i .e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. 1567-1577, Valkai András, Görcsöni Amb rus, Majssai Benedek, Gergei Albert, Huszti Péter énekei, Eurialus és Lucretia históriája, Telamon históriája, Bogátai Fazakas Miklós folytatása Görcsöni Ambrus históriájához, s.a.r. I. Horváth, E. Lévay, G. Orlovszky, B. Stoll, G. SZABÓ és B. VARJAS, Akadémiai Kiadó, Budapest 1990. RMKT XVI/10. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli magyar költők művei. Újfolyam. CZOBOR Mihály(?), Theagenés és Chariclia, s .a.r. P. KŐSZEGHY, Akadémiai-Balassi, Bu dapest 1996. RMKTXVI/11 A.շ. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Újfolyam. Kozárvári Mátyás, Decsi Gáspár, Decsi Mihály, Tolnai Fabricius Bálint, Pécsi János, Murád Dragomán (Somlyai Balázs), Szepesi György, Vajdakamarási Lőrinc, Skaricza Máté, Zombori Antal, Tardi György, Tasnádi Péter, Hegedűs Márton, Moldovai Mihály és Ismeretlen szerzők énekei. 1579-1588, s.a.r. P. Ács, Akadémiai Kiadó-Orex Ki adó, Budapest 1999. RMKTXVI/12. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Újfolyam.lllyefalvi István, Cserényi Mihály, Csáktornyái Mátyás, Póli István, Beythe István, Baranyai Decsi János, Ceglédi Nyíri János, Munkácsi János és
Ismeretlen szer zők históriái, Telegdy Kata verses levele, Fortuna sorsvető könyv,Naptárversek. 1587-1600, s.ах. G. ORLOVSZKY, Balassi Kiadó, Budapest 2004. RMKTXVII/2 .i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. Pécseli Király Imre, Miskolczi Csulyak István és Nyéki Vörös Mátyás versei, s.a.r. F. Jenei,T. Klaniczay, J. Kovács és В. Stoll, Akadémiai Kiadó, Budapest 1962. RMKTXVII/3 i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. 3. Sze relmi és lakodalmi versek, s.a.r. B. STOLL, Akadémiai Kiadó, Budapest 1961.
Bibliografia 427 RMKT XVII/10, i.e Régi magyar költők tára. XVII. század. Az 1660-as évek költészete, s.a.r. I. VARGA, Akadémiai Kiadó, Budapest 1981. RMKTXVII/12. i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. Ma dách Gáspár, Egy Névtelen, Beniczky Péter, GrófBalassa Bá lint, Listius László, Esterházy Pál és Fráter István versei, s .a.r. I. Varga, Á. Cs. Havas és B. STOLL, Akadémiai Kiadó, Bu dapest 1987. RMKTXVIII/4. i.e. Régi magyar költők tára. XVIII, század. Köz költészet I. Mulattatok, s.a.r. I. KÜLLŐS, munk. R. I. CSÖRSZ, Balassi Kiadó, Budapest 2004. RMKTXVIII/8. i.e. Régi magyar költők tára. XVIII, század. Köz költészet 2. Társasági és lakodalmi költészet, s.a.r. R. I. CSÖRSZ és Imola KÜLLŐS, Universitas Kiadó, Budapest 2006. RMK i.e. Szabó K., Régi magyar könyvtár, MTA, Budapest 1879-1898. Regni Hungarici Historia per Nicolaum Isthuanffium Pannonium, ejusdem Regni Propalatinum, Libris XXXIV. Exacte des cripta, Coloniae Agrippinae, Johannis Wilhelmi Friessem, MDCLXXXV. RMNY i.e. Régi magyarországi nyomtatványok, összeáll. G. BOR SA et al., I-IV, Budapest, 1971-2012. Répertoire de la poésie hongroise ancienne, főszerk. I. HORVÁTH, szerk. G. H. Hubert, munk. Zs. Font, J. Herner, E. Szőnyi, I. Vadai, Nouvel Objet, Paris 1992. RÉVÉSZ M., Néhány adat Philippus Beroaldus maior magyar összeköttetéseihez,in «Egyetemes Philológiai Közlöny», 1941, 65,pp. 164-166., RlTOÓKNÉ SZALAY Á, „ írják gyermek-képben ”, in «Irodalomtör téneti Közlemények», 1976, 80, pp. 681-684. RlTOÓK SZALAY A., Eleink szórakoztató olvasmányairól, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 1980, 84, pp.
650-656. RlTOÓKNÉ SZALAY Á., Zsámboki János levelei Batthyány Boldi zsárhoz, in G. GALAVICS, J. HERNER, B. Keserű szerk., Col lectanea Tiburtiana: Tanulmányok Klaniczay Tibor tiszteleté re, JATE, Szeged, 1990, pp. 209-213. RlTOÓKNÉ SZALAY A., Humanisták verses levélváltása, in Neo latin irodalom Európában és Magyarországon, JPTE, Pécs 1996,pp. 7-16.
428 Bibliografia Á., Borbála, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 369-383. ROPER L., Fegyelem és tiszteletreméltóság:prostitúció a reformá ció kori Augsburgban, in J. WALLACH SCOTT szerk., Van-e a nőknek történelmük?, Balassi, Budapest 2001, pp. 203-239. ROSSETTI L., La «natio polona» nello studio di Padova: nuovi contributi dell’archivio antico universitario, in V. BRANCA e S. Graciotti (a cura di), Italia, Venezia e Polonia tra medio evo e età moderna, Olschki, Firenze 1980, pp. 237-246. ROSSIAUD J., Prostitúció, ifjúság és társadalom aXV. században, in P. LÉDERER szerk., A nyilvánvaló nők. Prostitúció, társada lom, társadalomtörténet, Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest 1999,pp.49-83. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by M. BAKER, Routledge, London 1998. RÓZSA Z.,La presenza del Boccaccio nella vita letteraria unghe rese, in F. MAZZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978, pp. 427-435. S. SARDI M., Lánykérés, házasság, szerelem, in G. SZENTMÁR TONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtör ténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 49-66. SALWA P., Ancora sulla prima versione polacca della Historia de duobus amantibus, in L. SECCHI TARUGI (a cura di), Pio II umanista europeo. Atti
del XVII. Convegno Internazionale (Chianciano-Pienza 18-21 luglio 2005), Franco Cesati Editore, Firenze 2007 (Quaderni della Rassegna 49), pp. 487^497. SCHLOSSER FI., Agnes Bernauerin (1410-1435). Der Mythos von Liebe, Mord und Staatsräson, in Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, in «Germanistische Abteilung», 2005,122, Wien-Köln-Weimar, pp. 263-284. SCHÖNHERR Gy ., Hunyadi Corvin János 1473-1502, Franklin T ár֊ sulat Nyomdája, Budapest 1894. Scriptores rerum Hungaricarum minores, T om. II., ed. M. G. ΚοVACHICH, Buda 1798. RiTOÓKNÉ S ZALAY
Bibliografia 429 J.B., The Literary Relationships of Chaucer’s ‘Clerkes Tale’, Y ale Univ. Press, New York-New Haven 1942 (rist. an. Archon Books, Hamden 1972). SHAHAR Sh., A negyedik rend: a nők a középkorban, Osiris, Bu dapest 2004. ŚLĄSKI J., Italia, Ungheria e Polonia al tempo dell’umanesimo e del rinascimento (proposte di ricerca), in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firenze 1973,pp. 53-66. SI MONYlZs., Az Ábel-féle szójegyzék,in «Nyelvtudományi Közle mények», 1901,pp. 225-227. SIPOS G.,Református eljegyzések, házasságok és válások az erdé lyi traktátusokjegyzőkönyveiben, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999.május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 105-122. Słownik Literatury Staropolskiej: średniowiecze, renesans, barok, pod red. T. Michałowskiej , przy udziale В. Otwinowskiej , E. Sarnowskiej-Temeriusz,Zakład Narodowy im. Ossolińskich-Wydawnictwo, Wrocław 2002. SOLYMOSIM., Note su Giovanni Conversini da Ravenna, sui suoi rapporti con l’Ungheria e sul suo epistolario inedito, in G. SALVI e J. Takács (a cura di), A pié del vero. Studi in onore dì Géza Sallay, íbisz, Gyomaendrőd 2001, pp. 264-273. Szamosközy István történeti maradványai: 1566-1603,IV. Vegyes feljegyzések, Akadémiai Kiadó, Pest 1876-1880. SZENTSEI Gy., Szentsei-daloskönyv, s.a.r. J. BUDA, Budapest 1943 (Régi magyar verseskönyvek, 1). SZERÉMI Gy., II. Lajos és János királyok házi káplánja Emlékira ta
Magyarország romlásáról (1484-1543), közli G. WENZEL, Magyar Tudományos Akadémia, 1857. SZILÁGYI E.R .,De plurimis claris selectisque/scelestisque mulieribus. Boccaccio nőgyűjteményének újraírása egy politikai propaganda szolgálatában, in N.E. DOBOZI, B. LOVAS, E.R. SZILÁGYI szerk., Boccaccio Etal,on Fiatal kutatók konferenci ája, Budapest 2009, pp. 55-61. SZÖRÉNYI L., Szenei Molnár Albert latin versei, in L. SZÖRÉNYI, Memoria Hungarorum, Balassi, Budapest 1996, pp. 41-52. SEVERS
430 Bibliografia SZÖRÉNYI L., Il modello epico virgiliano trasformato da Girola mo Vida nella poesia ungherese, in P. SÁRKÖZY e V. MAR TORE (a cura ài), L’eredità classica in Italia e in Ungheria dal Rinascimento al Neoclassicismo, Universitas, Budapest 2004, pp. 241-253. SZÖRÉNYI L., önfiloszhattyú, Irodalomtörténeti rejtélyek, Balassi Kiadó, Budapest 2010. SZÖRÉNYI L., A lángész, a barbár és a majom (Paulus Cortesius Janus Pannoniusról), in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2011,115,pp. 189-196. SZÖRÉNYI L., Európa poétája. Petrarca hét évszázada, in L. SZÖ RÉNYI, Petrarca Budapesten. Esszék, tanulmányok, Nap Kia dó, Budapest 2011, pp. 22-29. SZŰCS J., Vázlat Európa három történeti régiójáról, in «Történelmi Szemle», 1981, n. 3, pp. 313-359. SZŰCS J.,Les trois Europés, préf. de F. BRAUDEL, trad. du hongrois par V. CHARAIRE, G. KLANICZAY, РҺ. THUREAU-DANGIN, L’Harmattan, Paris 1985. SZŰCS S., Trzy Europy, przeł. J. M. KŁOCZOWSKI, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 1995. Takáts S., Régi magyar nagyasszonyok, Corvina, Budapest 2003. TARDY L., Rémmesék II. Lajos és „természetes” fia körül, in L. TARDY, Kis magyar történetek, Kronosz, Pécs 1986, pp. 40-53. Tar Lőrinc pokoljárása: Középkori magyar víziók, közread. S. V. Kovács, ford. I. Bellus et alii, illusztrálta A. Meszlényi, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1985. TERZOLI M.A., Intento pedagogico e tradizione misogina nella Historia de duobus amantibus, in M.A. TERZOLI (a cura di), Enea Silvio Piccolomini, Uomo di lettere e mediatore di cul ture. Atti del Convegno Internazionale di Studi, Basel 21-23 Aprii 2005,
Schwabe, Basel 2006, pp. 189-205. THI MÁR A., Szerelem és szexualitás. Az Aeneis barlangjelenete a régi magyarfordításokban, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 196-199. THURÓCZY J., A magyarok krónikája, ford. J. HORVÁTH, j egyz. J. Horváth és I. Boronkai, Magyar Helikon, 1978.
Bibliografia 431 A magyarok krónikája, kiad. Gy. KRISTÓ et alii, Osiris, Budapest 2001. TOLDY F. (ed.), Analecta monumentorum Hungáriáé historicorum literariorum maximum inedita, I., Pesthini 1862. TONELLIN., L’His toria di due amanti di Alessandro Bracee si, in Favole, parabole, istorie: le forme della scrittura novellistica dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 2628 ottobre 1998, Salerno, Roma 2000, pp. 337-357. TÓTH I. GY., Literacy and Written Culture in Early Modern Europe, Central European University Press, 1996. TÓTH I. Gy., “In Hungary even the small children all speak La tin.” The spoken Latin in early modern - myths and reality, in G. PŁATANIA (a cura di), La cultura latina, italiana, francese nell’Europa cenfro-orientale: atti del5. colloquio internaziona le, Viterbo, 9-11 ottobre 2003, Viterbo 2004, pp. 327-345. TÓTH T., Nőképek a régi magyar széphistóriákban, in «Palimpszeszt», 19, http://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/19_ szam/05 .html Ulewicz T., Polish Humanism and its Italian Sources: Begin nings and Historical Development, in S. FlSZMAN ed., The Po lish Renaissance in its European Context, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis 1988,220-235. UTASI CS., Argumentum, fabula, história Heliai Gáspár művei ben, Filosovski Fakultet, Novi Sad 2014. UTRIO K., Eva leányai: az európai nő története, ford. É. PAPP, Corvina, Budapest 1990. VADAI I., A tudósító ének műfaja, in A magyar irodalom történetei. A kezdetektől 1800-ig, Gondolat, Budapest 2007, pp. 274-285. VÁRADY E., La letteratura italiana e la sua influenza in
Unghe ria, I., Roma 1934. VÁRALLJAICSOCSÁNY J., A magyar monarchia és az európai re neszánsz, Kráter, Pomáz 2005. VARJAS В., A magyar reneszánsz irodalom társadalmi gyökerei, Akadémiai, Budapest 1982. VASARI G., Le vite dei più eccellenti pittori, scultori e architettori http ://www .liberliber .it/mediateca/libri/v/vasari/le_vite_dei _piu_eccellenti_j) ittо ri_e te/pdf/le_ vit_p.pdf VÉBER J., Az idősebb Filippo Beroaldo és Váradì Péter barátsága könyvajánlások tükrében, in «Magyar Könyvszemle», 2006, n. 4, pp. 397^119. ThurÓCZyJ.,
432 Bibliografia VERESS A., Matricula et acta Hungarorum in universitate Patavina studentium (1264-1864), Budapest 1918. VERESS E., Izabella királyné 1519-1559, Magyar Történelmi Tár sulat, Budapest 1901. VERESS E., Matricula et acta Hungarorum in universitatibus Italiae studentium, Stephaneum, Budapest 1915-1917. VÍGH É., Híres hölgyek az itáliai reneszánsz és barokk korban, Balassi, Budapest 2008. VlSNOVSZKY R., Széphistóriáink olasz-latin csoportja, Stephane um, Budapest 1907. VITI P., / volgarizzamenti di Alessandro Braccesi dell ’Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in «Esperienze letterarie», 1982,7, pp. 49-68. VITI P.,La ‘Historia Hyppoliti etDeyanirae’ di Paolo Cortesi, in P. VITI,Forme letterarie umanistiche. Studi e ricerche, Conte Editore, 1999, pp. 161-175. VITI P., Filippo Beroaldo traduttore del Boccaccio, in P. VITI, Forme letterarie umanìstiche. Studi e ricerche, Conte Editore, 1999, pp. 201-229. Wathay Ferenc énekes könyve, szerk. T. KATONA, Magyar Helikon-Európa, Budapest 1976. WenczelG.,//. Ulászló magyar és cseh királyunk házas élete, in «Századok», 1877,11, pp. 631-641., 727-757., 816-840. WOLFF L., Inventing Eastern Europe. The Map of Civilization on the Mind ofthe Enlightenment, Stanford University Press, 1994. WYCZAŃSKI A., Alphabetésation et structure sociale en Pologne au XVIe siècle, in «Annales. Économies, Sociétés, Civilisa tions», 1974,29,n.3,pp.705-713. Women in Italian Renaissance Culture and Society, ed. by L. PANIZZA, Legenda, 2000. ZEMPLÉNYI E.,Latinità e lingua volgare nella letteratura unghe rese ed europea, in P.
SÁRKÖZY e V. MARTORE (a cura di), L’eredità classica in Italia e in Ungheria dal Rinascimento al Neoclassicismo, Universitas, Budapest 2004, pp. 359-368. ŻABOKLICKIK., La fortuna del Boccaccio in Polonia, in F. MAZ ZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazio nali, Olschki, Firenze 1978, pp. 393-406.
INDICE
11
CAPITOLO
I
CONTESTO
LETTERARIO
E
STORICO
I
.
1.
GRISELDA,
GHISMONDA,
LUCRETIA
E
LE
LORO
"
BELLE
STORIE
"
.
I
RACCONTI
VERSIFICATI
MAGIARI
DEL
CINQUECENTO
-
PROBLEMI
DI
CLASSIFICAZIONE
11
-
1.2.
STORIE
A
GUISA
DEL
DECAMERONE:
DONNE,
MATRIMONI
E
AMORI
VERI
18
-
1
.2.1.
LEGGENDE,
PET
TEGOLEZZI
E
FATTI
STORICI
DI
PROVENIENZA
ITALIANA
O
UNGHERESE
DAL
TRE
-
AL
CINQUE
CENTO
18
-
1.2.2.
//
RUOLO
DI
'CAPRO
ESPIATORIO
'
DELLE
REGINE,
OVVERO
GRISELDA
COME
SPECULUM
REGINAE
NELLA
STORIA
UNGHERESE
42
-
1.2
3.
IL
MATRIMONIO
COME
UNIONE
(
POLITICA
)
E
NECESSITA
SOCIALE
63
85
CAPITOLO
II
DIVERSI
MONDI,
DIVERSI
GUSTI:
IL
PUBBLICO
CENTRO-EUROPEO
ED
I
CENTRI
DELLA
CULTURA
UMANSITICO
-
RINASCIMENTALE
NELL
'
EU
ROPA
CENTRALE
2.1.
ORALITA,
SCRITTURA
E
CONOSCENZA
DELLA
LINGUA
ITALIANA
88
-
2.2.
LA
CULTURA
RAPPRESENTATA
DALL
'
"
EPOPEA
MERCANTESCA
"
ITALIANA
E
IL
FEUDALESIMO
LATINO
CENTRO
EUROPEO
97
-
2.3.
1
PERSONAGGI
PIU
IMPORTANTI
PER
LA
TRASMISSIONE
DELLE
IDEE
UMANISTICHE
NELL
'
EUROPA
CENTRALE
1
IO
-
2.4.
OPERE
UMANISTICHE
TRADOTTE
E
NON
TRADOTTE
IN
EUROPA
CENTRALE
127
-
2.5.
LIBRI
DA
LEGGERE,
ACQUISIRE,
COLLEZIONARE
E
COPIARE
137
149
CAPITOLO
III
LA
FORTUNA
DELLE
STORIE
DECAMERONIANE
DALLA
LETTERATURA
VOLGARE
A
QUELLA
NEOLATINA
IN
ITALIA
ED
OLTRE
I
SUOI
CONFINI
3.1.
DA
PETRARCA
A
PICCOLOMINI
E
OLTRE.
UN
PROCESSO
LETTERARIO
NEL
CORSO
DEL
LUNGO
SECOLO
DELLA
NOVELLA
UMANISTICA
ITALIANA
150
-
3.2.
LA
GRISELDA
DEL
PETRARCA
FRAINTESA
E
LA
FIGURA
FEMMINILE
DI
UN
CANTARE
NOVELLISTICO
171
-
3.3.
LA
FIGLIA
RIBELLE
DI
UN
PADRE
DISGRAZIATO.
LA
FIGURA
DI
GHISMONDA
DA
LEONARDO
BRUNI
A
FILIPPO
BEROALDO
E
IL
TRIANGOLO
ETERNO
RISTABILITO
DA
UN
CANTERINO
ANONIMO
182
-
3.4.
RACCONTARE
SEMPRE
GLI
AMORI
ALTRUI.
LA
HISTORIA
DE
DUOBUS
AMANTIBUS
DI
ENEA
SILVIO
PICCOLOMINI
E
I
SUOI
EPIGONI
ITALIANI
194
-
3.5.
DALLA
NOVELLISTICA
ALLA
STORIOGRAFIA
E
VICEVERSA:
FIGURE
FITTIZIE
E
PERSONAGGI
STORICI
MESSI
NELLA
STESSA
SCATOLA
213
9
10
INDICE
223
CAPITOLO
IV
CONTROLLO
SOCIALE
A
TUTTI
I
COSTI
E
CAMBIAMENTI
NELLA
CON
CEZIONE
DELL
'
AMORE
IN
UNGHERIA:
AMORE
DENTRO
IL
MATRI
MONIO?
4.1.
IL
DOPPIO
SCOPO
DI
'
DOCERE
ETDELECTARE'
.
BELLE
STORIE
NELLE
SEMBIANZE
DI
RES
GESTAE
(CON
DELLE
SFUMATURE
DI
UNA
PREDICA
DOMENICALE)
223
-
4.2.
HISTORIA
REGIS
VOLTER:
ISTRUZIONI
PER
L
'
UOMO
SU COME
RENDERE
OBBEDIENTE
LA
PROPRIA
MO
GLIE?
236
-
4.3.
L
'
ADULTERA
LUCRETIA,
VITTIMA
D
'
AMORE
252
-
4.4.
IL
PADREFALLI
TO
E
SUA
FIGLIA,
LA
GIOVANE
VEDOVA:
TANCREDI
E
GHISMONDA
285
-
4.5.
UNA
SVOLTA
LETTERARIA
SENZA
CONSEGUENZE:
LA
SZEP
MAGYAR
KOMEDIA
DI
BALINT
BAIASSI
308
319
CAPITOLO
V
ESEMPI
ONNIPRESENTI:
ELEMENTI
DELLA
CULTURA
CLASSICA
ED
ERUDITA NELLE
BELLE
STORIE
E
IN
ALTRI
TESTI
DI
POESIA
DEL
CIN
QUECENTO
UNGHERESE
5.1.
VECCHI
E
NUOVI
EROI
ED
EROINE
D
'
AMORE.
L
'
ANALISI
DELLA
POESIA
[N.
30]
MIRE
MOST
BARATOM
DI
BALINT
BAIASSI
319
-
5.2.
MEZZI
ASSOLUTI
DELLA
PERSUASIONE:
LE
PIU
POPOLARI
STORIE
BIBLICHE,
MITOLOGICHE
E
STORICHE
PRESENTI
NELLE
BELLE
STORIE
E
IN
ALTRI
TESTI
POETICI
337
359
CONCLUSIONE
365
APPENDICE
407
BIBLIOGRAFIA |
adam_txt |
Bibliografia Adattár XVI-XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, IL, A magyar könyvkultúra múltjáról. Iványi Béla cikkei és anyaggyűjtése, s.a.r. J. HERNER, I. MONOK, közrem. L. SALIGA, JATE, Szeged 1983. Adattár XV¡֊XVHl. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, 12[11]., A Dernschwam-könyvtár: egy magyarországi huma nista könyvjegyzéke, közread. J. BERLÁSZ, s.a.r. K. KEVEHÁZI, I. Monok, A. Varga, JATE, Szeged 1984. ALBANESE G., Fortuna umanistica della Griselda, in II Petrarca latino e le origini dell’umanesimo II, in «Quaderni petrarche schi», 1992-1993, IX-X, Le Lettere, Firenze, pp. 571-627. ALBANESE G., Un nuovo codice di Tommaso Baldinotti: Ricc. 2670, in «Interpres», 1999, XVIII, pp. 244—258. ALBANESE G., Da Petrarca a Piccolomini: codificazione della novella umanistica, in Favole, parabole, istorie: leforme della scrittura novellistica dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 26-28 ottobre 1998, Salerno, Roma 2000, pp.257-308. ALFREDT., “The Wycliffite Women” .Reading Women in FifteenthCentury Bohemia, in ALFRED T., The Blessed Shore: England and Bohemia from Chaucer to Shakespeare, Cornell Univer sity Press, Ithaca 2007, pp. 119-148. ALMANS! G.,L’estetica dell’osceno. Per una letterature «carnalista». Nuova edizione, Einaudi, Torino 1994. A magyar irodalom története 1600-ig, szerk. Klaniczay T., Aka démiai, Budapest 1964. Amalthea szarva. Száz itáliai humanista költő, ford. CSEHY Z., szerk. POLGÁR A., Kalligram, Pozsony 2012. Arany J. Összes művei, XVI, Levelezés II., Akadémiai, Budapest 1982. Archiwum nacji polskiej w Uniwersytecie
Padewskim, I-II, ed. H. BARYCZ, Wrocław-Warszawa-Kraków, 1971-1972. AXER J., TOMASZUK К., Central-Eastern Europe, in C. KALLENDORF ed., Companion to the Classical Tradition, Blackwell Publishing, 2006. B. KIS A., Historia elegantissima. The Role of Exemplum in the Works of György Enyedi, in György Enyedi and the Central Eu ropean Unitarism in the 16-lTh Centuries, 2000, pp. 145-152. 407
408 Bibliografia В. KIS A., SzilASI L·., Még egyszer a Pataki Névtelenről (történeti poétika és dekonstrukció, névtelenség és dialogicitás), in «Iro dalomtörténeti Közlemények», 1992,96, pp. 5-6., 646-676. BACKVIS C., Szkice o kulturze staropolskiej, PIW, Warszawa 1975. BAK J. M., Queens as Scapegoats in Medieval Hungary, in Queens and Queenship in Medieval Europe: Proceedings ofa Conference Held at King College London, April 1995., ed. by A. J. DUGGAN, Boydell Press, Woodbridge, Suffolk-Rochester 1997,pp. 223-243. BALASSI в., Szép magyar komédia, Balassi, Budapest 1999 (Millenniumi Könyvtár 34). Balassi Bálint Szép magyar komédiája. A Fanchali Jób-kódex magyar és szlovák versei, ki ad. J. MIŠIANIK, S. ECKHARDT, T. Klaniczay , Akadémiai, Budapest 1959. BALASSI В. összes művei 1, összeállította S. ECKHARDT, Akadé miai Kiadó, Budapest 1951. Balassi Bálint és a 16. század költői, kiad. B. VARJAS, Voi. I., Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1979. Balassi Bálint és a 16. század költői, kiad. B. VARJAS, Voi. 2., Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1986. BALÁZS M., János Zsigmond fejedelem és a cenzúra, in Emlék könyv Jakó Zsigmond születésének nyolcvanadik évfordulójá ra, Kolozsvár 1996, pp. 21-31. Tutte le opere di Matteo BANDELLO, Voi. I., F. FLORA (a cura di), Aldo Mondadori Editore, Milano 1952. Bandelli M., Opera latina inedita vel rara, C. GODI (a cura di), Antenore, Padova 1983. Barolini T., Petrarch at the Crossroads of Hermeneutics and Philology: Editorial Lapses, Narrative Impositions, and Wil kins ’ Doctirne of the Nine Forms of the Rerum Vulgarium Fragmenta, in T.
BAROLINI and H. W. STOREY tås,., Petrarch and the Textual Origins of Interpretation, Brill, Leiden-Bos ton 2007 (Columbia Studies in the Classical Tradition, 31 ), pp. 21-44. BÁRTH D., Esküvő, keresztelő, avatás. Egyházi és népi kultúra a kora újkori Magyarországon, Budapest 2005. BARTÓK I., Vita a nők ember voltáról a 16. században, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kul-
Bibliografia 409 túrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 153-164. BARTOLI L., Notefilologiche sulle novelle «spicciolate» del Quat trocento, in «Filologia e Critica», 1995, XX, pp. 3-43. BELLER B., Magyarok Nápolyban, Móra Kiadó, Budapest 1986. BENE S., Politika, paráznaság és házasságtörés a magyar irodal mi hagyományban. Bethlen Miklós Velencében, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a ré gi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúr története. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. má jus 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 299-324. BERKES K., Héliodóros első latin fordításai, in “ . mint az gyömölczös kert és termett szölöveszszö .”. Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszteletére, Országos Széchényi KönyvtárBalassi Kiadó, 2010, pp. 352-360. BERZEVICZY A., Beatrice d’Aragona, R. MOSCA (a cura di), Cor bacelo, Milano 1931. R., La Griselda del Petrarca, in La novella italiana. Atti del convegno di Caprarola, Roma 1989, pp. 711-726. Bethlen F., Erdély története, II, ford. A. Bodor, jegyz. T. Krup pa, Enciklopédia Kiadó, Budapest 2002. Bibliotheca Spenceriana, or a Descriptive Catalogue of the Library ofJohn, earl Spencer, by T. FROGNALL Dibdin, 1814. BIGGS A., Burke P., A Social History of the Media. From Guten berg to the Internet, Polity Press, 2009. BiRKÁS G., Francia utazók Magyarországon, in «Acta Universita ris Szegediensis: Sectio philologica»,Tom. 16., Szeged 1948. BOCCACCIO G., Decameron, Volumi I-II, V. BRANCA (a cura di), Einaudi,
Torino 1992. BOITANI P., Petrarch and the ‘barbari Britanni’, in «Proceedings of the British Academy», 2007,146, pp. 9-25. В OLLÓK J., Kísérlet Christianus Schaeseus Historia Annáé Kendi című elégiája szövegének rekonstrukciójára, in «Irodalomtör téneti Közlemények», 2001,105, pp. 149-182. BOLLÓK J., Schaeseus Annáé Rendijének második olvasata, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk.,Ámor, álom és mámor: a sze relem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 267-281. BESSI
410 Bibliografia BONFINIS A. de, Rerum Ungaricarum Decades, edidenint I. FÓGEL et B. IvÁNYl et L. JUHÁSZ, Tomus III. Decas IIL, Teubner, Lipsiae 1936. BONFINIS A., Symposion de virginitate etpudicitia coniugali, ed. S. APRÓ, Egyetemi Nyomda, Budapest 1943. BORNEMISZA P., Ördögi kísértetek, Budapest 1955. BORNSTEIN D. E., SPENCER PETERSON D. eds., Florence and Beyond: Culture, Society and Politics in Renaissance Italy. Essays in Honour ofJohn M. Najemy, Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2008. В OTTARI, G. Il teatro latino nell’Historia de duobus amantibus, in I classici nel Medioevo e nell ’ Umanesimo. Miscellaneafiló logica , Istituto di Filologia classica e medievale, Genova 1975, pp.113-126. Bracciolini P., Opera omnia con una premessa di R. FUBINI, Tom. I., Bottega d’Erasmo, Torino 1964. BRANCA V., Un «lusus» del Bruni cancelliere: il rifacimento di una novella del «Decameron» (IV, 1) eia sua irradiazione eu ropea, in P. VITI (a cura dà), Leonardo Bruni, cancelliere della Repubblica di Firenze, Convegno di Studi, Firenze 27-29 ot tobre 1987, pp. 207-226. BRODERICUS S., Epistulae, ed., introd. et commentarti instruxit P. KASZA, Argumentum-MOL, Budapest 2012. BUFANO A. (a cura di), Opere latine di Francesco Petrarca,Noi. Π.,ΤΠΈΤ, 1987. BURKE P., The Fortunes of the Courtier, Polity Press, 1995. Cantari novellistid dal Tre- al Cinquecento, E. BENUCCI, R. MaNETTI e F. Zabagli (a cura di), introd. di D. DeRobertis, Sa lerno, Roma 2002 (I novellieri italiani, Volume 17,Tomo II). Carafa D., De institutione vivendi, P. Ekler szerk., latin szöv. ford. I. D.
LÁZÁR, olasz szöv. ford, és utószó É. VÍGH, Orszá gos Széchenyi Könyvtár, Budapest 2006. Castiglione B., Az udvari ember, ford. É. Vígh, Magyar Mundus Egyetemi Kiadó, Budapest 2008. CHACHAJ M., Związki kulturalne Sieny i Polski do końca XVIII wieku. Staropolscy studenci i podróżnicy w Sienie. Sieneńczyczy i ich dzieła w Polsce, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 1998. ClOFFARI G., O. Ρ.,Βοηα Sforza, Donna del Rinascimento tra Italia e Polonia, Centro Studi Nicolaiani, Levante Editori, Bari 2000.
Bibliografia 411 CIRILLO В., Annali della città dell’Aquila con l’historie del suo tempo, Roma, 1570. risi, anast. Arnaldo Forni Editore, 1974. COMBA R.,L’umile moglie dì Gualtieri nel regno di Francia: me tamorfosi di un modello, in R. COMBA et alii (a cura di), Gri selda, metamorfosi di un mito nella società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 77-93. CORFIATI C., Donne famose del Quattrocento nella scrittura di Giacomo Filippo Foresti, in R. SCHNUR et alii eds., Acta Con venim Neo-Latini Budapestiensis. Proceedings of the Thir teenth Iternational Congress ofNeo-Latin Studies Budapest, 612 August 2006, ACMRS, Tempe, Arizona 2010, pp. 185-193. CORNISH A., Vernacular Translation in Dante’s Italy: Illiterate Literature, Cambridge University Press, 2011. [COUSIN G.], Gilberti Cognati Epistolarum laconicarum farragines libri duo, Johannes Oporinus, Basilea 1554. [CSÁKTORNYÁI M.], Regentem az romaifeo aszszonyoknac cifra ság tilalmáról valo perlödésec az tanacz előtt. Authore anagrammatismo, Sto Athenarum Casti tas. Ad notam: Mostan em lékezem az el múlt időkről, az el múlt időkről, io Toldi Mik lósról. 1599. [Kolozsvár, Heliai], RMNY 858. CSEHY Z., Parnassus biceps, Kalligram, Pozsony 2007. CSEHY Z., Szodoma és környéke. Homoszocialitás, barátságreto rika és queer irányulások a magyar költészetben, Kalligram, Pozsony 2014. DEL BOB., I rischi della verosimiglianza: Griselda come
perso naggio storico, in R. COMBA et alii (a cura di), Griselda, meta morfosi di un mito nella società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 29-39. DEL PUPPO D., Shaping Interpretation: Scribal Practices and Book Formats in Three ‘Descripti’ Manuscripts of Petrarca’s Vernacular Poems, in T. BAROLINI and H. W. STOREY eds., Petrarch and the Textual Origins ofInterpretation, Brill, Lei den-Boston 2007 (Columbia Studies in the Classical Tradi tion, 31), 90-102.
412 Bibliografia Délszláv népballadák,У vk Szteván Karadzsics eredeti népdal gyűj téséböl fordította Z. CSUKA, Faust Könyvkiadó, Budapest 1946. Der Briefiveschel des Eneas Sylvius. Band 1. Privatbriefe, hrsg. von R. Wolkan, Holder, Wien 1909-1912 (Fontes rerum Austriacarum II, 62). DÉVAY J. I., Aeneae Sylvii De duobus amantibus historia cento ex varus, Heisleri, Budapest 1904. DÉZSIL., Egy elveszett magyar verses Boccaccio-novella, in «Iro dalomtörténet», 1913,2, pp. 17-19. Dl FRANCESCO A., La riscrittura ungherese della “Historia de duobus amantibus”, in L. ROTONDI SECCHI TARUGI (а cura di), Rapporti e scambi tra umanesimo italiano ed umanesimo europeo. “L’Europa è uno stato d’animo”, Editrice Nuovi Orizzonti, Milano 2001, pp. 657-663. Di FRANCESCO A., A históriás ének mint formulaköltészet, in A. Dl FRANCESCO, Kölcsönhatás, újraírás,formula a magyar iro dalomban , Universitas, Budapest 2005 (Historia Lideraria 19), pp.147-167. Di FRANCESCO A., Castelletti és Balassi. Dramaturgia és értel mezés az Amarilli magyar újraírásában, in A. Dl FRANCESCO, Kölcsönhatás, újraírás, formula a magyar irodalomban, Uni versitas, Budapest 2005 (Historia Lideraria 19), pp. 41-60. Dl FRANCESCO S.,La riscrittura polacca della Historia de duobus amantibus, in L. SECCHI TARUGI (a cura di), Pio II umanista europeo. Atti delXVII. Convegno Internazionale (ChiancianoPienza 18-21 luglio 2005), Franco Cesati Editore, Firenze 2007 (Quaderni della Rassegna 49), pp. 499-513. DOGLIO M.L., L’ ‘exemplum’ nella novella latina del ‘400, G. Giappichelli Editore, Torino 1975, pp. 150-160. DÖMÖTÖRT.,Naptári
ünnepek, népi színjátszás, Akadémiai, Bu dapest 1983. E. KOVÁCS P., Hétköznapi élet Mátyás király udvarában, Corvi na, Budapest 2011. E. KOVÁCS P., Vénusz vonzásában. Zsigmond király és az itáliai hölgyek, in D. Bagi, G. Kiss, T. Fedeles (szerk.), „KöztesEurópa” vonzásában. Ünnepi tanulmányok Font Márta tiszte letére, Kronosz, Pécs 2012, pp. 137-150. Eberhard Windecke emlékirata Zsigmond királyról és koráról, MTA Történettudományi Intézete, Budapest 2008.
Bibliografia 413 S., Balassi Bálint irodalmi mintái, in S. ECKHARDT, Balassi-tanulmányok, Akadémiai Kiadó, Budapest 1972, pp. 219-224. ElSENBICHLER K., The Sword and the Pen. Women Politics and Poetry in 16th century Siena, University of Notre Dame Press, 2012. EnY EDI Gy., Historia elegantissima Gismvndae, regis Tancredi filiae, secretarli regis Gisquardi amoris vinculo indissolubili mortem appetentium, nunc primům lingua Tuscana opera Phocatij[!] latinitate donata, modulamine vero concinnata per Georgivm Eniedi Transyluanum. Rodolphus Hoffhalter, Deb recen 1577, RMK/I 126. Į — ], Historia elegantissima regis Tancredi filiae, пес non secre tarii regis Gisqvardi, amoris vinculo indissolubili mortem oppetentium, ex lingua Thuscana ex Boccatio latinitate donata per Phillipum Beroaldu(m). Hungaru(m)vero modulamine per G. E. T. concinnata. [Heliai Gáspámé], Kolozsvár 1582, RMK/I 198. — fieles szép historia a Taneredus királynak leányáról, Gismundárol és Gisquardúsról, király cancellariusarol és szerelem miatt mind a kettőnek szörnyű haláláról. Manlius, Monyorokerek 1592, RMK/1261. I — Į, Igen szép historia az Taneredus király leányáról Gismondárol es az királynak titkos tanátsárol Gisquardúsról. Olasz nyelvből az Boccatiusbol deakra fordítván Philippus Beroaldus altai. Magyar nyelvre pedig fordítván G. E. T. által. [Ko lozsvár], [typ. Heltai], [1624], RMK/1541. —, Gismunda és Gisquardus széphistóriája, ed. B. VARJAS, Ko lozsvár 1942. —,Historia elegantissima, s,a.r. J. KÁLDOS, Balassi Kiadó, Buda pest 1994. ERDÉLYI G., Szökött szerzetesek. Erőszak és fiatalok a késő kö
zépkorban, Libri, Budapest 2011. ERDÉLYI G., PÉTER К., A titkos házasságról a 15-16. században, in «Acta Históriáé Litterarum Hungaricarum Tomus XXX. Balázs Mihály köszöntése», 2011, pp. 115-121. ERizzo S., Le sei giornate, Salerno Editrice, Roma 1977. EVANS R. J. W., The Politics of Language and the Languages of Politics: Latin and the Vernaculars in Eighteenth-Century Hungary, in H. SCOTT and B. SIMMS eds., Cultures of Power ECKHARDT
414 Bibliografia in Europe during the Long Eighteenth Century, Cambridge 2007,pp.200-223. [Eurialo e Lucretia] Igen Szép Historia Sigmond Cyaszarnak Ide ieben löt Dolog, Az nemes ket személyről, Euryalusrol es Lucrecyarol, es azoknak egy máshoz valo Szerelmekről, s ’ Lucrecyanak halairól, Euryalushoz valo szerelmének myatta mynt löt baiala? Banat keserusegh Notaijara. [Debrecen, Hoffhalter, cc. 1587], RMNY 1,594. [—] Igen Szép Historia Sigmond Czaszarnak ideieben löt Dolog, Az nemes ket személyről, Eurialusrol es Lucrecyarol, es azok nak egy máshoz valo Szerelmekről, s’ Lucrecyanak halairól, Euryalushoz valo szerelmének myatta mynt löt baiala? [Deb recen, ca. 1589, Hoffhalter], RMNY 1,625. [—] Eurialusnac es Lucretianac Szép Historiaia, Melyben meg Iratatic egymáshoz valo nagy szerelmec, mely szerelemből végre Lucretianac köuetközéc szörnyű halála. Ad Notam. Időd szép virágát, termeted szépségét szüuem miért hiruasztod. Nyomtattot Colosvarat azó Várban. 1592. Esztendőben. [Hel iai], RMNY 1,693. [—] Historia Edgy Evrialuvs Nevii Iffiurol, És Edgy Lucretia Nevii Aszszonyrol, Azoknak egymáshoz-való szerelmeknek indulattyáról, örömökröl és szerentséjekröl, végre Lucretiának szerelme miatt való haláláról. [Lőcse, secolo XVII.], RMK1/1592. FEB VRE L., MARTIN H .-J., A könyv születése. A nyomtatott könyv és története a XV-XV11. században, Osiris, Budapest 2005. FERENCZI I., Poetry of Politics: Queen Mary of Hungary in Lo renzo Monaci’s Carmen (1387), CEU, Budapest 2008 (tesi di laurea). FEST S., Skóciai Szent Margittól A walesi bárdokig: magyar—an gol történeti és irodalmi
kapcsolatok, (a cura di) L. CZIGÁNY, J. KOROMPAY H., M. TÓTH, Univeristas, Budapest 2000. FÓgel J., II. Lajos udvartartása 1516-1526, MTA, Budapest 1917 (ríst. anast. 2010). FORGÁCHF. , Emlékirat Magyarország állapotáról, in Humanista történetírók, szerk. P. KULCSÁR, Budapest 1977. Fortunatas és Magellóna históriája, kiad. I. NEMESKÜRTHY, Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1984. FRANCZAK G., Vix imitabais: la Griselda Polacca fra letteratura e cultura popolare, Udine-Kraków, 2006.
Bibliografia 415 Enea Silvio Piccolomini e l’avventura senese di Gaspare Schlick, in «Rinascita», 1941,4, pp. 229-249. E. FÜGEDI, Verba volant. Középkori nemességünk szóbelisége és az írás, in E. FÜGEDI, Kolduló barátok, polgárok, nemesek: tanulmányok a magyar középkorról, Magvető, Budapest 1981. Gherardi DA Prato g ., Il paradiso degli Alberti, Salerno, Roma 1975 (I novellieri italiani, 10). GÓRNICKI Ł., Dworzanin polski, oprać. R. POLLAK, Ossolineum, Wrocław 1954. GraCIOTTI S., La facezia umanistica in Polonia e i suoi modelli italiani, in V. BRANCA e S. GRACIOTTI (a cura ăi), Italia, Ve nezia e Polonia tra Medio Evo e età moderna, Olschki, Firen ze 1980,pp. 371-395. GRAFTON A., The Culture of Correction in Renaissance Europe, University of Chicago Press, 2011. GULYÁS P., DA' Bibliothek Sambucus: Katalog nach der Abschrift von Pál Gulyás, hrsg. voní. MONOK, die Bibliographie zusammengest. von A. VARGA, Eini. von P. ÖTVÖS, Scriptum, Sze ged 1992. György Enyedi and Central European Unitarianism in the 16-17* Centuries, ed. by M. BALÁZS, G. KESERŰ, Budapest 2000 (Studia Humanitatis, 11). HADNAGY R., Molnár G., Agatha Christie krimikalauz, avagy gyilkosságok abc-ben, Európa Kiadó, Budapest 2011. HAIG GAIS SER J., The Fortunes of Apuleius and the Golden Ass: a Study in Transmission and Reception, Princeton, 2008. HANKÓ В. L., Hef.V., a cseh irodalom története a kezdetektől nap jainkig, Magyarországi Eszperantó Szövetség, Budapest 2003. H. KAKUCSKA M., A tragikus szerelem költője, Juan Rodriguez del Padrón és Balassi Bálint, in A szerelem költői, Universitas, Budapest
2007, pp. 67-75. Harvard college library: Department of printing and graphic arts. Catalogue of books and manuscripts, Part 2: Italian 16. century books, ed. by R. MORTIMER, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusettes 1964. HAVELOCK E. A., The Muse Learns to Write: Reflections on Orality and Literacy from Antiquity to the Present, Yale Uni versity Press, 1986, HELTAI G., Krónika az magyaroknak dolgairól, s. a. r. M. KUL CSÁR, bev. P. Kulcsár, Magyar Helikon, 1981. FRUGONI A.,
416 Bibliografia HOLUB J .Jstvánjfy Pál, in Dolgozatok Békefi Rémig egyetemi ta nár működésének emlékére, Stephaneum, Budapest 1912, pp. 222-237. HORECZY A., An Italian Intermediary in the Transmission of the Ancient Classical Traditions to Renaissance Poland: Leonar do Bruni and the Humanism in Cracow, in A. IZDEBSKI, D. JASIŃSKI eds., Cultures in motion. Studies in the medieval and early modern periods, Jagellonian University Press, Krakow 2014,pp.205-220. HORN I., Ճ könnyező krokodil. Jagelló Anna és Báthory István házassága, L’Harmattann Kiadó, 2007. HORODOWICH E., Language and Statecraft in Early Modern Ve nice, Cambridge University Press, 2008. HUSZTI D., Mercanti italiani in Ungheria nel Medioevo, in «Cor vina», 1940, III, pp. 10—40. Historya о Euryalu і Lukrecyi, wyd. S. ADALBERG, PAU, Kraków 1896 (Biblioteka Pisarzów Polskich, 32). Istvánjfy Miklós Magyarok dolgairól írt históriája Tállyai Pál XVII. századifordításában ,I/l.,s.a.r.P. BENITS, Balassi, Bu dapest 2001. [Istvánfi P.], Historia regis Volter, Debrecen, Komlós András, 1574, RMNY 340. j—], Szép roevid cronica, az ijfiv Volter kirallyrol, és az Ianicvla leányáról, Griseldis aszszonrol., Kolozsvár, Heltai Gáspárné, 1580, RMNY 462. [—], [Volter király históriája], Lőcse, Brewer, 1629, RMNY 1436. [ — |, História az Volter királynak az Francisco eneke no tájara, Lőcse, [Brewer], 1640,RMNY 1833. D. I. IUVENALIS Saturae - D. I. IUVENALIS Szatírái latinul és ma gyarul, ford. Gy. MURAKÖZY, bev. I.K. HORVÁTH, Akadémiai Kiadó, Budapest 1964. JANKOVITS L., Nobilis ingenio. Janus Pannonius költészete, Ma gyar
PEN Club, 2012. J. UJVÁRY Zs., Polgári házassági szokások és erkölcs a 16—17. századi Magyarországon, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 67-82.
Bibliografia 417 KARÁCSONYI J., KolláNYI F., Egyháztörténeti emlékek a ma gyarországi hitújítás korából, ГѴ, Budapest 1909. KARDOS T., Magyar tárgyú fejezetek G. da Ravenna Emlékira tában, in «Egyetemes Philologiai Közlöny», 1936, LX, pp. 284-297. KARDOS T., Una novella di argomento ungherese del Paradiso degli Alberti, in «Studi e ricerche umanistiche italo-ungheresi», I, Debrecen 1967. KARDOS T., Az Árgirus-széphistória, Akadémiai, Budapest 1967. KECSKEMÉTI G., „A böcsületre kihaladott ékes és mesterséges szállás, írás. ” A magyarországi retorikai hagyomány a 16-17. századfordulóján, Universitas Kiadó, Budapest 2007. KERTÉSZ В. (i .e. Cs. BÍRÓ), Petrarca-idézetek Andreas Pannonius fennmaradt műveiben, in “ . mint az gyömölczös kert és ter mett szölöveszszö.” .Tanulmányok P. Vásárhelyi Judit tiszte letére , Országos Széchényi Könyvtár-Balassi Kiadó, 2010,pp. 361-371. KING M. L., Ea donna del Rinascimento, in L’uomo del Rinasci mento, E. GARIN (a cura di), Editori Laterza, 2008, pp. 290-330. KlRKHAM V., MAGGI A., Petrarch, A Criticai Guide to the Com plete Works, University of Chicago Press, 2009. KIRKPATRICK R., The Griselda story in Boccaccio, Petrarch and Chaucer, in Chaucer and the Italian Trecento, P. BOITANI (a cura di), Cambridge 1983, pp. 231-240. KISS F. G .,Apuleius a reneszánszban avagy a fikció metamorfó zisa, in «Okor», 2008/4, pp. 20-24. KlaniCZAY G., Az uralkodók szentsége a középkorban: magyar dinasztikus szentkultuszok és európai modellek, Balassi, Buda pest 2000. KLANICZAY T., A magyar reformáció irodalma, in «Irodalomtör téneti Közlemények»,
1957,61, pp. 12-47. KLANICZAY T., Attività letteraria dei francescani e domenicani nell ’ Ungheria angioina, in Gli Angioini di Napoli e di Unghe ria, Accademia dei Lincei, 1974 (Problemi Attuali di Scienza e Cultura, 210), pp. 27-40. KLANICZAY T., Umanisti boemi a Buda all’inizio del Cinquecen to. Contributo alla storia della “Sodalitas Iliteraria Danubìana ”, in G. BROGI BERKOFF et alii (a cura di), Filologia e lette ratura nei paesi slavi. Scritti in onore di Sante Graciotti, Ca nicci Editore, Roma 1990, pp. 551-564.
418 Bibliografia T., Szent Margit legendái és stigmái, Argumentum, Budapest 1994. KLANICZAY T., Mivel gazdagította a magyar irodalom az európai reneszánszt?, in T. KLANICZAY, Stílus, nemzet és civilizáció, Balassi, Budapest 2001, pp. 56-69. KOCHANOWSKI J., Treny, oprać. M. R. Mayenowa et alil, Osso lineum, Wrocław 1983. KOMLÓSSY Gy., La storia di Griselda come regalo di nozze, in R. COMBA et alii (a cura di), Griselda, metamorfosi di un mito nel la società europea, Atti del Convegno internazionale a 80 anni dalla nascita della Società per gli studi storici della provincia di Cuneo, Saluzzo, 23-24 Aprile 2009, Società per gli studi sto rici della provincia di Cuneo, Cuneo 2011, pp. 145-154. KOMLÓSSY GY., Griseldis története: a királyi nászajándék, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2009,113, pp. 651-665. KOVÁCS S.I., Protestáns szerelmesek - Apáczai Csere János és Bethlen Miklós, mellékalakokkal, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Ámor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999.május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 93-104. KOVÁCS Zs., Szent Vilma magyar királyné legendájának 16. szá zadi adaptációja: história a lengyel királynéról, in «Lymbus Magyarságtudományi Közlemények», 2010,pp. 7-29. KŐSZEGHY P., Balassi Bálint. Magyar Alkibiadész, Balassi, Buda pest 2008. KŐSZEGHY P., Balassi Bálint. Magyar Amphión, Balassi Kiadó, Budapest 2014. KRISTÓFI., Egy lengyel humanista Magyarországon, az elfeledett Szánoki Gergely http://tortenelem
.ektf.hu/efolyoirat/03/kristof. htm#_ftnrefl5 KŘESÁLKOVÁ í.,La letteratura italiana in Cecoslovacchia: bib liografia delle opere di autori italiani, tradotte in ceco e in slovacco dalla nascita della stampa sino ad oggi, Guerini, Milano 1991. KRÍZA I., A Mátyás-hagyomány évszázadai, Akadémiai Kiadó, Budapest 2007. KRZYŻANOWSKI J., Romans polski wieku XVI, Warszawa 1962. Krónikáink magyarul 1II/2, vál. és ford. P. KULCSÁR, Balassi, Bu dapest 2007. Klaniczay
Bibliografia 419 A., Törvénytelen gyermekek a magyar középkorban. Utódok, örökösök, fattyúk, in «História», 1999,21, pp. 20-22. KUBINYI A., Habsburg Mária királyné udvartartása és a politika 1521-1526, in Habsburg Mária, Mohács özvegye. A királyné és udvara 1521-1531, Budapesti Történeti Múzeum, 2005, pp. 13-23. KULCSÁR P., Bonfini magyar történeténekforrásai és keletkezése, Budapest 1973 (Humanizmus és reformáció 1). KULCSÁR P., Humanista történetírás Magyarországon, Lucidus Kiadó, Budapest 2008. KULCSÁR P., Eszmék, legendák, történelem és történetírás: tanulmányok, Lucidus, Budapest 2010. KÜLLŐS I., Nőkről nőknek? Gondolatok a népballadáról, in I. К Gl Л .ŐS, Közkézen, közszájon, köztudatban. Folklorisztikai ta nulmányok, Akadémiai Kiadó, Budapest 2012, pp; 402- 409. KÜLLŐS I., Törökök a magyar népballadákban, in P. ÁCS, J. SZÉ KELY szerk., Identitás és kultúra a török hódoltság korában, Balassi, Budapest 2012, pp. 359-365. La Novella del Grasso legnaiuolo — nelle edizioni di Antonio Manetti, dei codici Palatino 51 e Palatino 200, di Bernardo Giambullari e di Bartolomeo Davanzati,A. LANZA (a cura di), Val ecchi, Firenze 1989. LENART M.,Patavium, Pava, Padwa. Tło kulturowe pobytu Jana Kochanoswkiego na terytorium Republiki Weneckiej, IBL PAN,Warszawa 2013. LENGYEL R., Egy Petrarcának tulajdonított Vergerio-hely a Szalkai-kódexben (1489/90), in E. BÉKÉS, I. Tegyey szerk., Clas sica - Maedievalia - Neolatina VI. Convivium Pajorin Klára 70. születésnapjára, Debrecen-Budapest 2012, pp. 143-146. LOVAS В., Szerelmes transzformációk - Enyedi György széphistó riájáról, in
“Mielz valt mesure que ne fault estudie ” .A hatvan éves Horváth Iván tiszteletére, Budapest 2008, pp. 164-170. LUDÁNYI M., A szerelem-kép alakulása a XVI. század végi és a XVII. század eleji magyar irodalomban, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 1979, 83, pp. 359-370. MADAS E., Monok L, A könyvkultúra Magyarországon a kez detektől 1800-ig, Balassi, Budapest 2003. Magyar Katolikus Lexikon http ://lexikon.katolikus hulGI'gy%C3% Alsz-htm KUBINYI
420 Bibliografia MAMŰL = Magyar Művelődéstörténeti Lexikon. Középkor és ko ra újkor, I-XIII,föszerk. P. KŐSZEGHY, szerk.Zs.TAMÁS,Ba lassi Kiadó, Budapest 2003-2012. Magyar Művelődéstörténeti Lexikon, LX., a főszerkesztő, Kőszeghy Péter hatvanadik születésnapjára, reciti, Budapest 2011. MARCELLI Ή., Appunti per l’edizione di un dittico umanistico: la latinizzazione del Tancredi boccacciano e la novella di Seleuco di Leonardo Bruni, in «Interpres», 2000 (ma 2002), XIX, pp. 18^11. MARCELLI N., La novella di Seleuco e Antioco. Introduzione, te sto e commento, in «Interpres», 2003, XXII, pp. 7-183. MARCHESANI P ,,La traduzione polacca della Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini e la concezione dell’a more nel Rinascimento polacco, in V. BRANCA e S. Graciotti (a cura di), Italia, Venezia e Polonia tra Medio Evo e età mo derna, Olschki, Firenze 1980, pp. 397-426. Martelli M., Considerazioni sulla tradizione della novella spic ciolata , in La novella italiana. Atti del convegno di Caprarola, Roma 1989, pp. 215-245. MartellozzO FÖRIN E., Note d’archivio sul soggiorno pado vano di studenti ungheresi (1493-1563), in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firenze 1973,pp.245-260. Masoero M., Novella in versi e prosimetro: riscritture volgari dell’Historia de duobus amantibus del Piccolomini, in Favole, parabole, istorie: le forme della scrittura novellistica dal Me dioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 26-28 otto bre 1998, Salerno, Roma 2000, pp. 317-335. MÁTÉ A., On the Possible Resources ofKrzysztof Golian ’s Polish
Translation of Historia, in «Camoenae Hungaricae», 2010,7, pp.45-52. MÁTÉA., Enea Silvio Piccolomini e due volgarizzatori dell’Hi storia de duobus amantibus, in A. STEINER-WEBER et alii eds., Acta Conventus Neo-Latini Upsaliensis: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Neo-Latin Studies (Uppsala 2009), Brill, 2012, pp. 671-681. MÁTÉ A., Egy kora újkori sikerkönyv története: 15-16. századi szövegvariánsok és fordítások Eneas Šūvius Piccolomini Hi storia de duobus amantibus című szerelmes regényéből, reciti, Budapest 2018.
Bibliografia 421 В. Ifj. , Eurialus és Lucretia a magyar irodalomban, Reiss, Lőcse 1891. MATHIEU-CASTELLANI G., Le Decameron et la littérature fran çaise . Le modelle et ses variations: du Decameron a l’Heptameron, in C. ALLASIA (a cura di), Il Decameron nella letteratura europea, Edizioni di storia letteraria, Roma 2006, pp. 141-165. MAYOR A.H., Prints and People: a Social History of Printed Pictures, The Metropolitan Museum of Arts, distributed by the New York Graphic Society, 1971. MAZZONI F. (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978. MCLAUGHLIN M. L., Titi Romani Historia: nowela o Tytusie i Gisippie w łacińskim przekładzie Mattea Bandella (1509), in «Odrodzeniei Reformacja w Polsce», 2009, LIII, pp. 167-196. MĚŠŤAN A., L’influenza dell ’ Umanesimo e del Rinascimento ita liano sulla letteratura nel contesto ceco, polacco e magiaro, in Sante Graciotti (a cura di), Italia e Boemia nella cornice del Rinascimento europeo, Olschki, Firenze 1999, pp. 41—49. MÉSZÁROS L, A Szalkai-kódex és a XV. század végi sárospataki iskola, Akadémiai Kiadó, Budapest 1972. MÉSZÁROS L, XVI. századi városi iskoláink és a „studia humanitatis”, Akadémiai Kiadó, Budapest 1981. Mezey B., Büntetőjog és szexualitás. Nemi bűncselekmények a feudális büntetőbíráskodásban, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iro dalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 243-265. MEZEY B. szerk., Magyar jogtörténet, Osiris,
Budapest 2004. MlKÓÁ., A reneszánsz Magyarországon, Corvina, Budapest 2009. MlKÓ A.,Beatrice d’Aragona e il primo Rinascimento in Unghe ria, in Italy Hungary: Humanism and Art in the Early Re naissance, ed. by P. Farbaky and L. A. WÁLDMAN, Villa I Tatti, 2011,ρρ. 409425. MILES R., Az idő leányai: a nők világtörténelme, ford. В. JUHÁSZ, Balassi, Budapest 2000. MORABITOR.,La diffusione della storia di Griselda, in «Studi sul Boccaccio», 1988, XVII, pp. 237- 285. Matirko
422 Bibliografia R. (a cura di), La storia di Griselda in Europa. Atti del Convegno “Modi ď intertestualità: La storia di Griselda in Europa’’, L’Aquila 12-14 maggio 1988, Japadre, 1990. NAGY P,,Az Argirus-kérdéshez: egy megközelítési kísérlet körvo nalai. Akadémiai székfoglaló: 1982. november 1., Akadémiai, Budapest 1984. NEMETH Papo G., Papo A., Pippo Spano, un eroe antiturco ante signano del Rinascimento, Edizioni della Lagima, 2006. NYERGES L., Le vicende dell ’Ungheria all ’epoca dell ’espansione turca, riflesse nelle opere di Pietro Bembo, in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firen ze 1973,pp. 101-117. Oborni T., Principissa. Fejedelmifeleségek Erdélyben, in «Rubi con», 2008, n. 4., pp. 70-79. OLÁH T. szerk., Fejezetek a szexualitás történetéből, Gondolat, Budapest 1986. Orlovszky G., A historias ének, in A magyar irodalom történetei. A kezdetektől 1800-ig, Gondolat, Budapest 2007, pp. 310-322. OZMET S., When fathers ruled. Family Life in reformation Eu rope, Harvard University Press, 1983. PAJORINК.,Bonfini Symposionja, in «Irodalomtörténeti Közlemé nyek», 1982,86,pp.511-534. PAJORIN К., Enea Silvio Piccolomini ed і primi umanisti unghere si, in L. ROTONDI Secchi TaruGI (a cura di), Rapporti e scam bi tra umanesimo italiano ed umanesimo europeo. “L’Europa è uno stato d’animo ”, Editrice Nuovi Orizzonti, Milano 2001, pp.649-656. PAJORIN К., Vitéz János műveltsége, in «Irodalomtörténeti Közle mények», 2004,108,pp.533-540. PAJORIN К., L’opera di Naido Naidi sulla biblioteca di Mattia Corvino e la biblioteca umanistica ideale,
in L. SECCHI TA RUGI (a cura dì),L’Europa del libro nell’età dell’Umanesimo. Atti del XIV Convegno internazionale, (Chianciano, Firenze, Pienza 16-19 luglio 2002), Franco Cesati Editore, Firenze 2004 (Quaderni della Rassegna, 36), pp. 317-330. PAJORIN К., Poggio Bracciolini e l’Ungheria, in R. SCHNUR et alti eds., Acta Convenías Neo-Latini Budapestiensis .Proceed ings ofthe Thirteenth Iternational Congress ofNeo-Latin Stu dies Budapest, 6-12 August 2006, ACMRS, Tempe, Arizona 2010,pp. 553-562. MORABITO
Bibliografia 423 Vemncsics Mihály nászdala Szapolyai János és Jagelló Izabella esküvőjére (1539), in «Lymbus. Magyarságtu dományi Közlemények», 2012-2013 (ma 2014), pp. 25^43. Iani PANNONI! Opera quae maserunt omnia, Epigrammata, volu men I., edidit praefatus est et apparatu critico instruxit I. MA YER, similia addidit L. TÖRÖK, Balassi Kiadó, Budapest 2006. PAPARELLIG., Enea Silvio Piccolomini. L’umanesimo sul soglio di Pietro, Longo Editore, Ravenna 1978. PARMA M., Fortuna spicciolata del «Decameron» fra Tre- e Cin quecento, pt. I: Per un catalogo delle traduzioni latine e delle riscritture italiane volgari, in «Studi sul Boccaccio», 2003, XXXI, pp. 203-270. Papežův román: Eurialus a Lukrecie, historie dvou zamilovaných, česky upravil J. ČERVENÝ, Zář, Praha [1904]. PAŽÍTKA M., La fortuna del Boccaccio in Cecoslovacchia, in F. MAZZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978, pp. 4I5-M23. PELAN J., La fortuna di Francesco Petrarca in Boemia, in «Listy filologické - Folia philologica», voi. 118, n. Ъ-á (1995), pp. 246-259. PELAN і., La «Raccolta Neuberghiana» e Hynek z Poděbrad, in S. GRACIOTTI (a cura di), Italia e Boemia nella cornice dal Rinascimento europeo, Olschki, Firenze 1999, pp. 109-130. PETERK, szerk., Gyermek a kora újkori Magyarországon: “adott Isten hozzánk való szeretetéből . egy kis fraucimmerecskét nekünk”, MTA Történettudományi Intézet, Budapest 1996. PÉTER K., Szerelem és házasság a Hajnal-határtól keletre, in SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk.,Ámor, álom és mámor: a sze relem a régi magyar irodalomban és a
szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 1-24. PÉTER K., Házasság a régi Magyarországon. 16-17. század, L’Harmattan Kiadó, 2008. PÉTER K., Az olvasó nő eszménye a 17. század elején, in Magán élet a régi Magyarországon, МТ А ВТК TTI, 2012, pp. 25-33. PETNEHÁZI G., Kovacsóczy Farkas kéziratos feljegyzései és a XVI. századi Mátyás-hagyomány. Elveszett históriás énekeink nyomában, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2012, 116, pp.281-299. PALOTÁS Gy.,
424 Bibliografia PETRARCA F., De insigni obedientia etfide uxoria. Il codice Riccardiano 991, G. ALBANESE (a cura di), Edizioni dell’Orso, 1998. PETRARCA F., Opere. Canzoniere, Trionfi, Familìarum Rerum Libri, Sansoni Editrice, Firenze 1975. PHILIPPUS D H В ERG A MG l.,De plurimìs claris selectisque mulieri- bus, Lorenzo de Rubeis, Ferrara 1497. Parallela Alfonsina sive Apophtegmata caesarum, principumque germanorum et aliorum; Alfonsi Aragonum Regis dictis etfactis memorabilibus,per Antoniům Panormitam descriptis, sigillatim comparata. Auctore Aenea Sylvio PlCCOLOMINAEO, Episcopo Senensi qui postea Papae Pius II. dietus, Hanoviae, typis Wechelianis apud heredes Ioannis AuBRII, Anno MDCXI. Enee Silvii PiCCOLOMINLl postea Pii PP. II De viris illustribus, edidit A. VAN HECK, Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano 1991. Piccolomini Ae. S., O dvou milencích, Š. Brožová, doslov J. PoliŠENSKÝ, Odeon, Praha 1990. PICCOLOMINI E. S., Historia de duobus amantibus, D. PiROVANO (a cura di), Edizioni dell’Orso, 2001. PICCOLOMINI E. S., Estória muy verdadera de dos amantes, tradu zione castigliana anonima delXVsecolo, edizione critica, intro duzione e note a cura di I. RĂVĂŞIM, Bagatto, Roma 2004. PICCOLOMINI E. S., Opowieść o miłości Euriala i Lukrecji, W. STEFFEN, T. BatÓG, Bogucki Wydawnictwo Naukowe, Poz nań 2002. PIRNAT A., Fabula és historia, in «Irodalomtörténeti Közlemé nyek», 1984,88,pp. 137-149. Pirnat A., Balassi Bálint poétikája, Balassi Kiadó, Budapest 1996. PiROVANO D., Memoria dei classici nell’Hìstoria de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in
Studi vari di lingua e letteratura italiana in onore di Giuseppe Velli, Cisalpino, Milano 2000, pp. 255-275. PlROVANO D., Riscritture bandelliane. Rapporti tra le Novelle e la Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in «Filologia e Critica», 2002, XXVII, pp. 3^-3. PlROVANO D., L’arte allusiva di Enea Silvio Piccolomini:per una lettura dell’Historia de duobus amantibus, in «Rivisita di let teratura italiana», 2006, ХХГѴ, 3, pp. 11-22.
Bibliografia PITTALUGA SLucrezia fra 425 tragedia e novella: Seneca e Boccac cio nell’ “Historia de duobus amantibus ” di Enea Silvio Picco lomini, in «Invigilata Lucemis», 1989,11, pp. 459-473. Plus II, Commentarii,ford. I. BELLUS I. BORONKAI, Balassi, Bu dapest 1993. PÓSÁN L., A nemiség és testiség szemlélete a középkor és rene szánsz idején,'m SZENTMÁRTONI SZABÓ G. szerk .,Ámor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szere lem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 25^18. PROKOPP M., Johannes Vitéz, arcivescovo di Esztergom e Leon Battista Alberti, in In memoriam Hajnóczy Gábor, Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Piliscsaba 2008,pp.221-228. PUKÁNSZKYВ .,A nőnevelés évezredei, Gondolat, Budapest 2006. QUONDAM A., Petrarca: l’italiano dimenticato, Rizzoli, Milano 2004. RANALLODI В., Cronaca aquilana rimata, V. DeBARTHOLOMEIS (a cura di), Forzani e C. Tipografo del Senato, Roma 1907. RMKT1 i.e. Régi Magyar Költők Tára. Középkori magyar költői maradványok, s.a.r.Á.SziLÁDY,Budapest,MTAKiadó, 1877. RMKTXVI/1 .i.e. Régi Magyar Költők Tára 11. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Első kötet. 1527-1546, kiad. A. SziLÁDY, Budapest 1880. RMKTXVI/3. i .e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Tinódi Sebestyén összes müvei. 15411555., s.a.r. Á. SziLÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1881. RMKTXVI/4. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Nagybánkai Mátyás, Siklósi Mihály, Vég kecskeméti Mihály, Battyáni
Orbán, Tolnai György, Három Névtelen, Ilosvai Selymes Péter. 1540-1575, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1883. RMKTXVI/5. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Radán Balázs, Dézsi András, Sztárai Mihály. 1547-1560, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1886. RMKTXVI/'6. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők müvei. Szegedi Kis István, Sziráki Balázs, Armbrust Kristóf, Mádai Mihály, Sarlóközi Névtelen, Ráskai Gáspár, Gyulai István, Heltai Gáspár, Tőke Ferenc, Szegedi András,
426 Bibliografia Paniti János, Szepetneki János, Szegedi Gergely, Pap Benedek, Barát István, Nagyfalvi György, Vilmányi Libéc Mihály, Békési Balázs, Névtelenek. 1545-1559, s.a.r. Á. SziLÁDY,MTA Kiadó, Budapest 1896. RMKTXVI/7. i.e. XVI. századbeli magyar költők művei. 1560֊ 1566, s.a.r. Á. SZILÁDY, MTA Kiadó, Budapest 1912. RMKTXVI/9. i .e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. 1567-1577, Valkai András, Görcsöni Amb rus, Majssai Benedek, Gergei Albert, Huszti Péter énekei, Eurialus és Lucretia históriája, Telamon históriája, Bogátai Fazakas Miklós folytatása Görcsöni Ambrus históriájához, s.a.r. I. Horváth, E. Lévay, G. Orlovszky, B. Stoll, G. SZABÓ és B. VARJAS, Akadémiai Kiadó, Budapest 1990. RMKT XVI/10. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli magyar költők művei. Újfolyam. CZOBOR Mihály(?), Theagenés és Chariclia, s .a.r. P. KŐSZEGHY, Akadémiai-Balassi, Bu dapest 1996. RMKTXVI/11 A.շ. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Újfolyam. Kozárvári Mátyás, Decsi Gáspár, Decsi Mihály, Tolnai Fabricius Bálint, Pécsi János, Murád Dragomán (Somlyai Balázs), Szepesi György, Vajdakamarási Lőrinc, Skaricza Máté, Zombori Antal, Tardi György, Tasnádi Péter, Hegedűs Márton, Moldovai Mihály és Ismeretlen szerzők énekei. 1579-1588, s.a.r. P. Ács, Akadémiai Kiadó-Orex Ki adó, Budapest 1999. RMKTXVI/12. i.e. Régi Magyar Költők Tára. XVI. századbeli ma gyar költők művei. Újfolyam.lllyefalvi István, Cserényi Mihály, Csáktornyái Mátyás, Póli István, Beythe István, Baranyai Decsi János, Ceglédi Nyíri János, Munkácsi János és
Ismeretlen szer zők históriái, Telegdy Kata verses levele, Fortuna sorsvető könyv,Naptárversek. 1587-1600, s.ах. G. ORLOVSZKY, Balassi Kiadó, Budapest 2004. RMKTXVII/2 .i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. Pécseli Király Imre, Miskolczi Csulyak István és Nyéki Vörös Mátyás versei, s.a.r. F. Jenei,T. Klaniczay, J. Kovács és В. Stoll, Akadémiai Kiadó, Budapest 1962. RMKTXVII/3 i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. 3. Sze relmi és lakodalmi versek, s.a.r. B. STOLL, Akadémiai Kiadó, Budapest 1961.
Bibliografia 427 RMKT XVII/10, i.e Régi magyar költők tára. XVII. század. Az 1660-as évek költészete, s.a.r. I. VARGA, Akadémiai Kiadó, Budapest 1981. RMKTXVII/12. i.e. Régi magyar költők tára. XVII. század. Ma dách Gáspár, Egy Névtelen, Beniczky Péter, GrófBalassa Bá lint, Listius László, Esterházy Pál és Fráter István versei, s .a.r. I. Varga, Á. Cs. Havas és B. STOLL, Akadémiai Kiadó, Bu dapest 1987. RMKTXVIII/4. i.e. Régi magyar költők tára. XVIII, század. Köz költészet I. Mulattatok, s.a.r. I. KÜLLŐS, munk. R. I. CSÖRSZ, Balassi Kiadó, Budapest 2004. RMKTXVIII/8. i.e. Régi magyar költők tára. XVIII, század. Köz költészet 2. Társasági és lakodalmi költészet, s.a.r. R. I. CSÖRSZ és Imola KÜLLŐS, Universitas Kiadó, Budapest 2006. RMK i.e. Szabó K., Régi magyar könyvtár, MTA, Budapest 1879-1898. Regni Hungarici Historia per Nicolaum Isthuanffium Pannonium, ejusdem Regni Propalatinum, Libris XXXIV. Exacte des cripta, Coloniae Agrippinae, Johannis Wilhelmi Friessem, MDCLXXXV. RMNY i.e. Régi magyarországi nyomtatványok, összeáll. G. BOR SA et al., I-IV, Budapest, 1971-2012. Répertoire de la poésie hongroise ancienne, főszerk. I. HORVÁTH, szerk. G. H. Hubert, munk. Zs. Font, J. Herner, E. Szőnyi, I. Vadai, Nouvel Objet, Paris 1992. RÉVÉSZ M., Néhány adat Philippus Beroaldus maior magyar összeköttetéseihez,in «Egyetemes Philológiai Közlöny», 1941, 65,pp. 164-166., RlTOÓKNÉ SZALAY Á, „ írják gyermek-képben ”, in «Irodalomtör téneti Közlemények», 1976, 80, pp. 681-684. RlTOÓK SZALAY A., Eleink szórakoztató olvasmányairól, in «Irodalomtörténeti Közlemények», 1980, 84, pp.
650-656. RlTOÓKNÉ SZALAY Á., Zsámboki János levelei Batthyány Boldi zsárhoz, in G. GALAVICS, J. HERNER, B. Keserű szerk., Col lectanea Tiburtiana: Tanulmányok Klaniczay Tibor tiszteleté re, JATE, Szeged, 1990, pp. 209-213. RlTOÓKNÉ SZALAY A., Humanisták verses levélváltása, in Neo latin irodalom Európában és Magyarországon, JPTE, Pécs 1996,pp. 7-16.
428 Bibliografia Á., Borbála, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 369-383. ROPER L., Fegyelem és tiszteletreméltóság:prostitúció a reformá ció kori Augsburgban, in J. WALLACH SCOTT szerk., Van-e a nőknek történelmük?, Balassi, Budapest 2001, pp. 203-239. ROSSETTI L., La «natio polona» nello studio di Padova: nuovi contributi dell’archivio antico universitario, in V. BRANCA e S. Graciotti (a cura di), Italia, Venezia e Polonia tra medio evo e età moderna, Olschki, Firenze 1980, pp. 237-246. ROSSIAUD J., Prostitúció, ifjúság és társadalom aXV. században, in P. LÉDERER szerk., A nyilvánvaló nők. Prostitúció, társada lom, társadalomtörténet, Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest 1999,pp.49-83. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by M. BAKER, Routledge, London 1998. RÓZSA Z.,La presenza del Boccaccio nella vita letteraria unghe rese, in F. MAZZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazionali, Olschki, Firenze 1978, pp. 427-435. S. SARDI M., Lánykérés, házasság, szerelem, in G. SZENTMÁR TONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtör ténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 49-66. SALWA P., Ancora sulla prima versione polacca della Historia de duobus amantibus, in L. SECCHI TARUGI (a cura di), Pio II umanista europeo. Atti
del XVII. Convegno Internazionale (Chianciano-Pienza 18-21 luglio 2005), Franco Cesati Editore, Firenze 2007 (Quaderni della Rassegna 49), pp. 487^497. SCHLOSSER FI., Agnes Bernauerin (1410-1435). Der Mythos von Liebe, Mord und Staatsräson, in Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, in «Germanistische Abteilung», 2005,122, Wien-Köln-Weimar, pp. 263-284. SCHÖNHERR Gy ., Hunyadi Corvin János 1473-1502, Franklin T ár֊ sulat Nyomdája, Budapest 1894. Scriptores rerum Hungaricarum minores, T om. II., ed. M. G. ΚοVACHICH, Buda 1798. RiTOÓKNÉ S ZALAY
Bibliografia 429 J.B., The Literary Relationships of Chaucer’s ‘Clerkes Tale’, Y ale Univ. Press, New York-New Haven 1942 (rist. an. Archon Books, Hamden 1972). SHAHAR Sh., A negyedik rend: a nők a középkorban, Osiris, Bu dapest 2004. ŚLĄSKI J., Italia, Ungheria e Polonia al tempo dell’umanesimo e del rinascimento (proposte di ricerca), in V. BRANCA (a cura di), Venezia e Ungheria nel Rinascimento, Olschki, Firenze 1973,pp. 53-66. SI MONYlZs., Az Ábel-féle szójegyzék,in «Nyelvtudományi Közle mények», 1901,pp. 225-227. SIPOS G.,Református eljegyzések, házasságok és válások az erdé lyi traktátusokjegyzőkönyveiben, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar iroda lomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudo mányos konferencia, Sátoraljaújhely 1999.május 26-29., Uni versitas, Budapest 2002, pp. 105-122. Słownik Literatury Staropolskiej: średniowiecze, renesans, barok, pod red. T. Michałowskiej , przy udziale В. Otwinowskiej , E. Sarnowskiej-Temeriusz,Zakład Narodowy im. Ossolińskich-Wydawnictwo, Wrocław 2002. SOLYMOSIM., Note su Giovanni Conversini da Ravenna, sui suoi rapporti con l’Ungheria e sul suo epistolario inedito, in G. SALVI e J. Takács (a cura di), A pié del vero. Studi in onore dì Géza Sallay, íbisz, Gyomaendrőd 2001, pp. 264-273. Szamosközy István történeti maradványai: 1566-1603,IV. Vegyes feljegyzések, Akadémiai Kiadó, Pest 1876-1880. SZENTSEI Gy., Szentsei-daloskönyv, s.a.r. J. BUDA, Budapest 1943 (Régi magyar verseskönyvek, 1). SZERÉMI Gy., II. Lajos és János királyok házi káplánja Emlékira ta
Magyarország romlásáról (1484-1543), közli G. WENZEL, Magyar Tudományos Akadémia, 1857. SZILÁGYI E.R .,De plurimis claris selectisque/scelestisque mulieribus. Boccaccio nőgyűjteményének újraírása egy politikai propaganda szolgálatában, in N.E. DOBOZI, B. LOVAS, E.R. SZILÁGYI szerk., Boccaccio Etal,on Fiatal kutatók konferenci ája, Budapest 2009, pp. 55-61. SZÖRÉNYI L., Szenei Molnár Albert latin versei, in L. SZÖRÉNYI, Memoria Hungarorum, Balassi, Budapest 1996, pp. 41-52. SEVERS
430 Bibliografia SZÖRÉNYI L., Il modello epico virgiliano trasformato da Girola mo Vida nella poesia ungherese, in P. SÁRKÖZY e V. MAR TORE (a cura ài), L’eredità classica in Italia e in Ungheria dal Rinascimento al Neoclassicismo, Universitas, Budapest 2004, pp. 241-253. SZÖRÉNYI L., önfiloszhattyú, Irodalomtörténeti rejtélyek, Balassi Kiadó, Budapest 2010. SZÖRÉNYI L., A lángész, a barbár és a majom (Paulus Cortesius Janus Pannoniusról), in «Irodalomtörténeti Közlemények», 2011,115,pp. 189-196. SZÖRÉNYI L., Európa poétája. Petrarca hét évszázada, in L. SZÖ RÉNYI, Petrarca Budapesten. Esszék, tanulmányok, Nap Kia dó, Budapest 2011, pp. 22-29. SZŰCS J., Vázlat Európa három történeti régiójáról, in «Történelmi Szemle», 1981, n. 3, pp. 313-359. SZŰCS J.,Les trois Europés, préf. de F. BRAUDEL, trad. du hongrois par V. CHARAIRE, G. KLANICZAY, РҺ. THUREAU-DANGIN, L’Harmattan, Paris 1985. SZŰCS S., Trzy Europy, przeł. J. M. KŁOCZOWSKI, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 1995. Takáts S., Régi magyar nagyasszonyok, Corvina, Budapest 2003. TARDY L., Rémmesék II. Lajos és „természetes” fia körül, in L. TARDY, Kis magyar történetek, Kronosz, Pécs 1986, pp. 40-53. Tar Lőrinc pokoljárása: Középkori magyar víziók, közread. S. V. Kovács, ford. I. Bellus et alii, illusztrálta A. Meszlényi, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1985. TERZOLI M.A., Intento pedagogico e tradizione misogina nella Historia de duobus amantibus, in M.A. TERZOLI (a cura di), Enea Silvio Piccolomini, Uomo di lettere e mediatore di cul ture. Atti del Convegno Internazionale di Studi, Basel 21-23 Aprii 2005,
Schwabe, Basel 2006, pp. 189-205. THI MÁR A., Szerelem és szexualitás. Az Aeneis barlangjelenete a régi magyarfordításokban, in G. SZENTMÁRTONI SZABÓ szerk., Amor, álom és mámor: a szerelem a régi magyar irodalomban és a szerelem ezredéves hazai kultúrtörténete. Tudományos konferencia, Sátoraljaújhely 1999. május 26-29., Universitas, Budapest 2002, pp. 196-199. THURÓCZY J., A magyarok krónikája, ford. J. HORVÁTH, j egyz. J. Horváth és I. Boronkai, Magyar Helikon, 1978.
Bibliografia 431 A magyarok krónikája, kiad. Gy. KRISTÓ et alii, Osiris, Budapest 2001. TOLDY F. (ed.), Analecta monumentorum Hungáriáé historicorum literariorum maximum inedita, I., Pesthini 1862. TONELLIN., L’His toria di due amanti di Alessandro Bracee si, in Favole, parabole, istorie: le forme della scrittura novellistica dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno di Pisa 2628 ottobre 1998, Salerno, Roma 2000, pp. 337-357. TÓTH I. GY., Literacy and Written Culture in Early Modern Europe, Central European University Press, 1996. TÓTH I. Gy., “In Hungary even the small children all speak La tin.” The spoken Latin in early modern - myths and reality, in G. PŁATANIA (a cura di), La cultura latina, italiana, francese nell’Europa cenfro-orientale: atti del5. colloquio internaziona le, Viterbo, 9-11 ottobre 2003, Viterbo 2004, pp. 327-345. TÓTH T., Nőképek a régi magyar széphistóriákban, in «Palimpszeszt», 19, http://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/19_ szam/05 .html Ulewicz T., Polish Humanism and its Italian Sources: Begin nings and Historical Development, in S. FlSZMAN ed., The Po lish Renaissance in its European Context, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis 1988,220-235. UTASI CS., Argumentum, fabula, história Heliai Gáspár művei ben, Filosovski Fakultet, Novi Sad 2014. UTRIO K., Eva leányai: az európai nő története, ford. É. PAPP, Corvina, Budapest 1990. VADAI I., A tudósító ének műfaja, in A magyar irodalom történetei. A kezdetektől 1800-ig, Gondolat, Budapest 2007, pp. 274-285. VÁRADY E., La letteratura italiana e la sua influenza in
Unghe ria, I., Roma 1934. VÁRALLJAICSOCSÁNY J., A magyar monarchia és az európai re neszánsz, Kráter, Pomáz 2005. VARJAS В., A magyar reneszánsz irodalom társadalmi gyökerei, Akadémiai, Budapest 1982. VASARI G., Le vite dei più eccellenti pittori, scultori e architettori http ://www .liberliber .it/mediateca/libri/v/vasari/le_vite_dei _piu_eccellenti_j) ittо ri_e te/pdf/le_ vit_p.pdf VÉBER J., Az idősebb Filippo Beroaldo és Váradì Péter barátsága könyvajánlások tükrében, in «Magyar Könyvszemle», 2006, n. 4, pp. 397^119. ThurÓCZyJ.,
432 Bibliografia VERESS A., Matricula et acta Hungarorum in universitate Patavina studentium (1264-1864), Budapest 1918. VERESS E., Izabella királyné 1519-1559, Magyar Történelmi Tár sulat, Budapest 1901. VERESS E., Matricula et acta Hungarorum in universitatibus Italiae studentium, Stephaneum, Budapest 1915-1917. VÍGH É., Híres hölgyek az itáliai reneszánsz és barokk korban, Balassi, Budapest 2008. VlSNOVSZKY R., Széphistóriáink olasz-latin csoportja, Stephane um, Budapest 1907. VITI P., / volgarizzamenti di Alessandro Braccesi dell ’Historia de duobus amantibus di Enea Silvio Piccolomini, in «Esperienze letterarie», 1982,7, pp. 49-68. VITI P.,La ‘Historia Hyppoliti etDeyanirae’ di Paolo Cortesi, in P. VITI,Forme letterarie umanistiche. Studi e ricerche, Conte Editore, 1999, pp. 161-175. VITI P., Filippo Beroaldo traduttore del Boccaccio, in P. VITI, Forme letterarie umanìstiche. Studi e ricerche, Conte Editore, 1999, pp. 201-229. Wathay Ferenc énekes könyve, szerk. T. KATONA, Magyar Helikon-Európa, Budapest 1976. WenczelG.,//. Ulászló magyar és cseh királyunk házas élete, in «Századok», 1877,11, pp. 631-641., 727-757., 816-840. WOLFF L., Inventing Eastern Europe. The Map of Civilization on the Mind ofthe Enlightenment, Stanford University Press, 1994. WYCZAŃSKI A., Alphabetésation et structure sociale en Pologne au XVIe siècle, in «Annales. Économies, Sociétés, Civilisa tions», 1974,29,n.3,pp.705-713. Women in Italian Renaissance Culture and Society, ed. by L. PANIZZA, Legenda, 2000. ZEMPLÉNYI E.,Latinità e lingua volgare nella letteratura unghe rese ed europea, in P.
SÁRKÖZY e V. MARTORE (a cura di), L’eredità classica in Italia e in Ungheria dal Rinascimento al Neoclassicismo, Universitas, Budapest 2004, pp. 359-368. ŻABOKLICKIK., La fortuna del Boccaccio in Polonia, in F. MAZ ZONI (a cura di), Il Boccaccio nelle culture e letterature nazio nali, Olschki, Firenze 1978, pp. 393-406.
INDICE
11
CAPITOLO
I
CONTESTO
LETTERARIO
E
STORICO
I
.
1.
GRISELDA,
GHISMONDA,
LUCRETIA
E
LE
LORO
"
BELLE
STORIE
"
.
I
RACCONTI
VERSIFICATI
MAGIARI
DEL
CINQUECENTO
-
PROBLEMI
DI
CLASSIFICAZIONE
11
-
1.2.
STORIE
A
GUISA
DEL
DECAMERONE:
DONNE,
MATRIMONI
E
AMORI
VERI
18
-
1
.2.1.
LEGGENDE,
PET
TEGOLEZZI
E
FATTI
STORICI
DI
PROVENIENZA
ITALIANA
O
UNGHERESE
DAL
TRE
-
AL
CINQUE
CENTO
18
-
1.2.2.
//
RUOLO
DI
'CAPRO
ESPIATORIO
'
DELLE
REGINE,
OVVERO
GRISELDA
COME
SPECULUM
REGINAE
NELLA
STORIA
UNGHERESE
42
-
1.2
3.
IL
MATRIMONIO
COME
UNIONE
(
POLITICA
)
E
NECESSITA
SOCIALE
63
85
CAPITOLO
II
DIVERSI
MONDI,
DIVERSI
GUSTI:
IL
PUBBLICO
CENTRO-EUROPEO
ED
I
CENTRI
DELLA
CULTURA
UMANSITICO
-
RINASCIMENTALE
NELL
'
EU
ROPA
CENTRALE
2.1.
ORALITA,
SCRITTURA
E
CONOSCENZA
DELLA
LINGUA
ITALIANA
88
-
2.2.
LA
CULTURA
RAPPRESENTATA
DALL
'
"
EPOPEA
MERCANTESCA
"
ITALIANA
E
IL
FEUDALESIMO
LATINO
CENTRO
EUROPEO
97
-
2.3.
1
PERSONAGGI
PIU
IMPORTANTI
PER
LA
TRASMISSIONE
DELLE
IDEE
UMANISTICHE
NELL
'
EUROPA
CENTRALE
1
IO
-
2.4.
OPERE
UMANISTICHE
TRADOTTE
E
NON
TRADOTTE
IN
EUROPA
CENTRALE
127
-
2.5.
LIBRI
DA
LEGGERE,
ACQUISIRE,
COLLEZIONARE
E
COPIARE
137
149
CAPITOLO
III
LA
FORTUNA
DELLE
STORIE
DECAMERONIANE
DALLA
LETTERATURA
VOLGARE
A
QUELLA
NEOLATINA
IN
ITALIA
ED
OLTRE
I
SUOI
CONFINI
3.1.
DA
PETRARCA
A
PICCOLOMINI
E
OLTRE.
UN
PROCESSO
LETTERARIO
NEL
CORSO
DEL
LUNGO
SECOLO
DELLA
NOVELLA
UMANISTICA
ITALIANA
150
-
3.2.
LA
GRISELDA
DEL
PETRARCA
FRAINTESA
E
LA
FIGURA
FEMMINILE
DI
UN
CANTARE
NOVELLISTICO
171
-
3.3.
LA
FIGLIA
RIBELLE
DI
UN
PADRE
DISGRAZIATO.
LA
FIGURA
DI
GHISMONDA
DA
LEONARDO
BRUNI
A
FILIPPO
BEROALDO
E
IL
TRIANGOLO
ETERNO
RISTABILITO
DA
UN
CANTERINO
ANONIMO
182
-
3.4.
RACCONTARE
SEMPRE
GLI
AMORI
ALTRUI.
LA
HISTORIA
DE
DUOBUS
AMANTIBUS
DI
ENEA
SILVIO
PICCOLOMINI
E
I
SUOI
EPIGONI
ITALIANI
194
-
3.5.
DALLA
NOVELLISTICA
ALLA
STORIOGRAFIA
E
VICEVERSA:
FIGURE
FITTIZIE
E
PERSONAGGI
STORICI
MESSI
NELLA
STESSA
SCATOLA
213
9
10
INDICE
223
CAPITOLO
IV
CONTROLLO
SOCIALE
A
TUTTI
I
COSTI
E
CAMBIAMENTI
NELLA
CON
CEZIONE
DELL
'
AMORE
IN
UNGHERIA:
AMORE
DENTRO
IL
MATRI
MONIO?
4.1.
IL
DOPPIO
SCOPO
DI
'
DOCERE
ETDELECTARE'
.
BELLE
STORIE
NELLE
SEMBIANZE
DI
RES
GESTAE
(CON
DELLE
SFUMATURE
DI
UNA
PREDICA
DOMENICALE)
223
-
4.2.
HISTORIA
REGIS
VOLTER:
ISTRUZIONI
PER
L
'
UOMO
SU COME
RENDERE
OBBEDIENTE
LA
PROPRIA
MO
GLIE?
236
-
4.3.
L
'
ADULTERA
LUCRETIA,
VITTIMA
D
'
AMORE
252
-
4.4.
IL
PADREFALLI
TO
E
SUA
FIGLIA,
LA
GIOVANE
VEDOVA:
TANCREDI
E
GHISMONDA
285
-
4.5.
UNA
SVOLTA
LETTERARIA
SENZA
CONSEGUENZE:
LA
SZEP
MAGYAR
KOMEDIA
DI
BALINT
BAIASSI
308
319
CAPITOLO
V
ESEMPI
ONNIPRESENTI:
ELEMENTI
DELLA
CULTURA
CLASSICA
ED
ERUDITA NELLE
BELLE
STORIE
E
IN
ALTRI
TESTI
DI
POESIA
DEL
CIN
QUECENTO
UNGHERESE
5.1.
VECCHI
E
NUOVI
EROI
ED
EROINE
D
'
AMORE.
L
'
ANALISI
DELLA
POESIA
[N.
30]
MIRE
MOST
BARATOM
DI
BALINT
BAIASSI
319
-
5.2.
MEZZI
ASSOLUTI
DELLA
PERSUASIONE:
LE
PIU
POPOLARI
STORIE
BIBLICHE,
MITOLOGICHE
E
STORICHE
PRESENTI
NELLE
BELLE
STORIE
E
IN
ALTRI
TESTI
POETICI
337
359
CONCLUSIONE
365
APPENDICE
407
BIBLIOGRAFIA |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Máté, Ágnes 1983- |
author_GND | (DE-588)1276099363 |
author_facet | Máté, Ágnes 1983- |
author_role | aut |
author_sort | Máté, Ágnes 1983- |
author_variant | á m ám |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047860854 |
ctrlnum | (ItFiC)4860436 (OCoLC)1294309941 (DE-599)BVBBV047860854 |
edition | I edizione |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047860854</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221219</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220302s2021 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788825536836</subfield><subfield code="c">20.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-255-3683-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)4860436</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1294309941</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047860854</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Máté, Ágnes</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1276099363</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griselda, Ghismonda, Lucretia</subfield><subfield code="b">la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese</subfield><subfield code="c">Ágnes Máté</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">I edizione</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Roma</subfield><subfield code="b">Aracne editrice</subfield><subfield code="c">aprile 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">432 pages</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"A10"...Page 1. - Includes bibliographical references (pages 407-432)</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pius</subfield><subfield code="b">II.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">1405-1464</subfield><subfield code="t">De Eurialo et Lucretia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241340-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Petrarca, Francesco</subfield><subfield code="d">1304-1374</subfield><subfield code="t">Historia Griseldis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4726155-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Beroaldo, Filippo</subfield><subfield code="d">1453-1505</subfield><subfield code="0">(DE-588)118656589</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ungarn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078541-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Petrarca, Francesco</subfield><subfield code="d">1304-1374</subfield><subfield code="t">Historia Griseldis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4726155-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Beroaldo, Filippo</subfield><subfield code="d">1453-1505</subfield><subfield code="0">(DE-588)118656589</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Pius</subfield><subfield code="b">II.</subfield><subfield code="c">Papst</subfield><subfield code="d">1405-1464</subfield><subfield code="t">De Eurialo et Lucretia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241340-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Ungarn</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078541-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033243469&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20220314</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">439</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033243469</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Ungarn (DE-588)4078541-5 gnd |
geographic_facet | Ungarn |
id | DE-604.BV047860854 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:17:45Z |
indexdate | 2024-07-20T08:27:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9788825536836 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033243469 |
oclc_num | 1294309941 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 432 pages 21 cm |
psigel | BSB_NED_20220314 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Aracne editrice |
record_format | marc |
spelling | Máté, Ágnes 1983- Verfasser (DE-588)1276099363 aut Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese Ágnes Máté I edizione Roma Aracne editrice aprile 2021 432 pages 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "A10"...Page 1. - Includes bibliographical references (pages 407-432) Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus Pius II. Papst 1405-1464 De Eurialo et Lucretia (DE-588)4241340-0 gnd rswk-swf Petrarca, Francesco 1304-1374 Historia Griseldis (DE-588)4726155-9 gnd rswk-swf Beroaldo, Filippo 1453-1505 (DE-588)118656589 gnd rswk-swf Geschichte gnd rswk-swf Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century Women in literature Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Ungarn (DE-588)4078541-5 gnd rswk-swf Petrarca, Francesco 1304-1374 Historia Griseldis (DE-588)4726155-9 u Beroaldo, Filippo 1453-1505 (DE-588)118656589 p Pius II. Papst 1405-1464 De Eurialo et Lucretia (DE-588)4241340-0 u Rezeption (DE-588)4049716-1 s Ungarn (DE-588)4078541-5 g Geschichte z DE-604 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033243469&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis |
spellingShingle | Máté, Ágnes 1983- Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus Pius II. Papst 1405-1464 De Eurialo et Lucretia (DE-588)4241340-0 gnd Petrarca, Francesco 1304-1374 Historia Griseldis (DE-588)4726155-9 gnd Beroaldo, Filippo 1453-1505 (DE-588)118656589 gnd Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century Women in literature Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241340-0 (DE-588)4726155-9 (DE-588)118656589 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4078541-5 |
title | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |
title_auth | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |
title_exact_search | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |
title_exact_search_txtP | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |
title_full | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese Ágnes Máté |
title_fullStr | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese Ágnes Máté |
title_full_unstemmed | Griselda, Ghismonda, Lucretia la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese Ágnes Máté |
title_short | Griselda, Ghismonda, Lucretia |
title_sort | griselda ghismonda lucretia la fortuna di tre storie d amore nel cinquecento ungherese |
title_sub | la fortuna di tre storie d'amore nel Cinquecento ungherese |
topic | Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus Pius II. Papst 1405-1464 De Eurialo et Lucretia (DE-588)4241340-0 gnd Petrarca, Francesco 1304-1374 Historia Griseldis (DE-588)4726155-9 gnd Beroaldo, Filippo 1453-1505 (DE-588)118656589 gnd Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century Women in literature Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd |
topic_facet | Petrarca, Francesco / 1304-1374 / Historia Griseldis Beroaldo, Filippo / 1453-1505 / Criticism and interpretation Pius / II / Pope / 1405-1464 / De duobus amantibus Pius II. Papst 1405-1464 De Eurialo et Lucretia Petrarca, Francesco 1304-1374 Historia Griseldis Beroaldo, Filippo 1453-1505 Hungarian poetry / To 1800 / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Italy / History and criticism Latin literature, Medieval and modern / Appreciation / Hungary / History / 16th century Women in literature Rezeption Ungarn |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033243469&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mateagnes griseldaghismondalucretialafortunaditrestoriedamorenelcinquecentoungherese |