Tashelhit Berber Verbs: understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Köln
Rüdiger Köppe Verlag
2021
|
Schriftenreihe: | Berber Studies
volume 56 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 202 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783896459565 3896459562 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047705739 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220722 | ||
007 | t | ||
008 | 220121s2021 gw |||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 22,N01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1248534476 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783896459565 |c : EUR 39.80 (DE), EUR 41.00 (AT) |9 978-3-89645-956-5 | ||
020 | |a 3896459562 |9 3-89645-956-2 | ||
024 | 3 | |a 9783896459565 | |
035 | |a (OCoLC)1290847393 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1248534476 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a EO 3340 |0 (DE-625)25651: |2 rvk | ||
084 | |a EO 3360 |0 (DE-625)25653: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sudlow, David |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tashelhit Berber Verbs |b understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |c David Sudlow |
264 | 1 | |a Köln |b Rüdiger Köppe Verlag |c 2021 | |
300 | |a 202 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Berber Studies |v volume 56 | |
650 | 0 | 7 | |a Schluh |0 (DE-588)4052779-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schilhisch |0 (DE-588)4052457-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Berber | ||
653 | |a Arabic | ||
653 | |a Afro-Asiatic | ||
653 | |a Verbal Forms | ||
653 | |a Semitic | ||
653 | |a Semantics | ||
653 | |a Darija | ||
689 | 0 | 0 | |a Schluh |0 (DE-588)4052779-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schilhisch |0 (DE-588)4052457-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Rüdiger Köppe Verlag |0 (DE-588)1065421893 |4 pbl | |
772 | 0 | 8 | |i Supplement zu |z 9783896459190 |
772 | 0 | 8 | |i Supplement zu |z 9783896459244 |
830 | 0 | |a Berber Studies |v volume 56 |w (DE-604)BV014237759 |9 56 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033089638&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_0 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033089638 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183201674952704 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
1
INTRODUCTION
...................................................
13
1.1.1
PURPOSE
AND
BACKGROUND
.............................................................................
13
1.1.2
INFLUENCE
OF
DARIJA
......................................................................................
14
1.1.3
INTRODUCTION
TO
BERBER
VERBS
......................................................................
15
1.1.4
NOTES
ON
ORTHOGRAPHY
.................................................................................
18
1.1.5
TASHELHIT
VERB
PATTERNS
AND
DERIVATIONS
....................................................
20
1.1.6
THE
CLASSIFICATION
SYSTEM
USED
HERE
..........................................................
23
1.2
OVERVIEW
OF
TASHELHIT
VERB
PATTERNS
......................................................
25
1.2.1
CONSEQUENCES
OF
THIS
CLASSIFICATION
..........................................................
28
1.2.2
A
NOTE
ON
SOURCES
........................................................................................
29
2
OVERVIEW
OF
VERB
TYPES
.............................
30
2.1.1
REGULAR
VERBS
..............................................................................................
30
2.1.2
NON-REGULAR
VERBS
.......................................................................................
33
2.1.3
CAUSATIVES
....................................................................................................
37
3
REGULAR
TASHELHIT
VERBS
..........................
39
3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.....................................................
39
3.1.1
THREE-CONSONANT
VERBS
...............................................................................
39
3.1.1.1
...WITH
MIDDLE
GEMINATION
IN
THE
I.A.
(KSM-TYPE)
..................................
39
3.1.1.2
...WITH
INITIAL
GEMINATION
IN
THE
I.A.
(KRZ-TYPE).....................................
42
3.1.1.3
...WITH
AN
O-INFIX
IN
THE
I.A.
(SKR-TYPE)
..............................................
44
3.1.1.4
...WITH
A
U-INFIX
IN
THE
I.A.
(ZRB-TYPE)
.................................................
45
3.1.2
TWO-CONSONANT
REGULAR
VERBS
(/Z-TYPE)
.....................................................
46
3.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
......................................................
47
3.2.1
VERBS
WITH
INITIAL
GEMINATE
(^Y-TYPE
VERBS)
.............................................
47
3.2.2
AGGUG
TYPE
VERBS
........................................................................................
49
3.2.3
OTHER
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
................................................
50
3.2.4
INVARIANT
PASSIVES
.......................................................................................
59
3.3
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
IN
I.A.........................
62
3.3.1
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
A-IN
FIX
(/TZW-TYPE)
................................
62
3.3.2
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
W-INFIX
(BUKD-TYPE)
...................................
80
3.3.3
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
AN
Z-INFIX
(RARE)
....................................
83
3.4
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.........................................................................
84
4 NON-REGULAR
TASHELHIT
VERBS
..................
88
4.1
NON-REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
..............................................
88
4.1.1
TWO-CONSONANT
NY-TYPE
VERBS
....................................................................
88
4.1.1.1
SOMEWHAT
ANOMALOUS
NY-TYPE
VERBS
................................................
89
4.1.2
JIUI
1
)-TYPE
VERBS
..........................................................................................
90
4.1.2.1
ANOMALOUS
/TU(L)-TYPE
VERBS
............................................................
91
4.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
............................................
92
4.2.1
AMZ-TYPE
VERBS
.............................................................................................
92
4.2.2
AZU-TYPE
VERBS
..............................................................................................
94
4.2.3
DESCRIPTIVE
VERBS
(IZDIR-TYPE
ETC.)
.............................................................
95
4.2.3.1
IZDIR-TYPE
.............................................................................................
95
4.2.3.2
IZDUR-TYPE
............................................................................................
95
4.2.3.3
/SG/N-TYPE
...........................................................................................
96
4.2.3.4
IMLUL-TYPE
...........................................................................................
96
4.2.3.5
VARIOUS
SIMILAR
PATTERNS
.....................................................................
96
4.2.3.6
INI-TYPE
VERBS
......................................................................................
97
4.2.4
/TZZ(2)-TYPE
VERBS
..........................................................................................
99
4.2.5
MXIL
IF-TYPE
VERBS
........................................................................................
106
4.2.5.1
MXILIF-TYPE
PASSIVES
(TT-PREFIX
IS
ASSIMILATED)
..................................
108
4.2.6
XTIR/ZWUR-TYPE
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
............................................
109
4.2.7
RAR-TYPE
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.......................................................
110
4.3
NON-REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
PLUS
OTHER
CHANGES
IN
THE
I.A..........
110
4.3.1
VARIOUS
PARTICULAR
NY-TYPE
VERBS
.............................................................
110
4.3.2
AJJ-TYPE
VERBS
..............................................................................................
112
4.3.3
ANOMALOUS
RZWZ-TYPE
VERBS
......................................................................
112
4.3.4
ANOMALOUS
/TW(2)-TYPE
VERBS
....................................................................
112
4.3.5
NON-REGULAR
VERBS
TAKING
A
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
...............................
112
4.3.5.1
/TU(3)-TYPE
........................................................................................
113
4.3.6
XTZR-TYPE
VERBS
WHERE
THE
I.A.
HAS
AN
I
INFIX
.............................................
113
4.3.7
VARIOUS
PARTICULAR
RAR-TYPE
VERBS
............................................................
115
4.4
SIMPLE
VERBS
USED
ONLY
IN
CERTAIN
ASPECTS
............................................
117
5
CAUSATIVE
VERBS
...........................................
118
5.1
REGULAR
CAUSATIVES
...................................................................................
118
5.1.1
..
.WITH
AN
N-INFIX
IN
THE
I.A.
(FTIM-TYPE
CAUSATIVES)
........................................
118
5.1.2
..
.WITH
A
W-INFIX
IN
THE
I.A.
IFFY-TYPE
CAUSATIVES)
............................................
125
5.1.3
..
.WITH
AN
Z-INFIX
IN
THE
I.A.
(AMZ-TYPE
CAUSATIVES)
.........................................
128
5.1.4
INVARIANT
CAUSATIVES
...................................................................................
130
5.1.5
ANOMALOUS
REGULAR
CAUSATIVES
..................................................................
134
5.2
NON-REGULAR
CAUSATIVES
...........................................................................
135
5.2.1
NY-TYPE
CAUSATIVES
...................................................................................
135
6
5.2.2
A/J-TYPE
CAUSATIVES
....................................................................................
135
5.2.3
//ZZ-TYPE
CAUSATIVES
....................................................................................
136
5.2.3.1
/TU-TYPE
CAUSATIVES
WHERE
I.A.
=
AORIST
...........................................
138
5.2.4
WXZ7Z/-TYPE
CAUSATIVES
...............................................................................
139
5.2.5
X/ZR-TYPE
CAUSATIVES
WITH
Z-INFIX
IN
THE
I.A
................................................
139
5.2.6
RAR-TYPE
CAUSATIVES
...................................................................................
139
5.2.7
ANOMALOUS
NON-REGULAR
CAUSATIVES
..........................................................
140
5.2.7.1
VARIANT
NY-TYPE
CAUSATIVES:
.............................................................
140
5.2.7.2
VARIANT
AMZ
OR
AZU-TYPE
CAUSATIVES
...............................................
140
5.3
CAUSATIVES
USED
ONLY
IN
SOME
ASPECTS
...................................................
141
6
APPENDIX
1:
BOUMALK
VERBS
......................
142
6.1
REGULAR
VERBS
.........................................................................................
142
6.1.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
......................................................
142
6.1.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
......................................................
142
6.1.3
REGULAR
VERBS
WITH
//-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
.................................
143
6.1.3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
...........................
143
6.1.3.2
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
U
INFIX
.............................
144
6.1.3.3
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
AN
/
INFIX
............................
144
6.1.4
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.........................................................................
145
6.1.5
VERBS
ONLY
USED
IN
CERTAIN
ASPECTS
............................................................
145
6.2
NON-REGULAR
VERBS
.................................................................................
146
6.2.1
NON-REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
...............................................
146
6.2.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
................................................
146
6.3
CAUSATIVES
..............................................................................................
148
7
APPENDIX
2:
EL
MOUNTASSIR
VERBS
.........
152
7.1
REGULAR
VERBS
.........................................................................................
152
7.1.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
......................................................
152
7.1.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
.......................................................
152
7.1.3
REGULAR
VERBS
WITH
//-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
.................................
153
7.1.3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
A
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
.........................
153
7.1.3.2
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
U
INFIX
.............................
154
7.1.3.3
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
Z
INFIX
...............................
154
7.1.4
INVARIANT
VERBS
..........................................................................................
154
7.1.5
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.........................................................................
155
7.1.6
VERBS
USED
ONLY
IN
CERTAIN
ASPECTS
.........................................................
156
7.2
NON-REGULAR
VERBS
..................................................................................
158
7.2.1
NON-REGULAR
VERBS
WITH
NO
INTENSIVE
AORIST
PREFIX
.................................
158
7.2.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
................................................
158
7
7.2.3
ANOMALOUS
NON-REGULAR
VERBS
.................................................................
158
7.3
CAUSATIVES
................................................................................................
161
8
APPENDIX
3:
PRASSE
S
GROUPS
..................
165
TUAREG
VERB
SYSTEM
(FOR
COMPARISON)
.....................................................................
168
9
APPENDIX
4:
DARIJA
VERBS
..........................
173
9.1.1
FORM
1
.........................................................................................................
175
9.1.2
FORM
LA
.......................................................................................................
178
9.1.3
FORM
II
........................................................................................................
179
9.1.4
FORM
III
......................................................................................................
180
9.1.5
FORM
ILA
=
V
..............................................................................................
181
9.1.6
FORM
VI
......................................................................................................
182
9.1.7
FORM
VIII
...................................................................................................
183
9.1.8
FORM
IX
......................................................................................................
184
9.1.9
FORMX
.......................................................................................................
185
9.1.10
FOUR-CONSONANT
.....................................................................................
186
9.1.11
FOUR-CONSONANT
PASSIVE
.......................................................................
188
10
APPENDIX
5:
TASHELHIT
PATTERNS
FOR
DARIJA
BORROWINGS
.......................................................
190
11
APPENDIX
6:
LITERATURE
SURVEY
...............
192
12
APPENDIX
7:
HEURISTIC
RULES
.....................
196
13
APPENDIX
8:
CONJUGATIONS
........................
199
14
APPENDIX
9:
SHORT
BIBLIOGRAPHY
............
201
|
adam_txt |
CONTENTS
1
INTRODUCTION
.
13
1.1.1
PURPOSE
AND
BACKGROUND
.
13
1.1.2
INFLUENCE
OF
DARIJA
.
14
1.1.3
INTRODUCTION
TO
BERBER
VERBS
.
15
1.1.4
NOTES
ON
ORTHOGRAPHY
.
18
1.1.5
TASHELHIT
VERB
PATTERNS
AND
DERIVATIONS
.
20
1.1.6
THE
CLASSIFICATION
SYSTEM
USED
HERE
.
23
1.2
OVERVIEW
OF
TASHELHIT
VERB
PATTERNS
.
25
1.2.1
CONSEQUENCES
OF
THIS
CLASSIFICATION
.
28
1.2.2
A
NOTE
ON
SOURCES
.
29
2
OVERVIEW
OF
VERB
TYPES
.
30
2.1.1
REGULAR
VERBS
.
30
2.1.2
NON-REGULAR
VERBS
.
33
2.1.3
CAUSATIVES
.
37
3
REGULAR
TASHELHIT
VERBS
.
39
3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.
39
3.1.1
THREE-CONSONANT
VERBS
.
39
3.1.1.1
.WITH
MIDDLE
GEMINATION
IN
THE
I.A.
(KSM-TYPE)
.
39
3.1.1.2
.WITH
INITIAL
GEMINATION
IN
THE
I.A.
(KRZ-TYPE).
42
3.1.1.3
.WITH
AN
O-INFIX
IN
THE
I.A.
(SKR-TYPE)
.
44
3.1.1.4
.WITH
A
U-INFIX
IN
THE
I.A.
(ZRB-TYPE)
.
45
3.1.2
TWO-CONSONANT
REGULAR
VERBS
(/Z-TYPE)
.
46
3.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.
47
3.2.1
VERBS
WITH
INITIAL
GEMINATE
(^Y-TYPE
VERBS)
.
47
3.2.2
AGGUG
TYPE
VERBS
.
49
3.2.3
OTHER
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.
50
3.2.4
INVARIANT
PASSIVES
.
59
3.3
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
IN
I.A.
62
3.3.1
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
A-IN
FIX
(/TZW-TYPE)
.
62
3.3.2
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
W-INFIX
(BUKD-TYPE)
.
80
3.3.3
REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
AND
AN
Z-INFIX
(RARE)
.
83
3.4
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.
84
4 NON-REGULAR
TASHELHIT
VERBS
.
88
4.1
NON-REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.
88
4.1.1
TWO-CONSONANT
NY-TYPE
VERBS
.
88
4.1.1.1
SOMEWHAT
ANOMALOUS
NY-TYPE
VERBS
.
89
4.1.2
JIUI
1
)-TYPE
VERBS
.
90
4.1.2.1
ANOMALOUS
/TU(L)-TYPE
VERBS
.
91
4.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.
92
4.2.1
AMZ-TYPE
VERBS
.
92
4.2.2
AZU-TYPE
VERBS
.
94
4.2.3
DESCRIPTIVE
VERBS
(IZDIR-TYPE
ETC.)
.
95
4.2.3.1
IZDIR-TYPE
.
95
4.2.3.2
IZDUR-TYPE
.
95
4.2.3.3
/SG/N-TYPE
.
96
4.2.3.4
IMLUL-TYPE
.
96
4.2.3.5
VARIOUS
SIMILAR
PATTERNS
.
96
4.2.3.6
INI-TYPE
VERBS
.
97
4.2.4
/TZZ(2)-TYPE
VERBS
.
99
4.2.5
MXIL
IF-TYPE
VERBS
.
106
4.2.5.1
MXILIF-TYPE
PASSIVES
(TT-PREFIX
IS
ASSIMILATED)
.
108
4.2.6
XTIR/ZWUR-TYPE
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.
109
4.2.7
RAR-TYPE
VERBS
WHERE
I.A.
=
TT-+AORIST
.
110
4.3
NON-REGULAR
VERBS
WITH
TT-PREFIX
PLUS
OTHER
CHANGES
IN
THE
I.A.
110
4.3.1
VARIOUS
PARTICULAR
NY-TYPE
VERBS
.
110
4.3.2
AJJ-TYPE
VERBS
.
112
4.3.3
ANOMALOUS
RZWZ-TYPE
VERBS
.
112
4.3.4
ANOMALOUS
/TW(2)-TYPE
VERBS
.
112
4.3.5
NON-REGULAR
VERBS
TAKING
A
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
.
112
4.3.5.1
/TU(3)-TYPE
.
113
4.3.6
XTZR-TYPE
VERBS
WHERE
THE
I.A.
HAS
AN
I
INFIX
.
113
4.3.7
VARIOUS
PARTICULAR
RAR-TYPE
VERBS
.
115
4.4
SIMPLE
VERBS
USED
ONLY
IN
CERTAIN
ASPECTS
.
117
5
CAUSATIVE
VERBS
.
118
5.1
REGULAR
CAUSATIVES
.
118
5.1.1
.
.WITH
AN
N-INFIX
IN
THE
I.A.
(FTIM-TYPE
CAUSATIVES)
.
118
5.1.2
.
.WITH
A
W-INFIX
IN
THE
I.A.
IFFY-TYPE
CAUSATIVES)
.
125
5.1.3
.
.WITH
AN
Z-INFIX
IN
THE
I.A.
(AMZ-TYPE
CAUSATIVES)
.
128
5.1.4
INVARIANT
CAUSATIVES
.
130
5.1.5
ANOMALOUS
REGULAR
CAUSATIVES
.
134
5.2
NON-REGULAR
CAUSATIVES
.
135
5.2.1
NY-TYPE
CAUSATIVES
.
135
6
5.2.2
A/J-TYPE
CAUSATIVES
.
135
5.2.3
//ZZ-TYPE
CAUSATIVES
.
136
5.2.3.1
/TU-TYPE
CAUSATIVES
WHERE
I.A.
=
AORIST
.
138
5.2.4
WXZ7Z/-TYPE
CAUSATIVES
.
139
5.2.5
X/ZR-TYPE
CAUSATIVES
WITH
Z-INFIX
IN
THE
I.A
.
139
5.2.6
RAR-TYPE
CAUSATIVES
.
139
5.2.7
ANOMALOUS
NON-REGULAR
CAUSATIVES
.
140
5.2.7.1
VARIANT
NY-TYPE
CAUSATIVES:
.
140
5.2.7.2
VARIANT
AMZ
OR
AZU-TYPE
CAUSATIVES
.
140
5.3
CAUSATIVES
USED
ONLY
IN
SOME
ASPECTS
.
141
6
APPENDIX
1:
BOUMALK
VERBS
.
142
6.1
REGULAR
VERBS
.
142
6.1.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.
142
6.1.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
.
142
6.1.3
REGULAR
VERBS
WITH
//-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
.
143
6.1.3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
.
143
6.1.3.2
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
U
INFIX
.
144
6.1.3.3
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
AN
/
INFIX
.
144
6.1.4
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.
145
6.1.5
VERBS
ONLY
USED
IN
CERTAIN
ASPECTS
.
145
6.2
NON-REGULAR
VERBS
.
146
6.2.1
NON-REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.
146
6.2.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
.
146
6.3
CAUSATIVES
.
148
7
APPENDIX
2:
EL
MOUNTASSIR
VERBS
.
152
7.1
REGULAR
VERBS
.
152
7.1.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
NO
I.A.
PREFIX
.
152
7.1.2
REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
.
152
7.1.3
REGULAR
VERBS
WITH
//-PREFIX
PLUS
VOCALIC
CHANGES
.
153
7.1.3.1
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
A
TT-PREFIX
AND
AN
A
INFIX
.
153
7.1.3.2
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
U
INFIX
.
154
7.1.3.3
REGULAR
VERBS
THAT
TAKE
TT-PREFIX
AND
A
Z
INFIX
.
154
7.1.4
INVARIANT
VERBS
.
154
7.1.5
ANOMALOUS
REGULAR
VERBS
.
155
7.1.6
VERBS
USED
ONLY
IN
CERTAIN
ASPECTS
.
156
7.2
NON-REGULAR
VERBS
.
158
7.2.1
NON-REGULAR
VERBS
WITH
NO
INTENSIVE
AORIST
PREFIX
.
158
7.2.2
NON-REGULAR
VERBS
WHERE
I.A.
=
//-+AORIST
.
158
7
7.2.3
ANOMALOUS
NON-REGULAR
VERBS
.
158
7.3
CAUSATIVES
.
161
8
APPENDIX
3:
PRASSE
'
S
GROUPS
.
165
TUAREG
VERB
SYSTEM
(FOR
COMPARISON)
.
168
9
APPENDIX
4:
DARIJA
VERBS
.
173
9.1.1
FORM
1
.
175
9.1.2
FORM
LA
.
178
9.1.3
FORM
II
.
179
9.1.4
FORM
III
.
180
9.1.5
FORM
ILA
=
V
.
181
9.1.6
FORM
VI
.
182
9.1.7
FORM
VIII
.
183
9.1.8
FORM
IX
.
184
9.1.9
FORMX
.
185
9.1.10
FOUR-CONSONANT
.
186
9.1.11
FOUR-CONSONANT
PASSIVE
.
188
10
APPENDIX
5:
TASHELHIT
PATTERNS
FOR
DARIJA
BORROWINGS
.
190
11
APPENDIX
6:
LITERATURE
SURVEY
.
192
12
APPENDIX
7:
HEURISTIC
RULES
.
196
13
APPENDIX
8:
CONJUGATIONS
.
199
14
APPENDIX
9:
SHORT
BIBLIOGRAPHY
.
201 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Sudlow, David |
author_facet | Sudlow, David |
author_role | aut |
author_sort | Sudlow, David |
author_variant | d s ds |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047705739 |
classification_rvk | EO 3340 EO 3360 |
ctrlnum | (OCoLC)1290847393 (DE-599)DNB1248534476 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02267nam a22006378cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047705739</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220722 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220121s2021 gw |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1248534476</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783896459565</subfield><subfield code="c">: EUR 39.80 (DE), EUR 41.00 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-89645-956-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3896459562</subfield><subfield code="9">3-89645-956-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783896459565</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1290847393</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1248534476</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3340</subfield><subfield code="0">(DE-625)25651:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EO 3360</subfield><subfield code="0">(DE-625)25653:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sudlow, David</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tashelhit Berber Verbs</subfield><subfield code="b">understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms</subfield><subfield code="c">David Sudlow</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">202 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berber Studies</subfield><subfield code="v">volume 56</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schluh</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052779-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schilhisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052457-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berber</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Afro-Asiatic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Verbal Forms</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semitic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Darija</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schluh</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052779-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schilhisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4052457-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065421893</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="772" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Supplement zu</subfield><subfield code="z">9783896459190</subfield></datafield><datafield tag="772" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Supplement zu</subfield><subfield code="z">9783896459244</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Berber Studies</subfield><subfield code="v">volume 56</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV014237759</subfield><subfield code="9">56</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033089638&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_0</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033089638</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047705739 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:59:06Z |
indexdate | 2024-07-10T09:19:41Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065421893 |
isbn | 9783896459565 3896459562 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033089638 |
oclc_num | 1290847393 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 202 Seiten Diagramme |
psigel | gbd_0 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Rüdiger Köppe Verlag |
record_format | marc |
series | Berber Studies |
series2 | Berber Studies |
spelling | Sudlow, David Verfasser aut Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms David Sudlow Köln Rüdiger Köppe Verlag 2021 202 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Berber Studies volume 56 Schluh (DE-588)4052779-7 gnd rswk-swf Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Berber Arabic Afro-Asiatic Verbal Forms Semitic Semantics Darija Schluh (DE-588)4052779-7 s Sprache (DE-588)4056449-6 s Verb (DE-588)4062553-9 s DE-604 Schilhisch (DE-588)4052457-7 s Rüdiger Köppe Verlag (DE-588)1065421893 pbl Supplement zu 9783896459190 Supplement zu 9783896459244 Berber Studies volume 56 (DE-604)BV014237759 56 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033089638&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sudlow, David Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms Berber Studies Schluh (DE-588)4052779-7 gnd Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4052779-7 (DE-588)4052457-7 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4056449-6 |
title | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |
title_auth | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |
title_exact_search | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |
title_exact_search_txtP | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |
title_full | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms David Sudlow |
title_fullStr | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms David Sudlow |
title_full_unstemmed | Tashelhit Berber Verbs understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms David Sudlow |
title_short | Tashelhit Berber Verbs |
title_sort | tashelhit berber verbs understanding berber verbs by studying tashelhit berber verb forms |
title_sub | understanding Berber verbs by studying Tashelhit Berber verb forms |
topic | Schluh (DE-588)4052779-7 gnd Schilhisch (DE-588)4052457-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd |
topic_facet | Schluh Schilhisch Verb Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033089638&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV014237759 |
work_keys_str_mv | AT sudlowdavid tashelhitberberverbsunderstandingberberverbsbystudyingtashelhitberberverbforms AT rudigerkoppeverlag tashelhitberberverbsunderstandingberberverbsbystudyingtashelhitberberverbforms |