The eight books: a complete English translation
"The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famousl...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston
Brill
[2022]
|
Zusammenfassung: | "The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"-- |
Beschreibung: | IX, 419 Seiten |
ISBN: | 9789004472372 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047846473 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220412 | ||
007 | t | ||
008 | 220221s2022 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789004472372 |c Hardcover |9 978-90-04-47237-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1312700506 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047846473 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a EV 7320 |0 (DE-625)28908:11776 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sipihrī, Suhrāb |d 1928-1980 |e Verfasser |0 (DE-588)119026546 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The eight books |b a complete English translation |c by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy |
264 | 1 | |a Leiden ; Boston |b Brill |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a IX, 419 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a "The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"-- | |
546 | |a In English and Persian | ||
700 | 1 | |a Shabani-Jadidi, Pouneh |d 1971- |0 (DE-588)1016708777 |4 trl | |
700 | 1 | |a Keshavmurthy, Prashant |0 (DE-588)1091067953 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t The eight books |d Leiden ; Boston : Brill, [2022] |z 978-90-04-47238-9 |w (DE-604)BV047592405 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033229377 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183407194800128 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Sipihrī, Suhrāb 1928-1980 |
author2 | Shabani-Jadidi, Pouneh 1971- Keshavmurthy, Prashant |
author2_role | trl trl |
author2_variant | p s j psj p k pk |
author_GND | (DE-588)119026546 (DE-588)1016708777 (DE-588)1091067953 |
author_facet | Sipihrī, Suhrāb 1928-1980 Shabani-Jadidi, Pouneh 1971- Keshavmurthy, Prashant |
author_role | aut |
author_sort | Sipihrī, Suhrāb 1928-1980 |
author_variant | s s ss |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047846473 |
classification_rvk | EV 7320 |
ctrlnum | (OCoLC)1312700506 (DE-599)BVBBV047846473 |
discipline | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Indoiranistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02089nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047846473</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220412 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220221s2022 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004472372</subfield><subfield code="c">Hardcover</subfield><subfield code="9">978-90-04-47237-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1312700506</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047846473</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EV 7320</subfield><subfield code="0">(DE-625)28908:11776</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sipihrī, Suhrāb</subfield><subfield code="d">1928-1980</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119026546</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The eight books</subfield><subfield code="b">a complete English translation</subfield><subfield code="c">by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ; Boston</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 419 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"--</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English and Persian</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shabani-Jadidi, Pouneh</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1016708777</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keshavmurthy, Prashant</subfield><subfield code="0">(DE-588)1091067953</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="t">The eight books</subfield><subfield code="d">Leiden ; Boston : Brill, [2022]</subfield><subfield code="z">978-90-04-47238-9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047592405</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033229377</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047846473 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:13:37Z |
indexdate | 2024-07-10T09:22:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9789004472372 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033229377 |
oclc_num | 1312700506 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | IX, 419 Seiten |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
spelling | Sipihrī, Suhrāb 1928-1980 Verfasser (DE-588)119026546 aut The eight books a complete English translation by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy Leiden ; Boston Brill [2022] © 2022 IX, 419 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"-- In English and Persian Shabani-Jadidi, Pouneh 1971- (DE-588)1016708777 trl Keshavmurthy, Prashant (DE-588)1091067953 trl Erscheint auch als Online-Ausgabe The eight books Leiden ; Boston : Brill, [2022] 978-90-04-47238-9 (DE-604)BV047592405 |
spellingShingle | Sipihrī, Suhrāb 1928-1980 The eight books a complete English translation |
title | The eight books a complete English translation |
title_auth | The eight books a complete English translation |
title_exact_search | The eight books a complete English translation |
title_exact_search_txtP | The eight books a complete English translation |
title_full | The eight books a complete English translation by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy |
title_fullStr | The eight books a complete English translation by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy |
title_full_unstemmed | The eight books a complete English translation by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy |
title_short | The eight books |
title_sort | the eight books a complete english translation |
title_sub | a complete English translation |
work_keys_str_mv | AT sipihrisuhrab theeightbooksacompleteenglishtranslation AT shabanijadidipouneh theeightbooksacompleteenglishtranslation AT keshavmurthyprashant theeightbooksacompleteenglishtranslation |