Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok: 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian English |
Veröffentlicht: |
Moskva
Russkij jazyk
1989
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 352 Seiten |
ISBN: | 5200007135 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047708880 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 220125s1989 d||| 00||| rus d | ||
020 | |a 5200007135 |9 5-200-00713-5 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047708880 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a rus |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a KC 1772 |0 (DE-625)71541: |2 rvk | ||
084 | |a KC 1771 |0 (DE-625)71540: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kuzʹmin, Sergej S. |e Verfasser |0 (DE-588)1158712367 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok |b 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |c S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin |
246 | 1 | 1 | |a Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
264 | 1 | |a Moskva |b Russkij jazyk |c 1989 | |
300 | |a 352 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text russisch und englisch | ||
546 | |b Teilweise kyrillisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Šadrin, Naum L. |e Verfasser |0 (DE-588)1159162476 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033092696 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183206621085696 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Kuzʹmin, Sergej S. Šadrin, Naum L. |
author_GND | (DE-588)1158712367 (DE-588)1159162476 |
author_facet | Kuzʹmin, Sergej S. Šadrin, Naum L. |
author_role | aut aut |
author_sort | Kuzʹmin, Sergej S. |
author_variant | s s k ss ssk n l š nl nlš |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047708880 |
classification_rvk | KC 1772 KC 1771 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV047708880 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01876nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047708880</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220125s1989 d||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5200007135</subfield><subfield code="9">5-200-00713-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047708880</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1772</subfield><subfield code="0">(DE-625)71541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1771</subfield><subfield code="0">(DE-625)71540:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuzʹmin, Sergej S.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1158712367</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok</subfield><subfield code="b">500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings</subfield><subfield code="c">S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Russian-English dictionary of proverbs and sayings</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Russkij jazyk</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">352 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russisch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilweise kyrillisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Šadrin, Naum L.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159162476</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033092696</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV047708880 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:59:59Z |
indexdate | 2024-07-10T09:19:46Z |
institution | BVB |
isbn | 5200007135 |
language | Russian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033092696 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 352 Seiten |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Russkij jazyk |
record_format | marc |
spelling | Kuzʹmin, Sergej S. Verfasser (DE-588)1158712367 aut Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin Russian-English dictionary of proverbs and sayings Moskva Russkij jazyk 1989 352 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text russisch und englisch Teilweise kyrillisch Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Šadrin, Naum L. Verfasser (DE-588)1159162476 aut |
spellingShingle | Kuzʹmin, Sergej S. Šadrin, Naum L. Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4076108-3 |
title | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
title_alt | Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
title_auth | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
title_exact_search | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
title_exact_search_txtP | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
title_full | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin |
title_fullStr | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin |
title_full_unstemmed | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings S.S. Kuzʹmin ; N.L. Šadrin |
title_short | Russko-anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok |
title_sort | russko anglijskij slovarʹ poslovic i pogovorok 500 edinic russian english dictionary of proverbs and sayings |
title_sub | 500 edinic = Russian-English dictionary of proverbs and sayings |
topic | Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Sprichwort Englisch Russisch Wörterbuch Phraseologie |
work_keys_str_mv | AT kuzʹminsergejs russkoanglijskijslovarʹposlovicipogovorok500edinicrussianenglishdictionaryofproverbsandsayings AT sadrinnauml russkoanglijskijslovarʹposlovicipogovorok500edinicrussianenglishdictionaryofproverbsandsayings AT kuzʹminsergejs russianenglishdictionaryofproverbsandsayings AT sadrinnauml russianenglishdictionaryofproverbsandsayings |