Community Participation in Scripture Version Design: An Experiment in Translating Jonah into Sabaot

What strategies can be applied in producing an alternative version of Scripture that is complementary to the existing translation(s) and acceptable to the target audience? This book answers this question by exploring a theoretical strategy for this purpose. On the basis of Christiane Nord's fun...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Chemorion, Diphus Chosefu (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Piscataway, NJ Gorgias Press [2011]
Schriftenreihe:Biblical Intersections Volume
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-1046
DE-1043
DE-858
DE-859
DE-860
DE-739
DE-473
URL des Erstveröffentlichers
Zusammenfassung:What strategies can be applied in producing an alternative version of Scripture that is complementary to the existing translation(s) and acceptable to the target audience? This book answers this question by exploring a theoretical strategy for this purpose. On the basis of Christiane Nord's functionalist theory of translation, the author of this book formulated a Participatory Approach to Bible Translation and experimented with it in translating the book of Jonah into Sabaot, a Kenyan language. This book provides an excellent model for involving communities in the production of Scripture translations
Beschreibung:Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 10. Jan 2022)
Beschreibung:1 Online-Ressource (248 pages)
ISBN:9781463216610
DOI:10.31826/9781463216610

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen