Chaka: die nuwe Afrikaanse vertaling

A brand new Afrikaans translation of Thomas Mofolo's iconic novel <i>Chaka</i> has recently appeared at Unisa Press academic scholars of Unisa - The University of South Africa. It was first published in Sesotho in 1925. It relates the life and in particular the leadership style of t...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Mofolo, Thomas 1876-1948 (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Swanepoel, Chris 1942- (ÜbersetzerIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Afrikaans
Veröffentlicht: Pretoria Unisa Press 2017
Schriftenreihe:Unisa flame series
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
UBG01
Volltext
Zusammenfassung:A brand new Afrikaans translation of Thomas Mofolo's iconic novel <i>Chaka</i> has recently appeared at Unisa Press academic scholars of Unisa - The University of South Africa. It was first published in Sesotho in 1925. It relates the life and in particular the leadership style of the mighty Zulu king Shaka, although in imaginative fictionalised format. It took the Paris Evangelical Mission Society fifteen years to decide to publish the book, yet it has been translated into five languages and is regarded as one of the best works in African literature from the previous century. Chris Swanepoel translated the work into Afrikaans in 1974 and has now done so again
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 11 Nov 2021)
Beschreibung:1 Online-Ressource (viii, 200 Seiten)
ISBN:9781776150038

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen