M'ironien: Gedichte und Prosa
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | German Polish |
Veröffentlicht: |
Strasbourg ; Oegstgeest ; Schupfart
[Urs Engeler]
2021
|
Schriftenreihe: | Roughbook
054 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 238 Seiten |
ISBN: | 9783906050461 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047695515 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220321 | ||
007 | t | ||
008 | 220119s2021 sz |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N13 |2 dnb | ||
015 | |a 22,A02 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1230236082 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783906050461 |c Broschur : EUR 18.00 (DE), EUR 18.50 (AT), CHF 24.00 (freier Preis) |9 978-3-906050-46-1 | ||
024 | 3 | |a 9783906050461 | |
035 | |a (OCoLC)1247076341 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1230236082 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a pol | |
044 | |a sz |c XA-CH | ||
049 | |a DE-11 |a DE-20 | ||
084 | |a KP 6565 |0 (DE-625)81498:11642 |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 891.8 |2 23sdnb | ||
084 | |8 2\p |a B |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Białoszewski, Miron |d 1922-1983 |0 (DE-588)11886078X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a M'ironien |b Gedichte und Prosa |c Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme |
264 | 1 | |a Strasbourg ; Oegstgeest ; Schupfart |b [Urs Engeler] |c 2021 | |
300 | |a 238 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Roughbook |v 054 | |
546 | |a Text polnisch und deutsch | ||
653 | |a Ironie | ||
653 | |a Poesie | ||
653 | |a Polen | ||
653 | 6 | |a Lyrik | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Kraus, Dagmara |d 1981- |0 (DE-588)1022083848 |4 trl | |
700 | 1 | |a Proeme, Henk |d 1933- |0 (DE-588)172314321 |4 edt | |
710 | 2 | |a Urs Engeler (Firma) |0 (DE-588)1065436602 |4 pbl | |
830 | 0 | |a Roughbook |v 054 |w (DE-604)BV035505405 |9 054 | |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1230236082/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033079509&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20220105 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20220105 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033079509 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808588138503733248 |
---|---|
adam_text |
5
11
13
15
17
19
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
57
59
61
63
INHALT
DAS
MADONNEN-KARUSSELL
/
KARUZELA
Z
MADONNAMI
HEIMLICHE
FREIHEIT
/
SWOBODA
TAJEMNA
WIR
SEESTERNE
/
MY
ROZGWIAZDY
AUS
DER
SEINSFIBEL
/
Z
ELEMENTARZA
ISTNIENIA
NICHT
VON
DER
ERDE
WEGWACHSEN
/
OD
ZIEMI
NIE
ODROSNYYYY
NAECHTE
DER
UNZERTRENNTHEIT
/
NOCE
NIEODDZIELENIA
GRAUE
FRAGE
/
SZARE
PYTANIE
ERSPUERTES
SELBSTPORTRAET
/
AUTOPORTRET
ODCZUWANY
ICH
KANN
NICHT
SCHREIBEN
/
NIE
UMIEM
PISAYY
SCHLUESSELSTUDIE
/
STUDIUM
KLUCZA
YYSELBST,
ACH,
SELBST
WENN
SIE
MIR
.
/
YYACH,
GDYBY,
GDYBY
NAWET
.
ZWEI
UEBERTRAGUNGEN
/
DWA
PRZEKYYADY
MEINE
NICHT
UND
ORGANISCHE
ANGST
/
MOJ
STRACH
NIE
I
ORGANICZNY
BALLADE
VOM
HERUNTERGEHEN
ZUM
LADEN
/
BALLADA
O
ZEJYYCIU
DO
SKLEPU
URSACHENDSCHUNGEL
/
DZIKI
KRAJ
PRZYCZYN
ALS
MOENCHISCHER
ZYNIKER
LAUSCHE
ICH
.
/
ZAKONNYM
CYNIKIEM
SYYUCHAM
.
AKTE
/
AKTY
WIE
LEICHT
MAN
DEN
GLAUBEN
VERLIERT
/
JAK
YYATWO
STRACIYY
WIARY
SCHAELEN
/
OBIERZYNY
MIT
WAS
FUER
EINER
ZUNGE
SOLLTE
ICH
REDEN
/
JAK
BY
SIYY
TU
WYJYYZYCZYYY
REDEKARREE
UEBER
MICH
/
KWADRAT
MOWY
O
SOBIE
MEIN
PATRON
/
PO
MOIM
PATRONIE
KRIEGSMYTHEN
/
MITY
WOJENNE
ZET
/
ZET
GELUESTIGE
PERSOENLICHKEIT
/
OSOBOWOYYYY
ZACHCIANKOWA
ICHBINS
AUSFIIHRUNG
/
WYWOD
JESTEM
'
U
65
69
71
73
75
77
79
81
83
85
87
89
91
93
95
97
99
101
107
109
111
111
113
115
115
117
121
123
125
LIEGELEIEN
/
LEYYENIA
BEMUSUNG
/
NAMUZOWYWANIE
DER
ANGEMUSTE
/
MUYYNIYYTY
MIRTYRION
/
MIRONCZARNIA
VON
MIR
IM
AUFGEHEN
/
O
SOBIE
ROSNYYCO
APOKALYPTIK
/
APOKALIPTYKA
ICH
VERFRUEHLINGT
/
JA
ZAWIOSNY
YYU
"
BOESER
BUCHSTABE
/
YYU
"
ZYYA
LITERA
IRRIGE
RUEHRUNG
/
MYLNE
WZRUSZENIE
IN
BLINDEM
VERTRAUEN
/
ZE
YYLEPEGO
ZAUFANIA
RAUSCHRIFT
(SICHRIFT)
/
SZUMOPIS
(SIYYPIS)
VORFALL
MIT
SCHUHEN
/
ZAJYYCIE
PANTOFLAMI
DER
SCHNAENI
/
SIULPET
ERSTES
FA.
/
PIERWSZE
UP.
SCHWIERIG,
NICHT
ZU
LEVITIEREN
/
TRUDNO
JEST
SIYY
NIE
UNIEYYYY
DIESE
BLUME
HATTE
MICH
INSPIRIEREN
.
/
TEN
KWIAT
MIAYY
MNIE
NATCHNYYYY
.
MELDUNGEN
/
DONOSY
DER
STOCK
/
PATYK
VERZEIHUNG,
IST
DAS
EIN
SARG?
/
PRZEPRASZAM,
CZY
TO
TRUMNA?
ANTISCHNEEISMUS
/
ANTYYYNIEYYYZM
ULYSAESSER
/
ULIZESY
DER
KLOSITZ
/
SEDES
DIE
MASSAGE
/
MASAYY
DIE
SPRITZE
/
ZASTRZYK
APROPOS
EX
.
/
TYYO
EKS
AUFGEKNOEPFTES
GERASE
/
ROZPYYD
W
NIEDOPIYYCIACH
MICH
ABNABELN
/
ODCZEPIYY
SIYY
MEIN
NEUER
ORT
/
MOJE
NOWE
MIEJSCE
ICH
BIN
RUEBERGELAUFEN
/
PODLECIAYYEM
127
129
131
133
135
137
139
141
143
143
143
145
145
147
147
149
149
149
151
153
155
157
159
161
165
167
167
169
169
236
ANGELA
IM
STAEDTCHEN
FOLIGNO
.
/
ANIELA
W
MIASTECZKU
FOLIGNO
.
STIMMUNG
MIT
ZUSATZ
/
NASTROJ
Z
DODATKIEM
DIE
GANZE
ZEIT
LEBEN
HIER
SONNE
/
CAYYY
DZIEYY
SYYOYYCE
TU
YYYJE
WOHER
SO
VIEL
FREUDE
/
SKYYD
TYLE
RADOYYCI
-
DIE
FREUDE
BEIM
SCHWANZ
PACKEN
/
-
YYAPAYY
RADOYYYY
ZA
OGON
ES
IST
WARM
DIE
NACHT
NEBELT
/
CIEPYYO
NOC
MGLEJE
ICH
HOEBE
DIE
HAND
/
PODNIOSYYBYM
RYYKYY
MAERCHEN
VOM
WALFISCH
/
BAJKA
O
WIELORYBIE
DIE
DRITTEN
/
SZTUCZNE
ZYYBY
-
SOFORT
/
-
OD
RAZU
DIE
SCHULE
DER
DRITTEN
/
SZKOYYA
SZTUCZNYCH
ZYYBOW
WIE
EINER
AUSSIEHT
/
WYGLYYD
CHOR
DER
RATSCHLAEGE
/
CHOR
RAD
MIT
DIESEN
ZAEHNEN
TRAEUME
/
W
TYCH
ZYYBACH
SNY
-
DANN
SCHLAF
NICHT
DAMIT
/
-
TO
NIE
YYPIJ
W
NICH
IN
DER
AUSSTELLUNG
/
NA
WYSTAWIE
SODASS
DIESE
ORGANRADARE
.
/
TAK
YYE
TE
DOBORY,
RADARY
.
UND
DIE
SKELETTE?
/
A
KOYYCIOTRUPY?
EIN
TAG
WIE
KUHGAFFEN
/
DZIEYY
JAK
KROWA
ZAPATRZONY
AM
FADEN
ENTLANG
/
PO
NITCE
LAENGER
WEIDEN
/
DYYUYYEJ
POPASAYY
ICH
HABE
DIE
NASSE
TUER
AUFGEMACHT
.
/
OTWORZYYYEM
DRZWI
MOKRE
.
JUNIHAFT
HELL
UND
WINDIG
.
/
CZERWCOWO
JASNO
I
WIEJYYCO
.
ICH
GING
ZU
LE.
MIT
KINOKARTEN
.
/
POSZEDYYEM
DO
LE.
Z
BILETAMI
.
IM
FERIENHAUS
/
W
DOMU
WCZASOWYM
AUSFLUG
NACH
AEGYPTEN
/
WYCIECZKA
DO
EGIPTU
DIE
HUNDERT
HAUPTFREUDEN
/
GYYOWNE
STO
POCIECH
DIE
WUESTENWAND
UEBER
DEM
ZUG
/
NAD
POCIYYGIEM
PUSTYNIOYYCIAN
HIER
UND
DA
/
TU
I
TARN
169
171
171
173
173
175
177
179
187
189
191
193
195
197
203
205
207
207
209
211
213
221
POLINNEN
AM
BAHNHOF
VON
ASSUAN
/
POLKI
NA
DWORCU
W
ASSUANIE
DIE
WUESTE
JAGT
DEM
ZUG
NACH
/
PUSTYNIA
LECI
ZA
POCIYYGIEM
DIE
MEMNONKOLOSSE
/
KOLOSY
MEMNONA
UND
WAS
GIBT
'
S
IN
POLEN?
/AW
POLSCE
CO?
ICH
SEHE
NACH
MEINEN
BANANEN
.
/
ZAGLYYDAM
DO
MOICH
BANANOW
.
MEIN
KOEPF
WAR
JUDE
.
/
MOJA
GYYOWA
BYYYA
YYYDEM
.
NICHT
VON
HIER
WEGGEHEN
.
/
NIE
RUSZAYY
SIYY
STYYD
.
AUSZUEGE
VOM
MEER
/
WYPISY
Z
MORZA
AUS
DEM
GELEGE
/
Z
WYLYYGU
ICH
OEFFNE
DIE
TUER
.
/
OTWIERAM
JEJ
DRZWI
.
SCHELMISCH
/
FIGULARNIE
WAEHREND
DER
REANIMATION
.
/
POETA
W
CZASIE
REANIMACJI
.
KITZIKATZI
SENDET
DEM
DICHTER
.
/
KICIA
KOCIA
ODPISUJE
POECIE
.
VARIANTEN
DES
JAPSENS
NACH
LUFT
/
ODMIANY
YYAPANIA
TCHU
DER
TOD
/
YYMIERYY
ANHORTUNG
/
ZBIORCZOYYYY
BAEUME
-
APRIL
-
ACHTUNG
/
DRZEWA
-
KWIECIEYY
-
UWAGA
[2.
FASSUNG]
BAEUME
-
APRIL
-
ACHTUNG
/
DRZEWA
-
KWIECIEYY
-
UWAGA
[1.
FASSUNG]
HERZORT
/
SERCOWISKO
DIE
KRANKHEIT
/
CHOROBA
BRIEF
AN
EINE
FRANZOESISCHE
UEBERSETZERIN
/
LIST
DO
FRANCUSKIEJ
TYYUMACZKI
REDEN
VOM
SCHREIBEN
/
MOWIENIE
O
PISANIU
237 |
adam_txt |
5
11
13
15
17
19
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
57
59
61
63
INHALT
DAS
MADONNEN-KARUSSELL
/
KARUZELA
Z
MADONNAMI
HEIMLICHE
FREIHEIT
/
SWOBODA
TAJEMNA
WIR
SEESTERNE
/
MY
ROZGWIAZDY
AUS
DER
SEINSFIBEL
/
Z
ELEMENTARZA
ISTNIENIA
NICHT
VON
DER
ERDE
WEGWACHSEN
/
OD
ZIEMI
NIE
ODROSNYYYY
NAECHTE
DER
UNZERTRENNTHEIT
/
NOCE
NIEODDZIELENIA
GRAUE
FRAGE
/
SZARE
PYTANIE
ERSPUERTES
SELBSTPORTRAET
/
AUTOPORTRET
ODCZUWANY
ICH
KANN
NICHT
SCHREIBEN
/
NIE
UMIEM
PISAYY
SCHLUESSELSTUDIE
/
STUDIUM
KLUCZA
YYSELBST,
ACH,
SELBST
WENN
SIE
MIR
.
/
YYACH,
GDYBY,
GDYBY
NAWET
.
ZWEI
UEBERTRAGUNGEN
/
DWA
PRZEKYYADY
MEINE
NICHT
UND
ORGANISCHE
ANGST
/
MOJ
STRACH
NIE
I
ORGANICZNY
BALLADE
VOM
HERUNTERGEHEN
ZUM
LADEN
/
BALLADA
O
ZEJYYCIU
DO
SKLEPU
URSACHENDSCHUNGEL
/
DZIKI
KRAJ
PRZYCZYN
ALS
MOENCHISCHER
ZYNIKER
LAUSCHE
ICH
.
/
ZAKONNYM
CYNIKIEM
SYYUCHAM
.
AKTE
/
AKTY
WIE
LEICHT
MAN
DEN
GLAUBEN
VERLIERT
/
JAK
YYATWO
STRACIYY
WIARY
SCHAELEN
/
OBIERZYNY
MIT
WAS
FUER
EINER
ZUNGE
SOLLTE
ICH
REDEN
/
JAK
BY
SIYY
TU
WYJYYZYCZYYY
REDEKARREE
UEBER
MICH
/
KWADRAT
MOWY
O
SOBIE
MEIN
PATRON
/
PO
MOIM
PATRONIE
KRIEGSMYTHEN
/
MITY
WOJENNE
ZET
/
ZET
GELUESTIGE
PERSOENLICHKEIT
/
OSOBOWOYYYY
ZACHCIANKOWA
ICHBINS
AUSFIIHRUNG
/
WYWOD
JESTEM
'
U
65
69
71
73
75
77
79
81
83
85
87
89
91
93
95
97
99
101
107
109
111
111
113
115
115
117
121
123
125
LIEGELEIEN
/
LEYYENIA
BEMUSUNG
/
NAMUZOWYWANIE
DER
ANGEMUSTE
/
MUYYNIYYTY
MIRTYRION
/
MIRONCZARNIA
VON
MIR
IM
AUFGEHEN
/
O
SOBIE
ROSNYYCO
APOKALYPTIK
/
APOKALIPTYKA
ICH
VERFRUEHLINGT
/
JA
ZAWIOSNY
YYU
"
BOESER
BUCHSTABE
/
YYU
"
ZYYA
LITERA
IRRIGE
RUEHRUNG
/
MYLNE
WZRUSZENIE
IN
BLINDEM
VERTRAUEN
/
ZE
YYLEPEGO
ZAUFANIA
RAUSCHRIFT
(SICHRIFT)
/
SZUMOPIS
(SIYYPIS)
VORFALL
MIT
SCHUHEN
/
ZAJYYCIE
PANTOFLAMI
DER
SCHNAENI
/
SIULPET
ERSTES
FA.
/
PIERWSZE
UP.
SCHWIERIG,
NICHT
ZU
LEVITIEREN
/
TRUDNO
JEST
SIYY
NIE
UNIEYYYY
DIESE
BLUME
HATTE
MICH
INSPIRIEREN
.
/
TEN
KWIAT
MIAYY
MNIE
NATCHNYYYY
.
MELDUNGEN
/
DONOSY
DER
STOCK
/
PATYK
VERZEIHUNG,
IST
DAS
EIN
SARG?
/
PRZEPRASZAM,
CZY
TO
TRUMNA?
ANTISCHNEEISMUS
/
ANTYYYNIEYYYZM
ULYSAESSER
/
ULIZESY
DER
KLOSITZ
/
SEDES
DIE
MASSAGE
/
MASAYY
DIE
SPRITZE
/
ZASTRZYK
APROPOS
EX
.
/
TYYO
EKS
AUFGEKNOEPFTES
GERASE
/
ROZPYYD
W
NIEDOPIYYCIACH
MICH
ABNABELN
/
ODCZEPIYY
SIYY
MEIN
NEUER
ORT
/
MOJE
NOWE
MIEJSCE
ICH
BIN
RUEBERGELAUFEN
/
PODLECIAYYEM
127
129
131
133
135
137
139
141
143
143
143
145
145
147
147
149
149
149
151
153
155
157
159
161
165
167
167
169
169
236
ANGELA
IM
STAEDTCHEN
FOLIGNO
.
/
ANIELA
W
MIASTECZKU
FOLIGNO
.
STIMMUNG
MIT
ZUSATZ
/
NASTROJ
Z
DODATKIEM
DIE
GANZE
ZEIT
LEBEN
HIER
SONNE
/
CAYYY
DZIEYY
SYYOYYCE
TU
YYYJE
WOHER
SO
VIEL
FREUDE
/
SKYYD
TYLE
RADOYYCI
-
DIE
FREUDE
BEIM
SCHWANZ
PACKEN
/
-
YYAPAYY
RADOYYYY
ZA
OGON
ES
IST
WARM
DIE
NACHT
NEBELT
/
CIEPYYO
NOC
MGLEJE
ICH
HOEBE
DIE
HAND
/
PODNIOSYYBYM
RYYKYY
MAERCHEN
VOM
WALFISCH
/
BAJKA
O
WIELORYBIE
DIE
DRITTEN
/
SZTUCZNE
ZYYBY
-
SOFORT
/
-
OD
RAZU
DIE
SCHULE
DER
DRITTEN
/
SZKOYYA
SZTUCZNYCH
ZYYBOW
WIE
EINER
AUSSIEHT
/
WYGLYYD
CHOR
DER
RATSCHLAEGE
/
CHOR
RAD
MIT
DIESEN
ZAEHNEN
TRAEUME
/
W
TYCH
ZYYBACH
SNY
-
DANN
SCHLAF
NICHT
DAMIT
/
-
TO
NIE
YYPIJ
W
NICH
IN
DER
AUSSTELLUNG
/
NA
WYSTAWIE
SODASS
DIESE
ORGANRADARE
.
/
TAK
YYE
TE
DOBORY,
RADARY
.
UND
DIE
SKELETTE?
/
A
KOYYCIOTRUPY?
EIN
TAG
WIE
KUHGAFFEN
/
DZIEYY
JAK
KROWA
ZAPATRZONY
AM
FADEN
ENTLANG
/
PO
NITCE
LAENGER
WEIDEN
/
DYYUYYEJ
POPASAYY
ICH
HABE
DIE
NASSE
TUER
AUFGEMACHT
.
/
OTWORZYYYEM
DRZWI
MOKRE
.
JUNIHAFT
HELL
UND
WINDIG
.
/
CZERWCOWO
JASNO
I
WIEJYYCO
.
ICH
GING
ZU
LE.
MIT
KINOKARTEN
.
/
POSZEDYYEM
DO
LE.
Z
BILETAMI
.
IM
FERIENHAUS
/
W
DOMU
WCZASOWYM
AUSFLUG
NACH
AEGYPTEN
/
WYCIECZKA
DO
EGIPTU
DIE
HUNDERT
HAUPTFREUDEN
/
GYYOWNE
STO
POCIECH
DIE
WUESTENWAND
UEBER
DEM
ZUG
/
NAD
POCIYYGIEM
PUSTYNIOYYCIAN
HIER
UND
DA
/
TU
I
TARN
169
171
171
173
173
175
177
179
187
189
191
193
195
197
203
205
207
207
209
211
213
221
POLINNEN
AM
BAHNHOF
VON
ASSUAN
/
POLKI
NA
DWORCU
W
ASSUANIE
DIE
WUESTE
JAGT
DEM
ZUG
NACH
/
PUSTYNIA
LECI
ZA
POCIYYGIEM
DIE
MEMNONKOLOSSE
/
KOLOSY
MEMNONA
UND
WAS
GIBT
'
S
IN
POLEN?
/AW
POLSCE
CO?
ICH
SEHE
NACH
MEINEN
BANANEN
.
/
ZAGLYYDAM
DO
MOICH
BANANOW
.
MEIN
KOEPF
WAR
JUDE
.
/
MOJA
GYYOWA
BYYYA
YYYDEM
.
NICHT
VON
HIER
WEGGEHEN
.
/
NIE
RUSZAYY
SIYY
STYYD
.
AUSZUEGE
VOM
MEER
/
WYPISY
Z
MORZA
AUS
DEM
GELEGE
/
Z
WYLYYGU
ICH
OEFFNE
DIE
TUER
.
/
OTWIERAM
JEJ
DRZWI
.
SCHELMISCH
/
FIGULARNIE
WAEHREND
DER
REANIMATION
.
/
POETA
W
CZASIE
REANIMACJI
.
KITZIKATZI
SENDET
DEM
DICHTER
.
/
KICIA
KOCIA
ODPISUJE
POECIE
.
VARIANTEN
DES
JAPSENS
NACH
LUFT
/
ODMIANY
YYAPANIA
TCHU
DER
TOD
/
YYMIERYY
ANHORTUNG
/
ZBIORCZOYYYY
BAEUME
-
APRIL
-
ACHTUNG
/
DRZEWA
-
KWIECIEYY
-
UWAGA
[2.
FASSUNG]
BAEUME
-
APRIL
-
ACHTUNG
/
DRZEWA
-
KWIECIEYY
-
UWAGA
[1.
FASSUNG]
HERZORT
/
SERCOWISKO
DIE
KRANKHEIT
/
CHOROBA
BRIEF
AN
EINE
FRANZOESISCHE
UEBERSETZERIN
/
LIST
DO
FRANCUSKIEJ
TYYUMACZKI
REDEN
VOM
SCHREIBEN
/
MOWIENIE
O
PISANIU
237 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Białoszewski, Miron 1922-1983 |
author2 | Kraus, Dagmara 1981- Proeme, Henk 1933- |
author2_role | trl edt |
author2_variant | d k dk h p hp |
author_GND | (DE-588)11886078X (DE-588)1022083848 (DE-588)172314321 |
author_facet | Białoszewski, Miron 1922-1983 Kraus, Dagmara 1981- Proeme, Henk 1933- |
author_role | aut |
author_sort | Białoszewski, Miron 1922-1983 |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047695515 |
classification_rvk | KP 6565 |
ctrlnum | (OCoLC)1247076341 (DE-599)DNB1230236082 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV047695515</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220321</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220119s2021 sz |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N13</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,A02</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1230236082</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783906050461</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 18.00 (DE), EUR 18.50 (AT), CHF 24.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-906050-46-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783906050461</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1247076341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1230236082</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KP 6565</subfield><subfield code="0">(DE-625)81498:11642</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">891.8</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">B</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Białoszewski, Miron</subfield><subfield code="d">1922-1983</subfield><subfield code="0">(DE-588)11886078X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">M'ironien</subfield><subfield code="b">Gedichte und Prosa</subfield><subfield code="c">Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Strasbourg ; Oegstgeest ; Schupfart</subfield><subfield code="b">[Urs Engeler]</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">238 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Roughbook</subfield><subfield code="v">054</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text polnisch und deutsch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ironie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Poesie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Polen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Lyrik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kraus, Dagmara</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1022083848</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Proeme, Henk</subfield><subfield code="d">1933-</subfield><subfield code="0">(DE-588)172314321</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Urs Engeler (Firma)</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065436602</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Roughbook</subfield><subfield code="v">054</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035505405</subfield><subfield code="9">054</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1230236082/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033079509&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220105</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20220105</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033079509</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content |
genre_facet | Anthologie |
id | DE-604.BV047695515 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:57:30Z |
indexdate | 2024-08-28T00:14:16Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065436602 |
isbn | 9783906050461 |
language | German Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033079509 |
oclc_num | 1247076341 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-20 |
owner_facet | DE-11 DE-20 |
physical | 238 Seiten |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | [Urs Engeler] |
record_format | marc |
series | Roughbook |
series2 | Roughbook |
spelling | Białoszewski, Miron 1922-1983 (DE-588)11886078X aut M'ironien Gedichte und Prosa Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme Strasbourg ; Oegstgeest ; Schupfart [Urs Engeler] 2021 238 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Roughbook 054 Text polnisch und deutsch Ironie Poesie Polen Lyrik (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content Kraus, Dagmara 1981- (DE-588)1022083848 trl Proeme, Henk 1933- (DE-588)172314321 edt Urs Engeler (Firma) (DE-588)1065436602 pbl Roughbook 054 (DE-604)BV035505405 054 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1230236082/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033079509&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20220105 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20220105 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Białoszewski, Miron 1922-1983 M'ironien Gedichte und Prosa Roughbook |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 |
title | M'ironien Gedichte und Prosa |
title_auth | M'ironien Gedichte und Prosa |
title_exact_search | M'ironien Gedichte und Prosa |
title_exact_search_txtP | M'ironien Gedichte und Prosa |
title_full | M'ironien Gedichte und Prosa Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme |
title_fullStr | M'ironien Gedichte und Prosa Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme |
title_full_unstemmed | M'ironien Gedichte und Prosa Miron Białoszewski ; ausgewählt und aus dem Polnischen übersetzt von Dagmara Kraus ; herausgegeben von Henk Proeme |
title_short | M'ironien |
title_sort | m ironien gedichte und prosa |
title_sub | Gedichte und Prosa |
topic_facet | Anthologie |
url | https://d-nb.info/1230236082/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033079509&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035505405 |
work_keys_str_mv | AT białoszewskimiron mironiengedichteundprosa AT krausdagmara mironiengedichteundprosa AT proemehenk mironiengedichteundprosa AT ursengelerfirma mironiengedichteundprosa |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis