Grammaire méthodique du français:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Presses Universitaires de France
août 2021
|
Ausgabe: | 8e édition |
Schriftenreihe: | Quadrige manuels
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite [1063]-1079 |
Beschreibung: | XLIII, 1109 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9782130801184 |
ISSN: | 1630-5264 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047609061 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230912 | ||
007 | t | ||
008 | 211124s2021 fr |||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782130801184 |9 978-2-13-080118-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1268513243 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1771262850 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-20 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-824 | ||
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3255 |0 (DE-625)54749: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Riegel, Martin |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)123727626 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammaire méthodique du français |c Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul |
250 | |a 8e édition | ||
264 | 1 | |a Paris |b Presses Universitaires de France |c août 2021 | |
300 | |a XLIII, 1109 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Quadrige manuels |x 1630-5264 | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite [1063]-1079 | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a French language / Grammar | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pellat, Jean-Christophe |e Verfasser |0 (DE-588)141418451 |4 aut | |
700 | 1 | |a Rioul, René |d 1934- |e Verfasser |0 (DE-588)14141863X |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032993994&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSB_NED_20220916 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032993994 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182975288442880 |
---|---|
adam_text | Sommaire Table de concordance entre les éditions de la Grammaire méthodique du trançais.............................................................................................. XXVII ÅvanLprvpos........................................................................................... XXIX Conventions et symboles............................................................................ XXXIX Introduction............................. ............. 1 I UNE DISCIPLINE ET SON OBJET.......................................... 1.1. Les langues, instruments de communication............... 1.2. Les tangues, systèmes de signes........................................ 1.2.1. la double articulation du langage hunniin................ 1.2.2. Autres caractéristiques des signes linguistiques........... 1.2.3. le système bidimensionnel de la langue...................... 1.2.4. les perspectives synchronique et diachronique............ 1.2.5. Ia fonction sémiotique des langues.................. 1.3. La dimension sociale des langues.................................... 1.3.1. Les variétés d’une langue............................................. 1.3.2. La norme.......................... 1 3 7 7 9 K) 12 17 18 18 19 2. LA GRAMMAIRE DANS TOUS SES ÉTATS............ ................ 2.1. Il y a grammaire et grammaires....................................... 2.2. Grammaire et linguistique : les grammaires descriptives....................................................................................... 2.3. Grammaires partielles et grammaires globales............. 2.4. Grammaires descriptives et
grammaires prescriptives.. 21 21 3. L’ANALYSE GRAMMATICALE................................................... 3.1. La description de la compétence langagière................. 3.2. Les règles grammaticales.................................................. 3.3. Les données grammaticales............................................. 3.4. Acceptabilité et grammaticalité............................ 3.5. Les domaines »le la description grammaticale............. 3.5.1. Les formes significatives de bi langue......................... 27 27 30 31 32 35 35 23 24 25
լ (Һшшшшг inc!li «lt iitc iin խւոքատ 3.5.2. La чт[н ин1г lihonologiiiur............ .......................... 3.5.3. I л compiisaiitr lexicale............................................... 3.5. -í. 1л roml maııte mi r1 holi £Íi¡ue................................ 3.5.5. Іл спиі/инапіе syntaxique........................................... 3.5.6. /.u eoni/msanle sémantique.......................................... 3.5.7. Iл rom/insante /»agrnalique........................................ 36 ֊ 1 38 39 32 33 PREMIÈRE RAR I IE LES EORMES DE L ÉCRIT ET DE L ORAL: PHONÉTIQUE ET ORTHOGRAPHE Chapitre Premier / L oral et l écrit.................................... 1. DE L’ORAL/ ĽÉCRľľ.............................................................. 1.1. Aperçu historique............................................................. 1.2. Li distinction oral / écrit................................................ 1.3. L’oral et l’écrit : norme et variation linguistique......... 2. PI IONIE ET GRAPI IIE.................................................................. 2.1. Phonèmes et graphèmes........................................................ 2.2. Correspondances morphologiques : les marques gram maticales ............................................................................ 3. ANALYSE DU DISCOURS ORAL.................................................. 3.1. Organisation du discours oral.............................................. 3.2. Vocabulaire..... ,....................................................................... 3.3. Modes et temps du
verbe....................................................... 3.4. Syntaxe de l’oral.................................................................... 3.5. La période, structure fondamentale de l oral.............. Chapitre II / Les sons du français : phonétique et phonologie................................................................ 1. DE LA PHONÉTIQUE À LA PHONOLOGIE............................... LL La phonétique articulatoire.................................................. 1.2. De la syllabe au phonème............................................... 2. LES PHONÈMES DU FRANÇAIS................................................... 2.1. Description des phonèmes................................................... 2.1.1. Les voyelles...................................................................... 2.1.2. Les consonnes................................................................. jI 51 ՝ :’֊ ·■ : 36 J ^ 60 60 31 * 2 63 6/ 72 72 73 74 76 76 78 81
Sommaire VII 2.2. Système des phonèmes...................................................... 2.2.1. Les voyelles................................................................... 2.2.2. Les consonnes............................................................... 2.2.3. Les traits pertinents...................................................... 2.3. Variation des phonèmes.................................................... 2.4. Le sens des sons.................................................................. 85 86 89 91 94 97 3. LA CHAINE PARLÉE................................................................... 3.1. La syllabe phonique........................................................... 3.2. Les jointures......................................................................... 3.2.1. Les liaisons................................................................... 3.2.2. Lelision........................................................................ 3.3. Les données « suprasegmentales »................................... 3.4. Le groupe accentue! et le rythme................................. 3.5. L’intonation......................................................................... 98 98 100 101 103 105 106 109 Chapitre III / L’orthographe française.................................. 114 1. LES PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DE L’ORTHOGRAPHE FRANÇAISE................................. 114 2. LES UNITÉS GRAPHIQUES....................................................... 2.1. Graphèmes et lettres.......................................................... 2.2. La syllabe
graphique.......................................................... 117 117 119 3. LE SYSTÈME ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS..................... 3.1. Les phonogrammes............................................................ 3.1.1 Types de phonogrammes................................................ 3.1.2. Hiérarchie des phonogrammes...................................... 3.1.3. Tableau des graphèmes de base du français................. 3.2. Les morphogrammes......................................................... 3.2.1. Les morphogrammes grammaticaux............................. 3.2.2. Les morphogrammes lexicaux....................................... 3.2.3. Prononciation des morphogrammes............................. 3.2.4. Les morphonogrammes.................................................. 3.3. Les logogrammes................................................................ 3.4. Lettres étymologiques et historiques.............................. 3.5. Phonographie et sémiographie....................................... 3.5.1. La réanalyse sémiographique de la phonographie....... 3.5.2. Polyvalence des unités graphiques................................ 3.5.3. Mixité des systèmes d’écriture....................................... 121 121 121 122 123 124 125 126 126 127 127 127 128 128 129 130 4. ACCENTS ET SIGNES AUXILIAIRES....................................... 131
vin ( ¡ nm maire mŕtliodiqiie ıhı français 4.1. Les accents............................................................................ 4.2. Les autres sigues auxiliaires............................................... 4.2.1. 1.a cédille....................................................................... 4.2.2. Le tréma......................................................................... 131 134 13 4 135 5. LES RECTIEKATIOXS 1)E CORTIlOGRAPI IE ( 1990)......... 136 6. DIDACTIQUE DE L ORTHOGRAPHE FRANÇAISE............... 1ՅՏ Chapitre IV / La ponctuation................................................. 1 10 1. DÉFINITION................................................................................... 1-Ю 2. FONCTIONS DES SIGNES DE PONCTUATION..................... 2.1. Fonction prosodique........................................................... 2.2. Fonction syntaxique............................................................ 2.3. Fonction sémantique.......................................................... 1 12 112 143 l ia 3. SIGNES DEMARCATIES............................................................... 3.1. Point, point-virgule, virgule............................................... 3.2. Points de suspension........................................................... 146 116 152 4. SIGNES À VALEUR SÉMAN TIQUE ET ÉNONCIATIVE........ 4.1. Les deux-points.................................................................... 4.2. Le point d interrogation et le point d exclamation..... 4.3. Les
guillemets...................................................................... 4.4. Parenthèses et crochets...................................................... 4.5. Les barres obliques............................................................. 4.6. Le tiret.................................................................................. 153 5. LA PONCTUATION DE MOTS................................................... 5.1. L’apostrophe........................................................................ 5.2. Le trait d’union................................................................... 5.2.1. Rôle lexical.................................................................... 5.2.2. Rôle typographique....................................................... 5.2.3. Rôle syntaxique............................................................. 5.3. Le blanc graphique............................................................. 5.4. L’astérisque.......................................................................... 162 162 163 163 164 165 166 166 6. SIGNES TYPOGRAPHIQUES...................................................... 6.1. L’alinéa................................................................................. 6.2. Les variations typographiques des lettres....................... 6.2.1. Forme et dessin des lettres ; romains et italiques......... 6.2.2. Capitales, majuscules, minuscules............................... 6.2.3. Les caractères gras........................................................ 167 167 168 168 169 172 ԽՅ 155 156 156 160 161
IX Sommaire Chapitre V / Le système du vers français, entre phonétique et orthographe............................ 173 1. PRINCIPES DE LA VERSIFICATION........................................ 1.1. La versification et la langue.............................................. 1.2. Le poème et le vers............................................................ 173 173 174 2. LA SYLLABE COMME UNITÉ MÉTRIQUE DE BASE........... 2.1. Le traitement de la lettre e............................................... 2.2. La rencontre des voyelles d’un mot à un autre : l’hiatus 2.3. La rencontre des voyelles à l’intérieur d’un mot : la diérèse et la synérèse.......................................................... 175 176 178 3. LA STRUCTURE MÉTRIQUE.................................................... 3.1. Les principaux mètres....................................................... 3.2. Structure métrique et structure syntaxique................... 3.3. Structure rythmique et structure métrique................... 180 180 182 184 4. LES RIMES..................................................................................... 4.1. Définition et richesse de la rime..................................... 4.2. Rimes masculines et rimes féminines............................. 4.3. La rime pour l’œil............................................................. 186 186 187 187 5. LES SUPERSTRUCTURES MÉTRIQUES.................................. 5.1. La disposition des rimes................................................... 5.2. Groupement de vers et strophes..................................... 5.3. Les
formes fixes.................................................................. 188 188 189 191 6. LES FORMES MODERNES......................................................... 6.1 . La libération de la rime................................................ 6.2 La libération du rythme.................................................... 192 192 194 178 DEUXIÈME PARTIE LA PHRASE SIMPLE Chapitre VI / La phrase et son architecture...................... 201 1. LA PHRASE, CADRE DE L’ANALYSE SYNTAXIQUE.............. 1.1. Définitions et critères d’identification............................ 1.1.1. Trois définitions qui n’en sont pas.............................. 1.1.2. Une définition assoàative............................................ 1.2. La phrase et ses éléments................................................. 1.3. Les fonctions syntaxiques................................................. 201 201 201 203 206 207
(¡rammaire méthodique du fiançais 2. IA STRUCTURE SYNTAXIQUE DE IA PI IRASE SIMPLE .... 211 2.1. Lt· modèle canonique de la phrase................................. 211 2.2. Іл structure hiérarchique de la phrase........................... 213 2.2.1. ¡.es regroupements syntaxiques...................................... 213 2.2.2. ¡. analyse en constituants immédiats............................ 216 2.2.3. Les représentations de la structure hiérarchique des phrases........................................................................ 217 2.2.4. I.a définition distrilnitionnelle des fonctions................ 222 2.2.5. ¡.a composante syntagmatique d une grammaire de la phrase de base............................................................ 223 3. LES CATÉGORIES DE MOTS..................................................... 3.1. Problèmes de définition.................................................... 3.2. Insertion lexicale et sous-catégorisation......................... 3.3. Le conditionnement lexical des relations syntaxiques. 3.3.1. La notion de valence et l analyse actancielte............... 3.3.2. Relations syntaxiques et rôles sémantiques.................. 226 Ճ26 226 234 234 236 4. LES STRUCTURES FONDAMENTALES DE IA PHRASE SIMPLE.................................................................................. 210 4.1. La phrase minimale............................................................ 230 4.2. La phrase étendue.............................................................. 242 4.3. La fonction
sujet.................................................................. 243 4.3.1. ¡.’identification syntaxique........................................... 243 4.3.2. L’interprétation sémantique.......................................... 245 4.3.3. La fonction communicative.......................................... 246 4.3.4. La syntaxe du sujet...................................................... 248 4.4. Le groupe verbal................................................................. 259 4.5. Les compléments circonstanciels..................................... 250 4.5.1. L’identification syntaxique........................................... 260 4.5.2. Zzs formes du complément circonstanciel..................... 262 4.5.3. L’interprétation sémantique et communicative............. 263 4.5.4. Le complément circonstanciel dans les grammaires traditionnelles............................................................ 267 Chapitre VII / Le groupe nominal : déterminants, noms et pronoms............................................................... 1. L’ARCHITECTUREDU GROUPE NOMINAL.......................... 1.1. Caractérisation externe et interne................................... 1.2. Du groupe nominal minimal au groupe nominal étendu............................................................................ 269 269 2θθ 271
Sommaire XI 1.3. Interprétation sémantique et usages communicatifs du groupe nominal......................................................... 273 1.4. L’accord dans le groupe nominal.................................. 274 2. LES DÉTERMINANTS............................................................... 276 2.1. Déterminants et adjectifs................................................ 276 2.2. Formes et fonctions........................................................ 278 2.3. Les déterminants définis................................................. 282 2.3.1. L’article défini.......................................................... 282 2.3.2. Le déterminant démonstratif...................................... 285 2.3.3. Le déterminant possessif............................................. 288 2.3.4. Le groupe déterminant défini.................................... 290 2.4. Les déterminants indéfinis............................................. 292 2.4.1. L’artide indéfini....................................................... 293 2.4.2. L’article indéfini dit «partitif »................................. 295 2.4.3. Les articles indéfinis dans le champ de la négation.... 297 2.4.4. Les déterminants indéfinis numéraux (la quantité dénombrée).................................................................... 297 2.4.5. Les autres déterminants indéfinis (la quantité non déterminée).................................................................... 298 2.4.6. La totalité distributive exhaustive............................ 300 2.5. Les autres
déterminants.................................................. 302 2.6. Les groupes déterminants.............................................. 304 2.6.1. Les déterminants modifiés......................................... 304 2.6.2. Les déterminants composés........................................ 306 2.7. L’absence de déterminant.............................................. 308 2.7.1. Les GN dépourvus de déterminant en toutes positions syn taxiques ........................................................................ 309 2.7.2. L’absence de déterminant liée à des positions synta xiques particulières....................................................... 310 2.8. Le nom propre et la question du déterminant............ 315 2.8.1. Noms propres avec article défini lexicalisé ou semi-lexi calisé..................................................................... 315 2.8.2. Noms propres employés discursivement avec un détermi nant...................................................................... 316 3. LENOM..................................................................................... 3.1. Le nom, partie du discours............................................ 3.2. La catégorie des noms communs.................................. 3.3. La sous-catégorisation des noms communs.................. 3.4. La morphologie des noms communs............................ 3.4.1. Le genre des noms communs..................................... 320 320 321 323 328 329
XII (’.rummuin· nirtlindiqur ıhı /rançais 3.4.2. Is nomini’ des noms communs.................................... 3.5. Les noms pròpies............................................................. 3.5.1. I.a ciih ļļonr des noms propres : Jonnes rt sons............ 3.5.2. La syntaxe des noms propres...................................... 3.5.3. (¡rnre rt nomini· des noms propres.............................. 3,31 335 335 337 З 40 4. LE GROUPE NOMINAL ÉTENDU.......................................... 342 4.1. Le nom et ses modifieurs................................................ 342 4.2. L adjectif épithète............................................................. 343 4.3. Les noms épithètes.......................................................... 345 4.4. Le grimpe prépositionnel modifient· dit nom.............. 346 4.4.1. N2 est complement du nom N,............................ 346 4.4.2. N, - de est une détermination qualitative antépo sée au nom-tête N2.............................................. 349 4.4.3. Dėt - N, - tir est le déterminant composé du nomtête N2.................................................................... 350 4.5. Les modifieurs propositionnels du nom......................... Зо I 4.6. Les modifieurs du GN en position détachée.................. 3: 3 4.6.1. Iss constructions attributives détachées........................ 3; 4 4.6.2. Iss constructions absolues détachées............................ З06 5. LES PRONOMS, SUBSTITUTS DU GROUPE NOMINAI........ 5.1. La catégorie générale des pronoms................................. 5.1.1. La classe
syntaxique des pronoms................................. 5.1.2. La sémantique des pronoms......................................... 5.2. Les pronoms définis.......................................................... 5.2.1. Les pronoms personnels............................................... 5.2.2. Les pronoms possessifs................................................ 5.2.3. Les pronoms démonstratifs.......................................... 5.2.4. Les pronoms de la totalité............................................ 5.2.5. Les pronoms d’identification et de distinction............... 5.3. Les pronoms indéfinis...................................................... 5.4. Les pronoms interrogatifs................................................ 5.5. Les pronoms relatifs.......................................................... 5.6. Genre, nombre et accord des pronoms........................... 357 За t 358 - -’9 3( 2 362 a 4 3/5 318 3/9 380 383 385 387 Chapitre ѴІИ / Le groupe verbal : le verbe et ses constructions.................................................. 389 1. LES STRUCTURES DU GROUPE VERBAL.............................. 389 2. LE VERBE ET SES COMPLÉMENTS......................................... 390
Sommaire XIII 3. LES DIFFÉRENTS TYPES DE CONSTRUCTION DES VERBES.. 393 3.1. Constructions transitives, intransitives et attributives... 393 3.2. Les emplois absolus des verbes transitifs directs et indi rects............................................................................. 396 4. LES DIFFÉRENTS TYPES DE COMPLÉMENTS..................... 4.1. Les GN directement régis par le verbe......................... 4.1.1. Le complément d’objet direct...................................... 4.1.2. Les emplois transitifs des verbes intransitifs............... 4.1.3. Les GN non argumentaux directement régis par te verbe 4.2. Le complément d objet indirect.................................... 4.3. Les verbes à deux compléments.................................... 4.4. Les verbes à triple complémentation............................ 4.5. Les verbes à retournement............................................ 4.6. Les constructions causatives.......................................... 4.7. Les verbes supports......................................................... 4.8. L’objet interne................................................................ 397 397 397 400 400 402 405 408 409 411 415 418 5. LES CONSTRUCTIONS ATTRIBUTIVES............................... 5.1. La fonction attribut........................................................ 5.2. Les attributs du sujet...................................................... 5.2.1. Les formes de l’attribut du sujet................................. 5.2.2. Les verbes à construction attributive.......................... 5.2.3. L’interprétation
sémantique des attributs du sujet...... 5.3. Les attributs dits « du complément d’objet »............... 5.3.1. La catégorie generate des attributs de l’objet............... 5.3.2. Une typologie des constructions à attribut de l’objet.... 419 419 420 421 422 423 430 430 431 Chapitre IX / La morphologie verbale................................... 434 1. LA CATÉGORIE DU VERBE.................................................... 1.1. Définition......................................................................... 1.2. Les catégories morphologiques associées au verbe..... 434 434 436 2. LA CONJUGAISON................................................................... 2.1. Radical verbal etdésinences.......................................... 2.1.1. L’analyse de la forme verbale..................................... 2.1.2. Les variations du radical verbal................................ 2.1.3. Variations morphologiques des désinences................... 2.2. Formes simples, composées etsurcomposées............... 2.2.1. Formes simples.......................................................... 2.2.2. Formes composées....................................................... 2.3. Les auxiliaires aspectuels, modaux etcausatifs............. 438 438 438 439 440 442 442 450 451
XIV (Irttminaire méthodique tlu français 2.4. Formes actives el passives................................................... 454 2.5. Verlies pronominaux el construi lions pronominales .. 455 2.5.1. Définition....................................................................... Lm 2.5.2. Ij’s constructions pronominales................................... 4: 7 2.5.5. 1rs verbes pronominaux................................................ 463 2.5.4. Une hypothèse générale sur les constructions pronomi nales........................................................................................ 464 2.6. Classement des verbes - Tableaux de conjugaison...... 467 2.6.1. Is classement ties verlies..................................................... 167 2.6.2. Iss conjugaisons des verlies.......................................... 4/1 2.7. Les verbes défectifs.................................................................. 494 2.7.1. Iss verbes impersonnels (ou unipersonnels) :.............. 494 2.7.2. Iss autres verbes défectifs................................................... Uhi 3. L’ACCORD DU VERBE..................................................................... 3.1. Accord îles formes personnelles du verbe avec le sujet 3.2. L’accord du participe passé.................................................... Chapitre X / La sémantique des formes verbales............. L MODE, TEMPS ET ASPECT........................................................ 1.1. Les modes du verbe............................................................ 1.2. Les temps du
verbe............................................................. 1.3. L’aspect verbal..................................................................... 1.3.1. Temps et aspect............................................................. 1.3.2. Les oppositions aspectuelles du français....................... 1.3.3. L’expression linguistique de l aspect. Aspect et mode d’action............................................................................ 1.4. La typologie des procès verbaux...................................... 497 49 1 oOl 510 510 : 10 513 517 ¡’17 519 524 525 2. L’emploi des modes et des temps du verbe.......... .,................... 528 2.1. L indicatif............................................................................. 528 2.1.1. Le présent de l’indicatif............................................... 529 2.1.2. Le passé composé.......................................................... 534 2.1.3. Le passé simple............................................................ 536 2.1.4. L’imparfait de l’indicatif............................................. 540 2.1.5. Le plus-que-parfait et le passé antérieur............................ 547 2.1.6. Le futur simple................................................................. 549 2.1.7. Le futur antérieur............................................................. 553 2.1.8. Le conditionnel................................................................. 554 2.2. Le subjonctif............................................................................ 561 2.2.1.
Définition.......................................................................... 561
Sommaire XV 2.2.2. Le subjonctif en phrase indépendante ou principale.... 2.2.3. Le subjonctif en proposition subordonnée................... 2.2.4. L’emploi des temps du subjonctif................................ 2.3. L’impératif....................................................................... 2.3.1. Morphologie.............................................................. 2.3.2. Syntaxe..................................................................... 2.3.3. Valeurs modales.................................................. 2.3.4. Valeurs temporelles et aspectuelles............................... 2.4. L’infinitif.......................................................................... 2.4.1. Infinitif présent et infinitif passé................................ 2.4.2. Les emplois de l’infinitif............................................ 2.5. Participe et gérondif....................................................... 2.5.1. Participe présent et adjectif verbal.............................. 2.5.2. Le gérondif............................................................... 2.5.3. Le partidpe passé...................................................... 564 566 571 575 575 576 Chapitre XI / L’adjectif et le groupe adjectival................. 597 1. LA CATÉGORIE GÉNÉRALE DE L’ADJECTIF........................ 1.1. Définition......................................................................... 1.2. II y a adjectifs et adjectifs................................................ 1.3. Trois catégories voisines, mais distinctes...................... 1.3.1. L’adjectif entre
nom et verbe...................................... 1.3.2. Adjectifs et déterminants........................................... 597 597 598 599 599 601 2. FORMES ET FORMATIONS DE L’ADJECTIF....................... 2.1. Les adjectifs à forme simple ou complexe................... 2.2. Les variations en genre et en nombre des adjectifs... 2.3. Les marques du genre.................................................... 2.4. Les marques du nombre................................................. 2.5. L’accord de l’adjectif...................................................... 2.5.1. L’accord de l’adjectif épithète..................................... 2.5.2. L’accord dans le syntagme attributif........................... 602 602 603 604 608 609 609 613 3. LES ADJECTIFS QUALIFIANTS............................................... 3.1. Définition......................................................................... 3.2. La catégorie sémantique des propriétés et des états.... 3.3. La formation des adjectifs qualifiants............................ 3.4. Les degrés de signification des adjectifs qualifiants.... 3.4.1. Intensité et comparaison............................................. 3.4.2. Les degrés d’intensité................................................. 3.4.3. Les degrés de comparaison......................................... 615 615 616 617 618 618 619 622 577 579 579 580 581 588 589 591 593
XVI ( •rammaite tnŕlfttxlitjm· /« liiiiifais 3.5. Le grimpi· adjectival............................................................ 3.5.1. ht modi/ic/ilimi ¡ntr un adverbe.................................. 3.5.2. /.« enin/ilľinnils l ii:ļmsitimiiie!s................................... 3.5.3. /.rs íom/ilàrients Iirti/itisiliaiinels.................................. 3.6. l.a place ile l’adjectif épithi-u՝.......................................... 3.6. I. I.a j« sf/« sití»» est hudre наппа!................................ 3.6. 2. I . anlėjiositimi ist l’ordre inariļite............................ 4. LES ADJECTIFS RELATIONNELS...................................... 5. LES ADJECTIFS MODALISANTS....................................... 626 626 62l 628 t 29 G3G 631 633 631 Chapitre XII / La préposition cl le groupe prépositionnel... 639 1. LES LIASSES MORPHOLOGIQUES DE PRÉPOSITIONS.... 639 2. IA SYNTAXE UES PRÉPOSI TIONS : LE GROUPE PREPOSI TIONNE!................................................................................ 611 3. IA SÉMANTIQUE DES CONSTRUCTIONS PRÉPOSI TION NELLES.................................................................................. 612 Chapitre XIII / L’adverbe............................................................ 6 16 L UNE CATÉGORIE GRAMMATICALE HÉ TÉROGÈNE ?........ 646 2. LES CONSTRUCTIONS SYNTAXIQUES DE L ADVERBE..... 648 3. L’INTERPRÉTATION SEMANTIQUE DES CONSTRUO TIONS ADVERBIALES........................................................ 651 4. LA MORPHOLOGIE DES ADVERBES...................................... 4.1. Formes et formations de
l’adverbe.................................. 4.2. Les adverbes suffixes en -ment........................................... 4.3. L’emploi adverb(i)al des adjectifs................................... 4.4. L’adverbe et les autres catégories grammaticales......... 655 655 656 657 658 5. LE GROUPE ADVERBIAL........................................................... 659 Chapitre ХГѴ / Les types de phrases........................................ 660 1. DÉFINITION DES TYPES DE PHRASES................................. 660 1.1. Les structures fondamentales des phrases...................... 1.2. Les types de phrases énonciatifs...................................... 1.3. Le type logique positif / négatif...................................... 1.4. Les types de réarrangement communicatif................... 1.5. Le type exclamații.............................................................. 660 664 666 666 667
Sommaire XVII 2. L’INTERROGATION................................................................. 2.1. Définition......................................................................... 2.2. L’interrogation totale...................................................... 2.2.1. Interrogation marquée par la seule intonation........... 2.2.2. Interrogation avec inversion du sujet........................ 2.2.3. Interrogation avec est-ce que................................... 2.3. L’interrogation partielle................................................. 2.3.1. Interrogation portant sur un constituant essentiel..... 2.3.2. Interrogation sur les circonstants............................... 2.3.3. Interrogation à l infinitif.......................................... 2.3.4. Formes familières de l’interrogation partielle.............. 2.4. L’interrogation alternative.............................................. 2.5. Pragmatique de l’interrogation..................................... 668 668 670 670 671 672 672 673 677 678 678 680 681 3. L’EXCLAMATION..................................................................... 3.1. Présentation de l’exclamation....................................... 3.2. Les structures exclamatives............................................. 3.2.1. Exclamation marquée par la seule intonation............ 3.2.2. Exclamation avec phrase incomplète........................... 3.2.3. Exclamation avec inversion du sujet........................ 3.2.4. L exclamation introduite par des mots exclamatifs..... 3.2.5. Structures exclamatives
préférentielles......................... 683 683 685 685 686 686 687 689 4. L’INJONCTION......................................................................... 4.1. Définition......................................................................... 4.2. Morphosyntaxe du type injonctif................................... 4.2.1. Caractérisation prosodique........................................ 4.2.2. Modes....................................................................... 4.2.3. L’injonction peut s’exprimer à l’aide d autres structures de phrases..................................................................... 4.3. Modulations de l’injonction.......................................... 4.3.1. Renforcements de l’injonction.................................... 4.3.2. Atténuation de l’injonction....................................... 692 692 693 693 693 5. LA NÉGATION.......................................................................... 5.1. Portée de la négation..................................................... 5.1.1. Négation totale / négation partielle............................ 5.1.2. La négation exceptive................................................ 5.1.3. Place de la négation.................................................. 5.2. Emploi des mots négatifs................................................ 5.2.1. Non.......................................................................... 5.2.2. Pas et point............................................................. 5.2.3. Guère et plus............................................................ 696 698 698
700 702 704 704 706 707 694 695 695 696
ХУПП Grammaire méthodique du ¡lançais 5.2.4. 1-е fonctionnement dr ne.............................................. 5.2.5. Ij s termes de la négation partielle............................... 5.2.6. Ne... que négatif exceptif............................................. 5.2.7. Négation et coordination............................................... 5.2.8. Ij’s auxiliaires de la négation....................................... 5.2.9. Négation cumulée.......................................................... 5.3. Négation, quantification et modalisalion....................... 5.3.1. Négation et quantification........................................... 5.3.2. Négation et verbes modaux........................................... 5.4. Négation descriptive et négation polémique................ 70S 710 711 712 713 713 714 714 / 16 716 6. L’EMPHASE : DISLOCATION ET EXTRACTION.................. 718 6.1. 1.a dislocation de la phrase................................................ 719 6.1.1. Détachement d un groupe nominal............................... 720 6.1.2. Détachement de groupes infinitifs et de propositions subordonnées complétives....................................................... 722 6.1.3. Dormes particulières de détachement.................................. ՜* 6.2. L’extraction............................................................................... 72; 6.2.1. Iss phrases clivées.............................................................. /% 6.2.2. Iss phrases pseudrrclivées (ou semi-clivées)....................... /28 7. LE
PASSIF............................................................................................ 7.1. Le passif, forme verbale et type de phrase..................... 7.2. Les verbes passivables............................................................. 7.3. Le complément d’agent.......................................................... 7.3.1. L alternance par / de....................................................... 7.3.2. Iss phrases passives sans complément d agent............ 7.4. L’emploi du passif dans le discours................................. 7.4.1. Les passifs incomplets................................................... 7.4.2. Passivation et thématisation......................................... 7.4.3. Autres facteurs de passivation..................................... 7.5. Autres formes du passif..................................................... 8. L’IMPERSONNEL : VERBES IMPERSONNELS ET CONSTRUCTIONS IMPERSONNELLES.......................... 8.1. Verbes, constructions et pronoms impersonnels.......... 8.2. Verbes impersonnels et locutions impersonnelles........ 8.3. Les constructions impersonnelles.................................... 8.3.1. La double construction, personnelle et impersonnelle... 8.3.2. La postposition du sujet d’un verbe personnel............. 8.3.3. Les formes impersonnelles du passif............................ 8.4. Usages, variations et tendances....................................... 730 /30 732 733 733 /35 /38 738 / 39 740 741 744 744 746 749 749 750 752 753
XIX Sommaire 9. PHRASES ATYPIQUES................................................................. 9.1. Phrases à présentatif.......................................................... 9.1.1. Les structures à présentatif......................................... 9.1.2. Emplois spécifiques des présentatifs.............................. 9.1.3. Autres emplois des présentatifs..................................... 9.2. Les phrases non verbales................................................... 9.2.1. La phrase non verbale................................................. 9.2.2. Les phrases non verbales à deux termes...................... 9.2.3. Les phrases non verbales à un seul terme................... 9.3. Insertion d’une phrase : incises et incidentes............... 9.4. Aux marges de la phrase.................................................. 9.4.1. L’interjection................................................................ 9.4.2. L apostrophe................................................................. 9.4.3. Les mots-phrases........................................................... 757 757 757 758 761 763 763 765 767 769 771 771 775 Ί4Ί PARTIE III LA PHRASE COMPLEXE Chapitre XV / La phrase complexe : juxtaposition, coordination et subordination ........................................ 780 1. DE LA PHRASE SIMPLE À LA PHRASE COMPLEXE........... 780 2. PHRASES ET PROPOSITIONS.................................................. 784 3. LA SUBORDINATION................................................................ 3.1. Les propositions
subordonnées....................................... 3.2. Les marques de la subordination.................................... 3.3. Les équivalences catégorielles et fonctionnelles.......... 3.4. Les conjonctions de subordination................................ 785 787 789 792 Chapitre XVI / Les relatives................................................. 794 1. LES PROPOSITIONS RELATIVES ET LEURS TERMES INTRODUCTEURS.................................................................... 1.1. Caractéristiques générales des propositions relatives... 1.2. La triple fonction des pronoms relatifs.......................... 1.3. Place des constituants dans la proposition relative...... 794 794 795 796 2. LES RELATIVES ADJECTIVES, À ANTÉCÉDENT NOMINAL 2.1. Introduites par le pronom relatif sujet qui.................... 2.2. Introduites par le relatif complément direct que.......... 797 798 799 785
(irtiintnttiff inŕthotlir¡m- ++ 2.3. Introduites par un relatif constituant (l un groupe pré positionnel........................................................................... 800 2.3.1. Règles générales................................................................... 800 2.3.2. Règle particulière obligatoire.............................................. 800 2.3.3. Règles pm ticulièrrs farultntmes.......................................... 801 2.4. Les relatives du second degré (dites ■· imbriquées ՝ ) .. 802 2.5. La sémantique des relatives.................................................... 803 2.5.1. (las où l’anlérérlent est une expression dėpiiie............. 804 2.5.2. Cas où l antécédent est une expression uim definir 806 2.6. La place des relatives............................................................... 807 2.7. Le mode dans les relatives adjectives.............................. 809 2.8. Les relatives non standard...................................................... 810 3. LES EMPLOIS OU REIATIF Q! Έ A1TRIBU ľ......................... 3.1. (¿ite attribut à antécédent caractérisant.......................... 3.2. Qur attribut à antécédent identifiant............................... «11 811 813 4. LES RE1AT1VES PĽRIPIIRASTIQUES....................................... 811 5. LES REIATIVES SUBSTANTIVES INDÉFINIES............................ 816 6. LES RELATIVES PREDI CATIVES.................................................... 818 7. LES RELATIVES CONSTITUANTES D’UNE EXPRESSION
CONCESSIVE............................................................................. 821 Chapitre XVII / Les complétives................................................ 823 L DÉFINITION...................................................................................... 823 2. COMPLÉTIVES INTRODUITES PAR IA CONJONCTION QUE 2.1. Compléments directs du verbe............................................ 2.2. Compléments indirects du verbe introduits par « ce que / de ce que..................................................................... 2.3. Suites de formes impersonnelles.......................................... 2.4. Sujets......................................................................................... 2.5. Compléments de noms et d’adjectifs.................................. 2.6. Détachement des complétives.............................................. 824 824 825 826 827 827 828 3. GROUPES INFINITIFS..................................................................... 829 3.1. Infinitifs dont l’argument initial (ou sujet) est coréfé rentiel à celui du verbe principal.............................. 830 3.2. Infinitifs dont l’argument initial (ou sujet) est diffé rent de celui du verbe principal................................ 832 3.3. Infinitifs dépendant d’un tour impersonnel................. 833
Sommaire 3.4. Infinitifs sujets.................................................................... 3.5. Alternance entre constructions conjonctives et infini tives ................................................................................ XXI 834 834 4. LES SUBORDONNÉES INTERROGATIVES ET EXCLAMATIVES.......................................................... 4.1 . Les subordonnées interrogatives................................ 4.1.1. Interrogation totale...................................................... 4.1.2. Interrogation partielle.................................................. 4.2 Les subordonnées exclamativos...................................... 835 836 838 838 840 Chapitre XVIII / Les circonstancielles.............................. 841 1. DÉFINITION DES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES...................................................... 841 1.1. L’identification syntaxique des propositions circon stancielles.................................................... 841 1.2. Les conjonctions introduisant les circonstancielles...... 843 1.3. Place des circonstancielles................................................ 844 1.4. Sens des circonstancielles................................................. 845 847 849 2. CIRCONSTANCIELLES DE SITUATION................................. 2.1. Circonstancielles introduites par une conjonction...... 2.2. Alternance avec les constructions infinitives et partici piales.............................................................................. 855 3. CIRCONSTANCIELLES DE PERSPECTIVE............................. 3.1. Par
anticipation.................................................................. 3.2. Par élimination.................................................................. 857 857 860 4. SYSTÈMES CORRÉLATIFS.......................................................... 4.1. Systèmes comparatifs........................................................ 4.1.1. Comparaison globale................................................... 4.1.2. Comparaisons graduées................................................ 4.2. Systèmes consécutifs........................................................... 4.3. Autres systèmes corrélatifs................................................ 863 863 864 865 866 868 Chapitre XIX / Juxtaposition et coordination ................... 871 1. LA JUXTAPOSITION.................................................................. 872 2. LA COORDINATION.................................................................. 2.1. Les constructions coordonnées....................................... 2.2. La coordination de propositions et de phrases............ 873 873 876
XXII Grammaire méthodique du /rançais 2.3. Lt coordination de mots et lc groupes (և* mots......... 2.4. Les tertnes coordonnants.................................................. 2.4.1. ( ¿injonctions de roordination et adverbes de liaison.... 2.4.2. Iss emplois des conjunctions de coordination.............. 878 879 879 880 PARUE IV GRAMMAIRE ET LEXIQUE (Hiapitrc XX / Morphologie grammal kale el lexicale.... »87 1. LES UNITÉS DE L ANAIASE MORPHOLOGIQUE : MOTS ET MORPI !ÈMES........................................................... 1.1. Le mot, imité grammaticale et lexicale.......................... 1.2. la structure morphologique des mots........................... 1.2.1. /. unité morphologique élémentaire : le morphème........ 1.2.2. Variantes libres et variantes contextuelles..................... 1.2.3. L amalgame.................................................................. 1.2.4. Morphème zéro, marque zéro ou signifiant zéro ?..... 1.2.5. Iss constituants discontinus........................................ 887 oh/ 889 «89 89(1 892 893 893 2. MORPHOLOGIE GRAMMATICALE ET MORPHOLOGIE LEXICALE.................................................................................... 2.1. Morphèmes grammaticaux et morphèmes lexicaux .... 2.2. Affixes flexionnels et affixes dérivationnels.................. 2.3. Le phénomène de l’accord.............................................. 894 894 896 897 3. LA MORPHOLOGIE LEXICALE............................................... 3.1. Morphologie et lexique..................................................... 3.2. Mots complexes et mots
construits.................................. 3.3. La dérivation affixale......................................................... 3.3.1. Les mécanismes de ¡’affixation..................................... 3.3.2. La suffixation.............................................................. 3.3.3. La préfixation............................................................... 3.4. La conversion........................................................................ 3.5. La composition................................................................... 3.5.1. Les mécanismes de la composition lexicale................... 3.5.2. La composition savante............................................... 3.6. Sigles et abréviations.......................................................... 899 899 900 901 901 905 906 908 909 910 913 915
XXIII Sommaire Chapitre XXI / Sémantique lexicale et grammaticale...... 919 1. LES SIGNES LINGUISTIQUES.................................................. 1.1. Signes, signifiants, signifiés et référents....................... 1.1.1. Le signe, forme signifiante : ¡’association signifiant / signifié............................................................................. 1.1.2. Le signe et ce qu’il désigne : les référents..................... 1.1.3. Le signe qui s autodésigne : l’emploi autonymique...... 1.2. La nature des signes linguistiques : arbitraire et motiva tion........................................................................................ 919 919 2. LES RELATIONS DE SENS DANS LE LEXIQUE.................... 2.1. La structuration sémantique du lexique........................ 2.2. Monosemie, polysémie et homonymie........................... 2.3. La synonymie...................................................................... 2.4. L’hyponymie....................................................................... 2.5. L’antonymie........................................................................ 923 923 924 926 927 928 3. LA REPRÉSENTATION SÉMANTIQUE DES ÉNONCÉS....... 3.1. Le sens phrastique............................................................. 3.2. Du sens phrastique à la signification énonciative........ 3.3. Une définition instructionnelle des formes signifiantes 930 930 931 932 4. LE SENS DÉTOURNÉ OU FIGURÉ.......................................... 4.1. Du sens littéral au sensfiguré : les tropes..................... 4.2. La
métaphore...................................................................... 4.2.1. Définition..................................................................... 4.2.2. La relation métaphorique dans le cadre de la phrase.. 4.2.3. La métaphore dans soncadre discursif....................... 4.2.4. L’analogie et ses figures............................................... 4.3. Figures voisines de la métaphore..................... :............. 4.4. La métonymie et la synecdoque...................................... 934 934 935 935 940 946 949 952 954 919 920 920 922 PARTIE V GRAMMAIRE ET COMMUNICATION Chapitre XXII / La référence.............................................. 959 1. SENS ET RÉFÉRENCE................................................................ 959 2. EXPRESSIONS PRÉDICATIVES ET EXPRESSIONS RÉFÉRENTIELLES................................................... 960
XXIV (¡i ши mai i’ méthodique ıhı [rançais 3. TYPOLOGIE DES EXPRESSIONS RÉFÉRENTIELLES........... 3.1. L extension t Iv mode ď existence dn léľérent.......... 3.2. Le type grammatical de l’expression référentielle...... 3.3. La localisation dn référent.............................................. 3.1. Les connaissant es de l interlocuteur............................. 3.5. Le mode de donation dit référent.................................. 962 962 963 964 965 965 Chapitre XXIII / 1 . énonciation............................................ 968 1. LE (LADRE ÉNONCIATTE ÉNONCIATION ET ÉNONCÉ.... 968 2. LES INDICES DE L ÉNONCIATION........................................ 2.1. Les déictitpies.................................................................... 2.2. Les modalités................................................................... 971 971 975 3. LES ACTES DE LANGAGE........................................................ 3.1. Caractéristiques d’un actede langage.......................... 3.2. Les actes de langage directs........................................... 3.3. Les actes de langage indirects........................................ 3.1. Les actes de langage dans les interactions verbales.... 979 982 981 987 990 4. LES ÉNONCÉS NON LITTÉRAUX.......................................... 4.1. La litote, l’hyperbole et la tautologie............................ 4.2. L’allusion.../..................................................................... 4.3. L’ironie............................................................................ 992 992 994 998 5. ATTITUDE ET
PERSPECTIVE D’ÉNONCIATION................. 5.1. Énonciation historique et énonciation de discours.... 5.1.1. L enonciation de discours........................................... 5.1.2. L’énonciation historique............................................. 5.1.3. Intéréts et limites de la distinction discours / histoire.. 5.2. Discours narratif et discours commentatif.................... 1000 1001 1002 1003 1005 1007 6. LE DISCOURS RAPPORTÉ...................................................... 6.1. Le discours direct............................................................ 6.2. Le discours indirect........................................................ 6.3. Le style indirect libre...................................................... 1009 1010 1012 1014 Chapitre XXIV / Texte et discours...................................... 1017 1. DU TEXTE AU DISCOURS...................................................... 1.1. Grammaire de texte et analyse de discours.................. 1.2. Cohésion et cohérence....................... ........................... 1.3. L’organisation du texte................................................... 101 1017 1018 1019
XXV Sommaire 1.3.1. Les niveaux d’organisation du texte......................... 1.3.2. Continuité et progression thématique......................... 1019 1020 2. THÈME ET PROPOS. LA PROGRESSION THÉMATIQUE ... 2.1. Thème et propos............................................................ 2.1.1. La perspective communicationnelle............................ 2.1.2. L’analyse de la phrase en thème/propos..................... 2.1.3. Identifier le thème et ie propos.................................... 2.2. La progression thématique............................................ 2.2.1. Les types de progression thématique........................... 2.2.2. Combinaisons et ruptures de progression.................... 1021 1021 1021 1022 1024 1025 1026 1027 3. L’ANAPHORE.......................................................................... 3.1. Définition........................................................................ 3.2. Diversité des procédés anaphoriques........................... 3.3. Deux conceptions de l’anaphore.................................. 3.4. L’identification du référent d’une expression anaphorique................................................................................. 3.5. Les expressions anaphoriques....................................... 3.5.1. Les anaphores pronominales...................................... 3.5.2. Les anaphores nominales.......................................... 3.5.3. Les anaphores adverbiales......................................... 3.5.4. Les anaphores verbales.............................................. 3.5.5. L’adjectif
tel............................................................. 1029 1029 1030 1031 4. LES CONNECTEURS............................................................... 4.1. Définition. Les rôles des connecteurs.......................... 4.2. Classement des connecteurs.......................................... 4.2.1. Les organisateurs textuels.......................................... 4.2.2. Les marqueurs de prise en charge énonciative............ 4.2.3. Les connecteurs argumentatifs................................... 4.3. Connecteurs et types de textes...................................... 1043 1043 1046 1046 1049 1053 1057 5. Typologie des textes.................................................................. 5.1. Des genres rhétoriques à la typologie des textes.... ..... 5.2. Les types de textes.......................................................... 5.3. Les séquences textuelles (l’analyse séquentielle)........ 1058 1058 1060 1063 Bibliographie......................................................................................... Index des termes et des notions............................................................. 1065 1080 1032 1034 1034 1037 1041 1041 1041
|
adam_txt |
Sommaire Table de concordance entre les éditions de la Grammaire méthodique du trançais. XXVII ÅvanLprvpos. XXIX Conventions et symboles. XXXIX Introduction. . 1 I UNE DISCIPLINE ET SON OBJET. 1.1. Les langues, instruments de communication. 1.2. Les tangues, systèmes de signes. 1.2.1. la double articulation du langage hunniin. 1.2.2. Autres caractéristiques des signes linguistiques. 1.2.3. le système bidimensionnel de la langue. 1.2.4. les perspectives synchronique et diachronique. 1.2.5. Ia fonction sémiotique des langues. 1.3. La dimension sociale des langues. 1.3.1. Les variétés d’une langue. 1.3.2. La norme. 1 3 7 7 9 K) 12 17 18 18 19 2. LA GRAMMAIRE DANS TOUS SES ÉTATS. . 2.1. Il y a grammaire et grammaires. 2.2. Grammaire et linguistique : les grammaires descriptives. 2.3. Grammaires partielles et grammaires globales. 2.4. Grammaires descriptives et
grammaires prescriptives. 21 21 3. L’ANALYSE GRAMMATICALE. 3.1. La description de la compétence langagière. 3.2. Les règles grammaticales. 3.3. Les données grammaticales. 3.4. Acceptabilité et grammaticalité. 3.5. Les domaines »le la description grammaticale. 3.5.1. Les formes significatives de bi langue. 27 27 30 31 32 35 35 23 24 25
լ (Һшшшшг inc!li «lt iitc iin խւոքատ 3.5.2. La чт[н \ин1г lihonologiiiur. . 3.5.3. I л compiisaiitr lexicale. 3.5. -í. 1л roml'maııte mi r1 holi £Íi¡ue. 3.5.5. Іл спиі/инапіе syntaxique. 3.5.6. /.u eoni/msanle sémantique. 3.5.7. Iл rom/insante /»agrnalique. 36 ֊ 1 38 39 32 33 PREMIÈRE RAR I IE LES EORMES DE L'ÉCRIT ET DE L'ORAL: PHONÉTIQUE ET ORTHOGRAPHE Chapitre Premier / L'oral et l'écrit. 1. DE L’ORAL/\ ĽÉCRľľ. 1.1. Aperçu historique. 1.2. Li distinction oral / écrit. 1.3. L’oral et l’écrit : norme et variation linguistique. 2. PI IONIE ET GRAPI IIE. 2.1. Phonèmes et graphèmes. 2.2. Correspondances morphologiques : les marques gram maticales . 3. ANALYSE DU DISCOURS ORAL. 3.1. Organisation du discours oral. 3.2. Vocabulaire. ,. 3.3. Modes et temps du
verbe. 3.4. Syntaxe de l’oral. 3.5. La période, structure fondamentale de l'oral. Chapitre II / Les sons du français : phonétique et phonologie. 1. DE LA PHONÉTIQUE À LA PHONOLOGIE. LL La phonétique articulatoire. 1.2. De la syllabe au phonème. 2. LES PHONÈMES DU FRANÇAIS. 2.1. Description des phonèmes. 2.1.1. Les voyelles. 2.1.2. Les consonnes. jI 51 '՝ :’֊ ·■ : 36 J' ^ 60 60 31 * 2 63 6/ 72 72 73 74 76 76 78 81
Sommaire VII 2.2. Système des phonèmes. 2.2.1. Les voyelles. 2.2.2. Les consonnes. 2.2.3. Les traits pertinents. 2.3. Variation des phonèmes. 2.4. Le sens des sons. 85 86 89 91 94 97 3. LA CHAINE PARLÉE. 3.1. La syllabe phonique. 3.2. Les jointures. 3.2.1. Les liaisons. 3.2.2. Lelision. 3.3. Les données « suprasegmentales ». 3.4. Le groupe accentue! et le rythme. 3.5. L’intonation. 98 98 100 101 103 105 106 109 Chapitre III / L’orthographe française. 114 1. LES PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DE L’ORTHOGRAPHE FRANÇAISE. 114 2. LES UNITÉS GRAPHIQUES. 2.1. Graphèmes et lettres. 2.2. La syllabe
graphique. 117 117 119 3. LE SYSTÈME ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS. 3.1. Les phonogrammes. 3.1.1 Types de phonogrammes. 3.1.2. Hiérarchie des phonogrammes. 3.1.3. Tableau des graphèmes de base du français. 3.2. Les morphogrammes. 3.2.1. Les morphogrammes grammaticaux. 3.2.2. Les morphogrammes lexicaux. 3.2.3. Prononciation des morphogrammes. 3.2.4. Les morphonogrammes. 3.3. Les logogrammes. 3.4. Lettres étymologiques et historiques. 3.5. Phonographie et sémiographie. 3.5.1. La réanalyse sémiographique de la phonographie. 3.5.2. Polyvalence des unités graphiques. 3.5.3. Mixité des systèmes d’écriture. 121 121 121 122 123 124 125 126 126 127 127 127 128 128 129 130 4. ACCENTS ET SIGNES AUXILIAIRES. 131
vin ( ¡ nm maire mŕtliodiqiie ıhı français 4.1. Les accents. 4.2. Les autres sigues auxiliaires. 4.2.1. 1.a cédille. 4.2.2. Le tréma. 131 134 13 4 135 5. LES RECTIEKATIOXS 1)E CORTIlOGRAPI IE ( 1990). 136 6. DIDACTIQUE DE L'ORTHOGRAPHE FRANÇAISE. 1ՅՏ Chapitre IV / La ponctuation. 1 10 1. DÉFINITION. 1-Ю 2. FONCTIONS DES SIGNES DE PONCTUATION. 2.1. Fonction prosodique. 2.2. Fonction syntaxique. 2.3. Fonction sémantique. 1 12 112 143 l ia 3. SIGNES DEMARCATIES. 3.1. Point, point-virgule, virgule. 3.2. Points de suspension. 146 116 152 4. SIGNES À VALEUR SÉMAN TIQUE ET ÉNONCIATIVE. 4.1. Les deux-points. 4.2. Le point d'interrogation et le point d'exclamation. 4.3. Les
guillemets. 4.4. Parenthèses et crochets. 4.5. Les barres obliques. 4.6. Le tiret. 153 5. LA PONCTUATION DE MOTS. 5.1. L’apostrophe. 5.2. Le trait d’union. 5.2.1. Rôle lexical. 5.2.2. Rôle typographique. 5.2.3. Rôle syntaxique. 5.3. Le blanc graphique. 5.4. L’astérisque. 162 162 163 163 164 165 166 166 6. SIGNES TYPOGRAPHIQUES. 6.1. L’alinéa. 6.2. Les variations typographiques des lettres. 6.2.1. Forme et dessin des lettres ; romains et italiques. 6.2.2. Capitales, majuscules, minuscules. 6.2.3. Les caractères gras. 167 167 168 168 169 172 ԽՅ 155 156 156 160 161
IX Sommaire Chapitre V / Le système du vers français, entre phonétique et orthographe. 173 1. PRINCIPES DE LA VERSIFICATION. 1.1. La versification et la langue. 1.2. Le poème et le vers. 173 173 174 2. LA SYLLABE COMME UNITÉ MÉTRIQUE DE BASE. 2.1. Le traitement de la lettre e. 2.2. La rencontre des voyelles d’un mot à un autre : l’hiatus 2.3. La rencontre des voyelles à l’intérieur d’un mot : la diérèse et la synérèse. 175 176 178 3. LA STRUCTURE MÉTRIQUE. 3.1. Les principaux mètres. 3.2. Structure métrique et structure syntaxique. 3.3. Structure rythmique et structure métrique. 180 180 182 184 4. LES RIMES. 4.1. Définition et richesse de la rime. 4.2. Rimes masculines et rimes féminines. 4.3. La rime pour l’œil. 186 186 187 187 5. LES SUPERSTRUCTURES MÉTRIQUES. 5.1. La disposition des rimes. 5.2. Groupement de vers et strophes. 5.3. Les
formes fixes. 188 188 189 191 6. LES FORMES MODERNES. 6.1 . La libération de la rime. 6.2 La libération du rythme. 192 192 194 178 DEUXIÈME PARTIE LA PHRASE SIMPLE Chapitre VI / La phrase et son architecture. 201 1. LA PHRASE, CADRE DE L’ANALYSE SYNTAXIQUE. 1.1. Définitions et critères d’identification. 1.1.1. Trois définitions qui n’en sont pas. 1.1.2. Une définition assoàative. 1.2. La phrase et ses éléments. 1.3. Les fonctions syntaxiques. 201 201 201 203 206 207
(¡rammaire méthodique du fiançais 2. IA STRUCTURE SYNTAXIQUE DE IA PI IRASE SIMPLE . 211 2.1. Lt· modèle canonique de la phrase. 211 2.2. Іл structure hiérarchique de la phrase. 213 2.2.1. ¡.es regroupements syntaxiques. 213 2.2.2. ¡.'analyse en constituants immédiats. 216 2.2.3. Les représentations de la structure hiérarchique des phrases. 217 2.2.4. I.a définition distrilnitionnelle des fonctions. 222 2.2.5. ¡.a composante syntagmatique d'une grammaire de la phrase de base. '223 3. LES CATÉGORIES DE MOTS. 3.1. Problèmes de définition. 3.2. Insertion lexicale et sous-catégorisation. 3.3. Le conditionnement lexical des relations syntaxiques. 3.3.1. La notion de valence et l'analyse actancielte. 3.3.2. Relations syntaxiques et rôles sémantiques. 226 Ճ26 226 234 234 236 4. LES STRUCTURES FONDAMENTALES DE IA PHRASE SIMPLE. 210 4.1. La phrase minimale. 230 4.2. La phrase étendue. 242 4.3. La fonction
sujet. 243 4.3.1. ¡.’identification syntaxique. 243 4.3.2. L’interprétation sémantique. 245 4.3.3. La fonction communicative. 246 4.3.4. La syntaxe du sujet. 248 4.4. Le groupe verbal. 259 4.5. Les compléments circonstanciels. 250 4.5.1. L’identification syntaxique. 260 4.5.2. Zzs formes du complément circonstanciel. 262 4.5.3. L’interprétation sémantique et communicative. 263 4.5.4. Le complément circonstanciel dans les grammaires traditionnelles. 267 Chapitre VII / Le groupe nominal : déterminants, noms et pronoms. 1. L’ARCHITECTUREDU GROUPE NOMINAL. 1.1. Caractérisation externe et interne. 1.2. Du groupe nominal minimal au groupe nominal étendu. 269 269 2θθ 271
Sommaire XI 1.3. Interprétation sémantique et usages communicatifs du groupe nominal. 273 1.4. L’accord dans le groupe nominal. 274 2. LES DÉTERMINANTS. 276 2.1. Déterminants et adjectifs. 276 2.2. Formes et fonctions. 278 2.3. Les déterminants définis. 282 2.3.1. L’article défini. 282 2.3.2. Le déterminant démonstratif. 285 2.3.3. Le déterminant possessif. 288 2.3.4. Le groupe déterminant défini. 290 2.4. Les déterminants indéfinis. 292 2.4.1. L’artide indéfini. 293 2.4.2. L’article indéfini dit «partitif ». 295 2.4.3. Les articles indéfinis dans le champ de la négation. 297 2.4.4. Les déterminants indéfinis numéraux (la quantité dénombrée). 297 2.4.5. Les autres déterminants indéfinis (la quantité non déterminée). 298 2.4.6. La totalité distributive exhaustive. 300 2.5. Les autres
déterminants. 302 2.6. Les groupes déterminants. 304 2.6.1. Les déterminants modifiés. 304 2.6.2. Les déterminants composés. 306 2.7. L’absence de déterminant. 308 2.7.1. Les GN dépourvus de déterminant en toutes positions syn taxiques . 309 2.7.2. L’absence de déterminant liée à des positions synta xiques particulières. 310 2.8. Le nom propre et la question du déterminant. 315 2.8.1. Noms propres avec article défini lexicalisé ou semi-lexi calisé. 315 2.8.2. Noms propres employés discursivement avec un détermi nant. 316 3. LENOM. 3.1. Le nom, partie du discours. 3.2. La catégorie des noms communs. 3.3. La sous-catégorisation des noms communs. 3.4. La morphologie des noms communs. 3.4.1. Le genre des noms communs. 320 320 321 323 328 329
XII (’.rummuin· nirtlindiqur ıhı /rançais 3.4.2. Is nomini’ des noms communs. 3.5. Les noms pròpies. 3.5.1. I.a ciih'ļļonr des noms propres : Jonnes rt sons. 3.5.2. La syntaxe des noms propres. 3.5.3. (¡rnre rt nomini· des noms propres. 3,31 335 335 337 З 40 4. LE GROUPE NOMINAL ÉTENDU. 342 4.1. Le nom et ses modifieurs. 342 4.2. L'adjectif épithète. 343 4.3. Les noms épithètes. 345 4.4. Le grimpe prépositionnel modifient· dit nom. 346 4.4.1. N2 est complement du nom N,. 346 4.4.2. N, - de est une détermination qualitative antépo sée au nom-tête N2. 349 4.4.3. Dėt - N, - tir est le déterminant composé du nomtête N2. 350 4.5. Les modifieurs propositionnels du nom. Зо I 4.6. Les modifieurs du GN en position détachée. 3: 3 4.6.1. Iss constructions attributives détachées. 3; 4 4.6.2. Iss constructions absolues détachées. З06 5. LES PRONOMS, SUBSTITUTS DU GROUPE NOMINAI. 5.1. La catégorie générale des pronoms. 5.1.1. La classe
syntaxique des pronoms. 5.1.2. La sémantique des pronoms. 5.2. Les pronoms définis. 5.2.1. Les pronoms personnels. 5.2.2. Les pronoms possessifs. 5.2.3. Les pronoms démonstratifs. 5.2.4. Les pronoms de la totalité. 5.2.5. Les pronoms d’identification et de distinction. 5.3. Les pronoms indéfinis. 5.4. Les pronoms interrogatifs. 5.5. Les pronoms relatifs. 5.6. Genre, nombre et accord des pronoms. 357 За t 358 - -’9 3( 2 362 a 4 3/5 318 3/9 380 383 385 387 Chapitre ѴІИ / Le groupe verbal : le verbe et ses constructions. 389 1. LES STRUCTURES DU GROUPE VERBAL. 389 2. LE VERBE ET SES COMPLÉMENTS. 390
Sommaire XIII 3. LES DIFFÉRENTS TYPES DE CONSTRUCTION DES VERBES. 393 3.1. Constructions transitives, intransitives et attributives. 393 3.2. Les emplois absolus des verbes transitifs directs et indi rects. 396 4. LES DIFFÉRENTS TYPES DE COMPLÉMENTS. 4.1. Les GN directement régis par le verbe. 4.1.1. Le complément d’objet direct. 4.1.2. Les emplois transitifs des verbes intransitifs. 4.1.3. Les GN non argumentaux directement régis par te verbe 4.2. Le complément d'objet indirect. 4.3. Les verbes à deux compléments. 4.4. Les verbes à triple complémentation. 4.5. Les verbes à retournement. 4.6. Les constructions causatives. 4.7. Les verbes supports. 4.8. L’objet interne. 397 397 397 400 400 402 405 408 409 411 415 418 5. LES CONSTRUCTIONS ATTRIBUTIVES. 5.1. La fonction attribut. 5.2. Les attributs du sujet. 5.2.1. Les formes de l’attribut du sujet. 5.2.2. Les verbes à construction attributive. 5.2.3. L’interprétation
sémantique des attributs du sujet. 5.3. Les attributs dits « du complément d’objet ». 5.3.1. La catégorie generate des attributs de l’objet. 5.3.2. Une typologie des constructions à attribut de l’objet. 419 419 420 421 422 423 430 430 431 Chapitre IX / La morphologie verbale. 434 1. LA CATÉGORIE DU VERBE. 1.1. Définition. 1.2. Les catégories morphologiques associées au verbe. 434 434 436 2. LA CONJUGAISON. 2.1. Radical verbal etdésinences. 2.1.1. L’analyse de la forme verbale. 2.1.2. Les variations du radical verbal. 2.1.3. Variations morphologiques des désinences. 2.2. Formes simples, composées etsurcomposées. 2.2.1. Formes simples. 2.2.2. Formes composées. 2.3. Les auxiliaires aspectuels, modaux etcausatifs. 438 438 438 439 440 442 442 450 451
XIV (Irttminaire méthodique tlu français 2.4. Formes actives el passives. 454 2.5. Verlies pronominaux el construi lions pronominales . 455 2.5.1. Définition. 'Lm 2.5.2. Ij’s constructions pronominales. 4: 7 2.5.5. 1rs verbes pronominaux. 463 2.5.4. Une hypothèse générale sur les constructions pronomi nales. 464 2.6. Classement des verbes - Tableaux de conjugaison. 467 2.6.1. Is classement ties verlies. 167 2.6.2. Iss conjugaisons des verlies. 4/1 2.7. Les verbes défectifs. 494 2.7.1. Iss verbes impersonnels (ou unipersonnels) :. 494 2.7.2. Iss autres verbes défectifs. Uhi 3. L’ACCORD DU VERBE. 3.1. Accord îles formes personnelles du verbe avec le sujet 3.2. L’accord du participe passé. Chapitre X / La sémantique des formes verbales. L MODE, TEMPS ET ASPECT. 1.1. Les modes du verbe. 1.2. Les temps du
verbe. 1.3. L’aspect verbal. 1.3.1. Temps et aspect. 1.3.2. Les oppositions aspectuelles du français. 1.3.3. L’expression linguistique de l'aspect. Aspect et mode d’action. 1.4. La typologie des procès verbaux. 497 49 1 oOl 510 510 : 10 513 517 ¡’17 519 524 525 2. L’emploi des modes et des temps du verbe. .,. 528 2.1. L'indicatif. 528 2.1.1. Le présent de l’indicatif. 529 2.1.2. Le passé composé. 534 2.1.3. Le passé simple. 536 2.1.4. L’imparfait de l’indicatif. 540 2.1.5. Le plus-que-parfait et le passé antérieur. 547 2.1.6. Le futur simple. 549 2.1.7. Le futur antérieur. 553 2.1.8. Le conditionnel. 554 2.2. Le subjonctif. 561 2.2.1.
Définition. 561
Sommaire XV 2.2.2. Le subjonctif en phrase indépendante ou principale. 2.2.3. Le subjonctif en proposition subordonnée. 2.2.4. L’emploi des temps du subjonctif. 2.3. L’impératif. 2.3.1. Morphologie. 2.3.2. Syntaxe. 2.3.3. Valeurs modales. 2.3.4. Valeurs temporelles et aspectuelles. 2.4. L’infinitif. 2.4.1. Infinitif présent et infinitif passé. 2.4.2. Les emplois de l’infinitif. 2.5. Participe et gérondif. 2.5.1. Participe présent et adjectif verbal. 2.5.2. Le gérondif. 2.5.3. Le partidpe passé. 564 566 571 575 575 576 Chapitre XI / L’adjectif et le groupe adjectival. 597 1. LA CATÉGORIE GÉNÉRALE DE L’ADJECTIF. 1.1. Définition. 1.2. II y a adjectifs et adjectifs. 1.3. Trois catégories voisines, mais distinctes. 1.3.1. L’adjectif entre
nom et verbe. 1.3.2. Adjectifs et déterminants. 597 597 598 599 599 601 2. FORMES ET FORMATIONS DE L’ADJECTIF. 2.1. Les adjectifs à forme simple ou complexe. 2.2. Les variations en genre et en nombre des adjectifs. 2.3. Les marques du genre. 2.4. Les marques du nombre. 2.5. L’accord de l’adjectif. 2.5.1. L’accord de l’adjectif épithète. 2.5.2. L’accord dans le syntagme attributif. 602 602 603 604 608 609 609 613 3. LES ADJECTIFS QUALIFIANTS. 3.1. Définition. 3.2. La catégorie sémantique des propriétés et des états. 3.3. La formation des adjectifs qualifiants. 3.4. Les degrés de signification des adjectifs qualifiants. 3.4.1. Intensité et comparaison. 3.4.2. Les degrés d’intensité. 3.4.3. Les degrés de comparaison. 615 615 616 617 618 618 619 622 577 579 579 580 581 588 589 591 593
XVI ('•rammaite tnŕlfttxlitjm· /« liiiiifais 3.5. Le grimpi· adjectival. 3.5.1. ht modi/ic/ilimi ¡ntr un adverbe. 3.5.2. /.« enin/ilľinnils l ii:ļmsitimiiie!s. 3.5.3. /.rs íom/ilàrients Iirti/itisiliaiinels. 3.6. l.a place ile l’adjectif épithi-u՝. 3.6. I. I.a j« sf/« sití»» est hudre наппа!. 3.6. 2. I .'anlėjiositimi ist l’ordre inariļite. 4. LES ADJECTIFS RELATIONNELS. 5. LES ADJECTIFS MODALISANTS. 626 626 62l 628 t 29 G3G 631 633 631 Chapitre XII / La préposition cl le groupe prépositionnel. 639 1. LES LIASSES MORPHOLOGIQUES DE PRÉPOSITIONS. 639 2. IA SYNTAXE UES PRÉPOSI TIONS : LE GROUPE PREPOSI TIONNE!. 611 3. IA SÉMANTIQUE DES CONSTRUCTIONS PRÉPOSI TION NELLES. 612 Chapitre XIII / L’adverbe. 6 16 L UNE CATÉGORIE GRAMMATICALE HÉ TÉROGÈNE ?. 646 2. LES CONSTRUCTIONS SYNTAXIQUES DE L'ADVERBE. 648 3. L’INTERPRÉTATION SEMANTIQUE DES CONSTRUO TIONS ADVERBIALES. 651 4. LA MORPHOLOGIE DES ADVERBES. 4.1. Formes et formations de
l’adverbe. 4.2. Les adverbes suffixes en -ment. 4.3. L’emploi adverb(i)al des adjectifs. 4.4. L’adverbe et les autres catégories grammaticales. 655 655 656 657 658 5. LE GROUPE ADVERBIAL. 659 Chapitre ХГѴ / Les types de phrases. 660 1. DÉFINITION DES TYPES DE PHRASES. 660 1.1. Les structures fondamentales des phrases. 1.2. Les types de phrases énonciatifs. 1.3. Le type logique positif / négatif. 1.4. Les types de réarrangement communicatif. 1.5. Le type exclamații. 660 664 666 666 667
Sommaire XVII 2. L’INTERROGATION. 2.1. Définition. 2.2. L’interrogation totale. 2.2.1. Interrogation marquée par la seule intonation. 2.2.2. Interrogation avec inversion du sujet. 2.2.3. Interrogation avec est-ce que. 2.3. L’interrogation partielle. 2.3.1. Interrogation portant sur un constituant essentiel. 2.3.2. Interrogation sur les circonstants. 2.3.3. Interrogation à l'infinitif. 2.3.4. Formes familières de l’interrogation partielle. 2.4. L’interrogation alternative. 2.5. Pragmatique de l’interrogation. 668 668 670 670 671 672 672 673 677 678 678 680 681 3. L’EXCLAMATION. 3.1. Présentation de l’exclamation. 3.2. Les structures exclamatives. 3.2.1. Exclamation marquée par la seule intonation. 3.2.2. Exclamation avec phrase incomplète. 3.2.3. Exclamation avec inversion du sujet. 3.2.4. L'exclamation introduite par des mots exclamatifs. 3.2.5. Structures exclamatives
préférentielles. 683 683 685 685 686 686 687 689 4. L’INJONCTION. 4.1. Définition. 4.2. Morphosyntaxe du type injonctif. 4.2.1. Caractérisation prosodique. 4.2.2. Modes. 4.2.3. L’injonction peut s’exprimer à l’aide d'autres structures de phrases. 4.3. Modulations de l’injonction. 4.3.1. Renforcements de l’injonction. 4.3.2. Atténuation de l’injonction. 692 692 693 693 693 5. LA NÉGATION. 5.1. Portée de la négation. 5.1.1. Négation totale / négation partielle. 5.1.2. La négation exceptive. 5.1.3. Place de la négation. 5.2. Emploi des mots négatifs. 5.2.1. Non. 5.2.2. Pas et point. 5.2.3. Guère et plus. 696 698 698
700 702 704 704 706 707 694 695 695 696
ХУПП Grammaire méthodique du ¡lançais 5.2.4. 1-е fonctionnement dr ne. 5.2.5. Ij's termes de la négation partielle. 5.2.6. Ne. que négatif exceptif. 5.2.7. Négation et coordination. 5.2.8. Ij’s auxiliaires de la négation. 5.2.9. Négation cumulée. 5.3. Négation, quantification et modalisalion. 5.3.1. Négation et quantification. 5.3.2. Négation et verbes modaux. 5.4. Négation descriptive et négation polémique. 70S 710 711 712 713 713 714 714 / 16 716 6. L’EMPHASE : DISLOCATION ET EXTRACTION. 718 6.1. 1.a dislocation de la phrase. 719 6.1.1. Détachement d'un groupe nominal. 720 6.1.2. Détachement de groupes infinitifs et de propositions subordonnées complétives. 722 6.1.3. Dormes particulières de détachement. '՜* 6.2. L’extraction. 72; 6.2.1. Iss phrases clivées. /% 6.2.2. Iss phrases pseudrrclivées (ou semi-clivées). /28 7. LE
PASSIF. 7.1. Le passif, forme verbale et type de phrase. 7.2. Les verbes passivables. 7.3. Le complément d’agent. 7.3.1. L'alternance par / de. 7.3.2. Iss phrases passives sans complément d'agent. 7.4. L’emploi du passif dans le discours. 7.4.1. Les passifs incomplets. 7.4.2. Passivation et thématisation. 7.4.3. Autres facteurs de passivation. 7.5. Autres formes du passif. 8. L’IMPERSONNEL : VERBES IMPERSONNELS ET CONSTRUCTIONS IMPERSONNELLES. 8.1. Verbes, constructions et pronoms impersonnels. 8.2. Verbes impersonnels et locutions impersonnelles. 8.3. Les constructions impersonnelles. 8.3.1. La double construction, personnelle et impersonnelle. 8.3.2. La postposition du sujet d’un verbe personnel. 8.3.3. Les formes impersonnelles du passif. 8.4. Usages, variations et tendances. 730 /30 732 733 733 /35 /38 738 / 39 740 741 744 744 746 749 749 750 752 753
XIX Sommaire 9. PHRASES ATYPIQUES. 9.1. Phrases à présentatif. 9.1.1. Les structures à présentatif. 9.1.2. Emplois spécifiques des présentatifs. 9.1.3. Autres emplois des présentatifs. 9.2. Les phrases non verbales. 9.2.1. La phrase non verbale. 9.2.2. Les phrases non verbales à deux termes. 9.2.3. Les phrases non verbales à un seul terme. 9.3. Insertion d’une phrase : incises et incidentes. 9.4. Aux marges de la phrase. 9.4.1. L’interjection. 9.4.2. L'apostrophe. 9.4.3. Les mots-phrases. 757 757 757 758 761 763 763 765 767 769 771 771 775 Ί4Ί PARTIE III LA PHRASE COMPLEXE Chapitre XV / La phrase complexe : juxtaposition, coordination et subordination . 780 1. DE LA PHRASE SIMPLE À LA PHRASE COMPLEXE. 780 2. PHRASES ET PROPOSITIONS. 784 3. LA SUBORDINATION. 3.1. Les propositions
subordonnées. 3.2. Les marques de la subordination. 3.3. Les équivalences catégorielles et fonctionnelles. 3.4. Les conjonctions de subordination. 785 787 789 792 Chapitre XVI / Les relatives. 794 1. LES PROPOSITIONS RELATIVES ET LEURS TERMES INTRODUCTEURS. 1.1. Caractéristiques générales des propositions relatives. 1.2. La triple fonction des pronoms relatifs. 1.3. Place des constituants dans la proposition relative. 794 794 795 796 2. LES RELATIVES ADJECTIVES, À ANTÉCÉDENT NOMINAL 2.1. Introduites par le pronom relatif sujet qui. 2.2. Introduites par le relatif complément direct que. 797 798 799 785
(irtiintnttiff inŕthotlir¡m- ++ 2.3. Introduites par un relatif constituant (l'un groupe pré positionnel. 800 2.3.1. Règles générales. 800 2.3.2. Règle particulière obligatoire. 800 2.3.3. Règles pm ticulièrrs farultntmes. 801 2.4. Les relatives du second degré (dites ■· imbriquées ՝ ) . 802 2.5. La sémantique des relatives. 803 2.5.1. (las où l’anlérérlent est une expression dėpiiie. 804 2.5.2. Cas où l'antécédent est une expression uim definir 806 2.6. La place des relatives. 807 2.7. Le mode dans les relatives adjectives. 809 2.8. Les relatives non standard. 810 3. LES EMPLOIS OU REIATIF Q! Έ A1TRIBU ľ. 3.1. (¿ite attribut à antécédent caractérisant. 3.2. Qur attribut à antécédent identifiant. «11 811 813 4. LES RE1AT1VES PĽRIPIIRASTIQUES. 811 5. LES REIATIVES SUBSTANTIVES INDÉFINIES. 816 6. LES RELATIVES PREDI CATIVES. 818 7. LES RELATIVES CONSTITUANTES D’UNE EXPRESSION
CONCESSIVE. 821 Chapitre XVII / Les complétives. 823 L DÉFINITION. 823 2. COMPLÉTIVES INTRODUITES PAR IA CONJONCTION QUE 2.1. Compléments directs du verbe. 2.2. Compléments indirects du verbe introduits par « ce que / de ce que. 2.3. Suites de formes impersonnelles. 2.4. Sujets. 2.5. Compléments de noms et d’adjectifs. 2.6. Détachement des complétives. 824 824 825 826 827 827 828 3. GROUPES INFINITIFS. 829 3.1. Infinitifs dont l’argument initial (ou sujet) est coréfé rentiel à celui du verbe principal. 830 3.2. Infinitifs dont l’argument initial (ou sujet) est diffé rent de celui du verbe principal. 832 3.3. Infinitifs dépendant d’un tour impersonnel. 833
Sommaire 3.4. Infinitifs sujets. 3.5. Alternance entre constructions conjonctives et infini tives . XXI 834 834 4. LES SUBORDONNÉES INTERROGATIVES ET EXCLAMATIVES. 4.1 . Les subordonnées interrogatives. 4.1.1. Interrogation totale. 4.1.2. Interrogation partielle. 4.2 Les subordonnées exclamativos. 835 836 838 838 840 Chapitre XVIII / Les circonstancielles. 841 1. DÉFINITION DES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES. 841 1.1. L’identification syntaxique des propositions circon stancielles. 841 1.2. Les conjonctions introduisant les circonstancielles. 843 1.3. Place des circonstancielles. 844 1.4. Sens des circonstancielles. 845 847 849 2. CIRCONSTANCIELLES DE SITUATION. 2.1. Circonstancielles introduites par une conjonction. 2.2. Alternance avec les constructions infinitives et partici piales. 855 3. CIRCONSTANCIELLES DE PERSPECTIVE. 3.1. Par
anticipation. 3.2. Par élimination. 857 857 860 4. SYSTÈMES CORRÉLATIFS. 4.1. Systèmes comparatifs. 4.1.1. Comparaison globale. 4.1.2. Comparaisons graduées. 4.2. Systèmes consécutifs. 4.3. Autres systèmes corrélatifs. 863 863 864 865 866 868 Chapitre XIX / Juxtaposition et coordination . 871 1. LA JUXTAPOSITION. 872 2. LA COORDINATION. 2.1. Les constructions coordonnées. 2.2. La coordination de propositions et de phrases. 873 873 876
XXII Grammaire méthodique du /rançais 2.3. Lt coordination de mots et lc groupes (և* mots. 2.4. Les tertnes coordonnants. 2.4.1. ( ¿injonctions de roordination et adverbes de liaison. 2.4.2. Iss emplois des conjunctions de coordination. 878 879 879 880 PARUE IV GRAMMAIRE ET LEXIQUE (Hiapitrc XX / Morphologie grammal kale el lexicale. »87 1. LES UNITÉS DE L'ANAIASE MORPHOLOGIQUE : MOTS ET MORPI !ÈMES. 1.1. Le mot, imité grammaticale et lexicale. 1.2. la structure morphologique des mots. 1.2.1. /.'unité morphologique élémentaire : le morphème. 1.2.2. Variantes libres et variantes contextuelles. 1.2.3. L'amalgame. 1.2.4. Morphème zéro, marque zéro ou signifiant zéro ?. 1.2.5. Iss constituants discontinus. 887 oh/ 889 «89 89(1 892 893 893 2. MORPHOLOGIE GRAMMATICALE ET MORPHOLOGIE LEXICALE. 2.1. Morphèmes grammaticaux et morphèmes lexicaux . 2.2. Affixes flexionnels et affixes dérivationnels. 2.3. Le phénomène de l’accord. 894 894 896 897 3. LA MORPHOLOGIE LEXICALE. 3.1. Morphologie et lexique. 3.2. Mots complexes et mots
construits. 3.3. La dérivation affixale. 3.3.1. Les mécanismes de ¡’affixation. 3.3.2. La suffixation. 3.3.3. La préfixation. 3.4. La conversion. 3.5. La composition. 3.5.1. Les mécanismes de la composition lexicale. 3.5.2. La composition savante. 3.6. Sigles et abréviations. 899 899 900 901 901 905 906 908 909 910 913 915
XXIII Sommaire Chapitre XXI / Sémantique lexicale et grammaticale. 919 1. LES SIGNES LINGUISTIQUES. 1.1. Signes, signifiants, signifiés et référents. 1.1.1. Le signe, forme signifiante : ¡’association signifiant / signifié. 1.1.2. Le signe et ce qu’il désigne : les référents. 1.1.3. Le signe qui s'autodésigne : l’emploi autonymique. 1.2. La nature des signes linguistiques : arbitraire et motiva tion. 919 919 2. LES RELATIONS DE SENS DANS LE LEXIQUE. 2.1. La structuration sémantique du lexique. 2.2. Monosemie, polysémie et homonymie. 2.3. La synonymie. 2.4. L’hyponymie. 2.5. L’antonymie. 923 923 924 926 927 928 3. LA REPRÉSENTATION SÉMANTIQUE DES ÉNONCÉS. 3.1. Le sens phrastique. 3.2. Du sens phrastique à la signification énonciative. 3.3. Une définition instructionnelle des formes signifiantes 930 930 931 932 4. LE SENS DÉTOURNÉ OU FIGURÉ. 4.1. Du sens littéral au sensfiguré : les tropes. 4.2. La
métaphore. 4.2.1. Définition. 4.2.2. La relation métaphorique dans le cadre de la phrase. 4.2.3. La métaphore dans soncadre discursif. 4.2.4. L’analogie et ses figures. 4.3. Figures voisines de la métaphore. :. 4.4. La métonymie et la synecdoque. 934 934 935 935 940 946 949 952 954 919 920 920 922 PARTIE V GRAMMAIRE ET COMMUNICATION Chapitre XXII / La référence. 959 1. SENS ET RÉFÉRENCE. 959 2. EXPRESSIONS PRÉDICATIVES ET EXPRESSIONS RÉFÉRENTIELLES. 960
XXIV (¡i ши mai 'i’ méthodique ıhı [rançais 3. TYPOLOGIE DES EXPRESSIONS RÉFÉRENTIELLES. 3.1. L'extension t Iv mode ď existence dn léľérent. 3.2. Le type grammatical de l’expression référentielle. 3.3. La localisation dn référent. 3.1. Les connaissant es de l'interlocuteur. 3.5. Le mode de donation dit référent. 962 962 963 964 965 965 Chapitre XXIII / 1 .'énonciation. 968 1. LE (LADRE ÉNONCIATTE ÉNONCIATION ET ÉNONCÉ. 968 2. LES INDICES DE L'ÉNONCIATION. 2.1. Les déictitpies. 2.2. Les modalités. 971 971 975 3. LES ACTES DE LANGAGE. 3.1. Caractéristiques d’un actede langage. 3.2. Les actes de langage directs. 3.3. Les actes de langage indirects. 3.1. Les actes de langage dans les interactions verbales. 979 982 981 987 990 4. LES ÉNONCÉS NON LITTÉRAUX. 4.1. La litote, l’hyperbole et la tautologie. 4.2. L’allusion./. 4.3. L’ironie. 992 992 994 998 5. ATTITUDE ET
PERSPECTIVE D’ÉNONCIATION. 5.1. Énonciation historique et énonciation de discours. 5.1.1. L enonciation de discours. 5.1.2. L’énonciation historique. 5.1.3. Intéréts et limites de la distinction discours / histoire. 5.2. Discours narratif et discours commentatif. 1000 1001 1002 1003 1005 1007 6. LE DISCOURS RAPPORTÉ. 6.1. Le discours direct. 6.2. Le discours indirect. 6.3. Le style indirect libre. 1009 1010 1012 1014 Chapitre XXIV / Texte et discours. 1017 1. DU TEXTE AU DISCOURS. 1.1. Grammaire de texte et analyse de discours. 1.2. Cohésion et cohérence. . 1.3. L’organisation du texte. 101" 1017 1018 1019
XXV Sommaire 1.3.1. Les niveaux d’organisation du texte. 1.3.2. Continuité et progression thématique. 1019 1020 2. THÈME ET PROPOS. LA PROGRESSION THÉMATIQUE . 2.1. Thème et propos. 2.1.1. La perspective communicationnelle. 2.1.2. L’analyse de la phrase en thème/propos. 2.1.3. Identifier le thème et ie propos. 2.2. La progression thématique. 2.2.1. Les types de progression thématique. 2.2.2. Combinaisons et ruptures de progression. 1021 1021 1021 1022 1024 1025 1026 1027 3. L’ANAPHORE. 3.1. Définition. 3.2. Diversité des procédés anaphoriques. 3.3. Deux conceptions de l’anaphore. 3.4. L’identification du référent d’une expression anaphorique. 3.5. Les expressions anaphoriques. 3.5.1. Les anaphores pronominales. 3.5.2. Les anaphores nominales. 3.5.3. Les anaphores adverbiales. 3.5.4. Les anaphores verbales. 3.5.5. L’adjectif
tel. 1029 1029 1030 1031 4. LES CONNECTEURS. 4.1. Définition. Les rôles des connecteurs. 4.2. Classement des connecteurs. 4.2.1. Les organisateurs textuels. 4.2.2. Les marqueurs de prise en charge énonciative. 4.2.3. Les connecteurs argumentatifs. 4.3. Connecteurs et types de textes. 1043 1043 1046 1046 1049 1053 1057 5. Typologie des textes. 5.1. Des genres rhétoriques à la typologie des textes. . 5.2. Les types de textes. 5.3. Les séquences textuelles (l’analyse séquentielle). 1058 1058 1060 1063 Bibliographie. Index des termes et des notions. 1065 1080 1032 1034 1034 1037 1041 1041 1041 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Riegel, Martin 1940- Pellat, Jean-Christophe Rioul, René 1934- |
author_GND | (DE-588)123727626 (DE-588)141418451 (DE-588)14141863X |
author_facet | Riegel, Martin 1940- Pellat, Jean-Christophe Rioul, René 1934- |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Riegel, Martin 1940- |
author_variant | m r mr j c p jcp r r rr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047609061 |
classification_rvk | ID 3250 ID 3255 |
ctrlnum | (OCoLC)1268513243 (DE-599)KXP1771262850 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
edition | 8e édition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01854nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047609061</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211124s2021 fr |||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782130801184</subfield><subfield code="9">978-2-13-080118-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1268513243</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1771262850</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3255</subfield><subfield code="0">(DE-625)54749:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Riegel, Martin</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123727626</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammaire méthodique du français</subfield><subfield code="c">Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8e édition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Presses Universitaires de France</subfield><subfield code="c">août 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLIII, 1109 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Quadrige manuels</subfield><subfield code="x">1630-5264</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite [1063]-1079</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language / Grammar</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pellat, Jean-Christophe</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141418451</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rioul, René</subfield><subfield code="d">1934-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)14141863X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032993994&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20220916</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032993994</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047609061 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:39:18Z |
indexdate | 2024-07-10T09:16:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9782130801184 |
issn | 1630-5264 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032993994 |
oclc_num | 1268513243 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-12 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 |
owner_facet | DE-20 DE-12 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-824 |
physical | XLIII, 1109 Seiten Diagramme |
psigel | BSB_NED_20220916 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Presses Universitaires de France |
record_format | marc |
series2 | Quadrige manuels |
spelling | Riegel, Martin 1940- Verfasser (DE-588)123727626 aut Grammaire méthodique du français Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul 8e édition Paris Presses Universitaires de France août 2021 XLIII, 1109 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Quadrige manuels 1630-5264 Literaturverzeichnis Seite [1063]-1079 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf French language / Grammar Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Pellat, Jean-Christophe Verfasser (DE-588)141418451 aut Rioul, René 1934- Verfasser (DE-588)14141863X aut Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032993994&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Riegel, Martin 1940- Pellat, Jean-Christophe Rioul, René 1934- Grammaire méthodique du français Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 |
title | Grammaire méthodique du français |
title_auth | Grammaire méthodique du français |
title_exact_search | Grammaire méthodique du français |
title_exact_search_txtP | Grammaire méthodique du français |
title_full | Grammaire méthodique du français Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul |
title_fullStr | Grammaire méthodique du français Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul |
title_full_unstemmed | Grammaire méthodique du français Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul |
title_short | Grammaire méthodique du français |
title_sort | grammaire methodique du francais |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Französisch Grammatik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032993994&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT riegelmartin grammairemethodiquedufrancais AT pellatjeanchristophe grammairemethodiquedufrancais AT rioulrene grammairemethodiquedufrancais |