Die indirekte Kommunikation in Frankreich: Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2021]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext Volltext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Erscheint auch als Open Access bei De Gruyter |
Beschreibung: | VIII, 361 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9783110757651 |
DOI: | 10.1515/9783110758009 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047579751 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221102 | ||
007 | t | ||
008 | 211109s2021 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N44 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1244490954 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110757651 |c : EUR 29.95 (DE), EUR 29.95 (AT) |9 978-3-11-075765-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1282190477 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1244490954 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-B1533 |a DE-M100 |a DE-12 |a DE-634 |a DE-210 |a DE-1052 |a DE-521 |a DE-1102 |a DE-1046 |a DE-1047 |a DE-1028 |a DE-Aug4 |a DE-1050 |a DE-573 |a DE-M347 |a DE-92 |a DE-1051 |a DE-898 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-1049 |a DE-863 |a DE-862 |a DE-523 |a DE-Re13 |a DE-Y3 |a DE-255 |a DE-Y7 |a DE-Y2 |a DE-70 |a DE-2174 |a DE-127 |a DE-22 |a DE-155 |a DE-150 |a DE-154 |a DE-91 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-706 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-739 | ||
084 | |a IE 1720 |0 (DE-625)54965: |2 rvk | ||
084 | |a IE 2278 |0 (DE-625)54982: |2 rvk | ||
084 | |a IE 2800 |0 (DE-625)54995: |2 rvk | ||
084 | |a IE 2836 |0 (DE-625)54998: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bernsen, Michael |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)1029620326 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die indirekte Kommunikation in Frankreich |b Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |c Michael Bernsen |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2021] | |
300 | |a VIII, 361 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erscheint auch als Open Access bei De Gruyter | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1500-2007 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Implikatur |0 (DE-588)4395772-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Indirekte Kommunikation |0 (DE-588)4620308-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Konversationsliteratur | ||
653 | |a Indirekte Kommunikation | ||
653 | |a Kunst des Impliziten | ||
653 | |a Indirect communication | ||
653 | |a Art of the implicit | ||
653 | |a Cultural exception | ||
653 | |a Conversational literature | ||
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Indirekte Kommunikation |0 (DE-588)4620308-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Implikatur |0 (DE-588)4395772-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1500-2007 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Walter de Gruyter GmbH & Co. KG |0 (DE-588)10095502-2 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |o 10.1515/9783110758009 |z 978-3-11-075800-9 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |o 10.1515/9783110758009 |z 978-3-11-075810-8 |
856 | 4 | 1 | |u https://doi.org/10.1515/9783110758009 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 1 | |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/77271 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032965146&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-GOA |a ZDB-94-OAB |a ZDB-4-EOAC | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032965146 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 952671 |
---|---|
_version_ | 1813306305036681216 |
adam_text |
INHALT
1
EINLEITUNG----
1
2
DER
HABITUS
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION
UND
DIE
MENTALITAETSGESCHICHTE
-
13
3
FRANZOESISCHE
UND
DEUTSCHE
KOMMUNIKATIONSFORMEN
IM
KONTEXT
DER
DISKUSSION
UM
ZIVILISATION*
VERSUS
KULTUR*
----
25
3.1
DIE
BEDEUTUNG
MYTHISIERENDER
KONZEPTE
WIE
ZIVILISATION*
UND
KULTUR*
IN
DER
DEUTSCH-FRANZOESISCHEN
BEGEGNUNG
----
25
3.2
FRANZOESISCHE
ZIVILISATION*
-----
27
3.3
DEUTSCHE
KULTUR*
-----30
3.4
ZIVILISATION
UND
KULTUR
NACH
1945
----
36
4
DIE
HERAUSBILDUNG
MENTALER
GRUNDEINSTELLUNGEN
IN
FRANKREICH
UND
IN
DEUTSCHLAND
UND
DIE
WAHRNEHMUNG
DES
JEWEILS
ANDEREN
IN
DER
DEUTSCH-FRANZOESISCHEN
BEGEGNUNG
-
39
4.1
EINLEITUNG
-----39
4.2
FRANKREICHS
EXCEPTION
CULTURELLE*:
DIE
FRANZOESISCHE
EIGENWAHRNEHMUNG
UND
DIE
DEUTSCHE
PERSPEKTIVE
AUF
DAS
LAND
-----42
4.3
DIE
BEWUSSTWERDUNG
EINER
EIGENSTAENDIGEN
KULTUR
IN
DEUTSCHLAND
UND
DIE
FRANZOESISCHE
WAHRNEHMUNG
DIESER
EIGENSTAENDIGKEIT
ALS
LES
DEUX
ALLEMAGNES*
----
57
5
JE
PARLE
DONC
JE
SUIS*
?
BESONDERHEITEN
FRANZOESISCHER
KOMMUNIKATION
----
71
5.1
DER
ESPRIT
DE
CONVERSATION*
IN
FRANKREICH
UND
IN
DEUTSCHLAND
----
71
5.2
DIE
ENTSTEHUNG
DER
EXCEPTION
CULTURELLE*
DER
FRANZOESISCHEN
KONVERSATION
ALS
FOLGE
DES
ZENTRALISMUS
----
83
6
DIE
FRANZOESISCHE
KOMMUNIKATION
ZWISCHEN
IDEAL
UND
WIRKLICHKEIT
----
101
6.1
DER
PARADOXE
HABITUS
FRANZOESISCHER
KOMMUNIKATION
UND
SEINE
HISTORISCHE
ENTSTEHUNG
----
101
6.2
DIE
INDIREKTE
KOMMUNIKATION,
EINE
MORALISCH-AESTHETISCHE
PERFEKTION
ODER
EINE
FORM
DER
VERSTELLUNG?
----
105
VI
-
YY
INHALT
7
IM
VORHOF
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION:
CLEMENT
MAROT
UND
DIE
ENTSTEHUNG
EINER
DICHTUNG
DER
.CAUSERIE
FACILE*
ALS
FINGIERTE
MUENDLICHE
KONVERSATION
-
129
7.1
GESELLSCHAFTLICHE
UND
IDEENGESCHICHTLICHE
BEDINGUNGEN
DER
KOMMUNIKATION
IM
16.
JAHRHUNDERT
----
129
7.2
MAROTS
TESTAMENT
SEINES
VATERS
JEAN
MAROT
UND
DIE
ROLLE
DES
HOFDICHTERS
----
136
7.3
DIE
INDIREKTE
ANSPRACHE
AN
DEN
HERRSCHER:
DER
BITTBRIEF
ALS
POLITISCHE
SATIRE
----
146
8
MADAME
DE
LA
FAYETTE,
LA
PRINCESSE
DE
CLEVES
-
EIN
ROMAN
UEBER
DIE
UNMOEGLICHKEIT
VON
AUFRICHTIGKEIT
UND
DIREKTER
AEUSSERUNG
----
157
8.1
INDIREKTES
SPRECHEN
ZWECKS
VERFUEHRUNG
DURCH
DEN
.GALANT
HOMME*
-
162
8.2
DER
,AVEU
'
DER
MADAME
DE
CLEVES
IM
ZEICHEN
DER
,SINCOERIT*
UND
DIE
UNMOEGLICHKEIT
DER
UEBERWINDUNG
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
----
167
8.3
MME
DE
CLEVES
ALS
.FEMME
GALANTE*:
INDIREKTES
SPRECHEN
ALS
SELBSTANALYSE
----
172
9
.DIVERSITOE,
C
'
EST
MA
DEVISE*:
LA
FONTAINE
UND
DIE
VIELFALT
DER
FORMEN
INDIREKTEN
SPRECHENS
-
179
9.1
DIE
DIREKTE
FORM
DER
AEUSSERUNG
ALS
.DIVERTISSEMENT*:
LA
CIGALE
ET
LA
FOURMI
----
182
9.2
DIE
INDIREKTE
FORM
DER
AEUSSERUNG
ALS
SCHMEICHELEI
UND
VERGIFTETES
LOB:
LE
CORBEAU
ET
LE
RENARD
----
186
9.3
LE
POUVOIR
DES
FABLES:
EIN
FRUEHES
BEISPIEL
DES
.STORYTELLING*
----
192
9.4
SPRECHEN
IM
ANGESICHT
DER
ABSOLUTEN
MACHT
UND
SPRECHEN
UEBER
DIE
ABSOLUTE
MACHT
----
195
10
MOLIERES
KOMOEDIE
UEBER
DAS
AUFRICHTIGE
SPRECHEN:
LE
MISANTHROPE
----
201
10.1
AUFRICHTIGES
ODER
VERDECKTES
SPRECHEN?
DAS
GESPRAECH
ZWISCHEN
ALCESTE
UND
PHILINTHE
ZU
BEGINN
DES
MISANTHROPE
----
203
10.2
INDIREKTES
SPRECHEN
UND
DIE
SPRACHE
DER
LITERATUR:
ALCESTES
KRITIK
AM
SONETT
DES
ORONTE
----
206
INHALT
-
VII
10.3
DAS
SCHEITERN
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
IM
ZEICHEN
DER
,COMPLAISANCE
'
:
DIE
,
SCENE
DES
PORTRAITS*
UND
DAS
GESPRAECH
ZWISCHEN
CELIMENE
UND
ARSINOE
IM
ZWEITEN
UND
DRITTEN
AKT
DES
MISANTHROPE
----
209
10.4
DAS
SCHEITERN
DER
.SINCERITE'
IM
FALL
DES
ALCESTE
----
214
11
KOMMUNIKATION
IM
ZEICHEN
DER
AUFRICHTIGKEIT:
JEAN-JACQUES
ROUSSEAU
VERSUS
DENIS
DIDEROT
----
217
11.1
DIE
VERAENDERTEN
VORZEICHEN
DER
KOMMUNIKATION
IN
DER
AUFKLAERUNG
----
217
11.2
ROUSSEAUS
KRITIK
AN
DER
KONVERSATION
DER
PARISER
SALONS
----
220
11.3
DIDEROTS
BEGEISTERTE
SCHILDERUNG
DER
SALONKONVERSATION
UND
IHRER
KEHRSEITEN
----
226
11.4
DIE
DEUTSCHE
REAKTION
DER
AUFKLAERUNG
AUF
DIE
INDIREKTE
KOMMUNIKATION
IN
FRANKREICH
----
231
12
DER
.LIBERTINAGE*
ALS
HOHE
SCHULE
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
----
235
12.1
DIE
EROTIK
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
BEI
CLAUDE-PROSPER
JOLYOT
DE
CREBILLON
----
239
12.2
VERSTELLUNG
UND
EROTISCHE
INTRIGUE
BEI
CHODERLOS
DE
LACLOS
----
246
13
DIE
LITERATUR
ALS
ORT
DER
AUFBEWAHRUNG
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
AUS
DER
KONVERSATION:
HONORE
DE
BALZAC
----
255
13.1
DIE
VERAENDERTE
KOMMUNIKATIONSSITUATION
IM
19.
JAHRHUNDERT
----
255
13.2
DIE
KONVERSATION
DER
FIGUREN
UND
DIE
DES
ERZAEHLERS
MIT
DEM
LESER:
LES
SECRETS
DE
LA
PRINCESSE
DE
CADIGNAN
----
262
13.3
KONVERSATION
UND
DAS
IMPLIZITE:
UNE
CONVERSATION
ENTRE
ONZE
HEITRES
ET
MINUIT
----
271
14
DER
STREIT
UM
DIE
KONVERSATION
ZWISCHEN
CHARLES-AUGUSTIN
SAINTE-BEUVE
UND
MARCEL
PROUST----
275
14.1
LITERATURKRITIK
ALS
,
CAUSERIE':
DIE
,L
'
HOMME-ET-L
'
OEUVRE
'
-FORSCHUNG
BEI
SAINTE-BEUVE
----
275
14.2
PROUSTS
ZURUECKWEISUNG
DER
.CAUSERIE
DU
SALON'
IN
SEINER
SCHRIFT
GEGEN
SAINTE-BEUVE
----
284
14.3
PROUSTS
SEZIERUNG
DER
KUNST
DES
IMPLIZITEN
IN
DER
KONVERSATION
----
287
VIII
-
INHALT
15
VON
DER
KUNST
DES
IMPLIZITEN
ZUR
LAST
DES
VERBORGENEN
BEI
NATHALIE
SARRAUTE
-
295
15.1
SARRAUTE
UND
DIE
ENTDECKUNG
DER
,SOUS-CONVERSATION*
----
295
15.2
.TROPISMEN*
IN
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION
----
301
16
YASMINA
REZA:
DER
,ART
DE
L'
IMPLICITE*
ALS
,ART
DU
CARNAGE*
-
321
17
SCHLUSSBEMERKUNG
UND
AUSBLICK
-
331
BIBLIOGRAPHIE
-
337
PERSONENVERZEICHNIS
----
355 |
adam_txt |
INHALT
1
EINLEITUNG----
1
2
DER
HABITUS
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION
UND
DIE
MENTALITAETSGESCHICHTE
-
13
3
FRANZOESISCHE
UND
DEUTSCHE
KOMMUNIKATIONSFORMEN
IM
KONTEXT
DER
DISKUSSION
UM
ZIVILISATION*
VERSUS
KULTUR*
----
25
3.1
DIE
BEDEUTUNG
MYTHISIERENDER
KONZEPTE
WIE
ZIVILISATION*
UND
KULTUR*
IN
DER
DEUTSCH-FRANZOESISCHEN
BEGEGNUNG
----
25
3.2
FRANZOESISCHE
ZIVILISATION*
-----
27
3.3
DEUTSCHE
KULTUR*
-----30
3.4
ZIVILISATION
UND
KULTUR
NACH
1945
----
36
4
DIE
HERAUSBILDUNG
MENTALER
GRUNDEINSTELLUNGEN
IN
FRANKREICH
UND
IN
DEUTSCHLAND
UND
DIE
WAHRNEHMUNG
DES
JEWEILS
ANDEREN
IN
DER
DEUTSCH-FRANZOESISCHEN
BEGEGNUNG
-
39
4.1
EINLEITUNG
-----39
4.2
FRANKREICHS
EXCEPTION
CULTURELLE*:
DIE
FRANZOESISCHE
EIGENWAHRNEHMUNG
UND
DIE
DEUTSCHE
PERSPEKTIVE
AUF
DAS
LAND
-----42
4.3
DIE
BEWUSSTWERDUNG
EINER
EIGENSTAENDIGEN
KULTUR
IN
DEUTSCHLAND
UND
DIE
FRANZOESISCHE
WAHRNEHMUNG
DIESER
EIGENSTAENDIGKEIT
ALS
LES
DEUX
ALLEMAGNES*
----
57
5
JE
PARLE
DONC
JE
SUIS*
?
BESONDERHEITEN
FRANZOESISCHER
KOMMUNIKATION
----
71
5.1
DER
ESPRIT
DE
CONVERSATION*
IN
FRANKREICH
UND
IN
DEUTSCHLAND
----
71
5.2
DIE
ENTSTEHUNG
DER
EXCEPTION
CULTURELLE*
DER
FRANZOESISCHEN
KONVERSATION
ALS
FOLGE
DES
ZENTRALISMUS
----
83
6
DIE
FRANZOESISCHE
KOMMUNIKATION
ZWISCHEN
IDEAL
UND
WIRKLICHKEIT
----
101
6.1
DER
PARADOXE
HABITUS
FRANZOESISCHER
KOMMUNIKATION
UND
SEINE
HISTORISCHE
ENTSTEHUNG
----
101
6.2
DIE
INDIREKTE
KOMMUNIKATION,
EINE
MORALISCH-AESTHETISCHE
PERFEKTION
ODER
EINE
FORM
DER
VERSTELLUNG?
----
105
VI
-
YY
INHALT
7
IM
VORHOF
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION:
CLEMENT
MAROT
UND
DIE
ENTSTEHUNG
EINER
DICHTUNG
DER
.CAUSERIE
FACILE*
ALS
FINGIERTE
MUENDLICHE
KONVERSATION
-
129
7.1
GESELLSCHAFTLICHE
UND
IDEENGESCHICHTLICHE
BEDINGUNGEN
DER
KOMMUNIKATION
IM
16.
JAHRHUNDERT
----
129
7.2
MAROTS
TESTAMENT
SEINES
VATERS
JEAN
MAROT
UND
DIE
ROLLE
DES
HOFDICHTERS
----
136
7.3
DIE
INDIREKTE
ANSPRACHE
AN
DEN
HERRSCHER:
DER
BITTBRIEF
ALS
POLITISCHE
SATIRE
----
146
8
MADAME
DE
LA
FAYETTE,
LA
PRINCESSE
DE
CLEVES
-
EIN
ROMAN
UEBER
DIE
UNMOEGLICHKEIT
VON
AUFRICHTIGKEIT
UND
DIREKTER
AEUSSERUNG
----
157
8.1
INDIREKTES
SPRECHEN
ZWECKS
VERFUEHRUNG
DURCH
DEN
.GALANT
HOMME*
-
162
8.2
DER
,AVEU
'
DER
MADAME
DE
CLEVES
IM
ZEICHEN
DER
,SINCOERIT*
UND
DIE
UNMOEGLICHKEIT
DER
UEBERWINDUNG
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
----
167
8.3
MME
DE
CLEVES
ALS
.FEMME
GALANTE*:
INDIREKTES
SPRECHEN
ALS
SELBSTANALYSE
----
172
9
.DIVERSITOE,
C
'
EST
MA
DEVISE*:
LA
FONTAINE
UND
DIE
VIELFALT
DER
FORMEN
INDIREKTEN
SPRECHENS
-
179
9.1
DIE
DIREKTE
FORM
DER
AEUSSERUNG
ALS
.DIVERTISSEMENT*:
LA
CIGALE
ET
LA
FOURMI
----
182
9.2
DIE
INDIREKTE
FORM
DER
AEUSSERUNG
ALS
SCHMEICHELEI
UND
VERGIFTETES
LOB:
LE
CORBEAU
ET
LE
RENARD
----
186
9.3
LE
POUVOIR
DES
FABLES:
EIN
FRUEHES
BEISPIEL
DES
.STORYTELLING*
----
192
9.4
SPRECHEN
IM
ANGESICHT
DER
ABSOLUTEN
MACHT
UND
SPRECHEN
UEBER
DIE
ABSOLUTE
MACHT
----
195
10
MOLIERES
KOMOEDIE
UEBER
DAS
AUFRICHTIGE
SPRECHEN:
LE
MISANTHROPE
----
201
10.1
AUFRICHTIGES
ODER
VERDECKTES
SPRECHEN?
DAS
GESPRAECH
ZWISCHEN
ALCESTE
UND
PHILINTHE
ZU
BEGINN
DES
MISANTHROPE
----
203
10.2
INDIREKTES
SPRECHEN
UND
DIE
SPRACHE
DER
LITERATUR:
ALCESTES
KRITIK
AM
SONETT
DES
ORONTE
----
206
INHALT
-
VII
10.3
DAS
SCHEITERN
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
IM
ZEICHEN
DER
,COMPLAISANCE
'
:
DIE
,
SCENE
DES
PORTRAITS*
UND
DAS
GESPRAECH
ZWISCHEN
CELIMENE
UND
ARSINOE
IM
ZWEITEN
UND
DRITTEN
AKT
DES
MISANTHROPE
----
209
10.4
DAS
SCHEITERN
DER
.SINCERITE'
IM
FALL
DES
ALCESTE
----
214
11
KOMMUNIKATION
IM
ZEICHEN
DER
AUFRICHTIGKEIT:
JEAN-JACQUES
ROUSSEAU
VERSUS
DENIS
DIDEROT
----
217
11.1
DIE
VERAENDERTEN
VORZEICHEN
DER
KOMMUNIKATION
IN
DER
AUFKLAERUNG
----
217
11.2
ROUSSEAUS
KRITIK
AN
DER
KONVERSATION
DER
PARISER
SALONS
----
220
11.3
DIDEROTS
BEGEISTERTE
SCHILDERUNG
DER
SALONKONVERSATION
UND
IHRER
KEHRSEITEN
----
226
11.4
DIE
DEUTSCHE
REAKTION
DER
AUFKLAERUNG
AUF
DIE
INDIREKTE
KOMMUNIKATION
IN
FRANKREICH
----
231
12
DER
.LIBERTINAGE*
ALS
HOHE
SCHULE
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
----
235
12.1
DIE
EROTIK
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
BEI
CLAUDE-PROSPER
JOLYOT
DE
CREBILLON
----
239
12.2
VERSTELLUNG
UND
EROTISCHE
INTRIGUE
BEI
CHODERLOS
DE
LACLOS
----
246
13
DIE
LITERATUR
ALS
ORT
DER
AUFBEWAHRUNG
DES
INDIREKTEN
SPRECHENS
AUS
DER
KONVERSATION:
HONORE
DE
BALZAC
----
255
13.1
DIE
VERAENDERTE
KOMMUNIKATIONSSITUATION
IM
19.
JAHRHUNDERT
----
255
13.2
DIE
KONVERSATION
DER
FIGUREN
UND
DIE
DES
ERZAEHLERS
MIT
DEM
LESER:
LES
SECRETS
DE
LA
PRINCESSE
DE
CADIGNAN
----
262
13.3
KONVERSATION
UND
DAS
IMPLIZITE:
UNE
CONVERSATION
ENTRE
ONZE
HEITRES
ET
MINUIT
----
271
14
DER
STREIT
UM
DIE
KONVERSATION
ZWISCHEN
CHARLES-AUGUSTIN
SAINTE-BEUVE
UND
MARCEL
PROUST----
275
14.1
LITERATURKRITIK
ALS
,
CAUSERIE':
DIE
,L
'
HOMME-ET-L
'
OEUVRE
'
-FORSCHUNG
BEI
SAINTE-BEUVE
----
275
14.2
PROUSTS
ZURUECKWEISUNG
DER
.CAUSERIE
DU
SALON'
IN
SEINER
SCHRIFT
GEGEN
SAINTE-BEUVE
----
284
14.3
PROUSTS
SEZIERUNG
DER
KUNST
DES
IMPLIZITEN
IN
DER
KONVERSATION
----
287
VIII
-
INHALT
15
VON
DER
KUNST
DES
IMPLIZITEN
ZUR
LAST
DES
VERBORGENEN
BEI
NATHALIE
SARRAUTE
-
295
15.1
SARRAUTE
UND
DIE
ENTDECKUNG
DER
,SOUS-CONVERSATION*
----
295
15.2
.TROPISMEN*
IN
DER
INDIREKTEN
KOMMUNIKATION
----
301
16
YASMINA
REZA:
DER
,ART
DE
L'
IMPLICITE*
ALS
,ART
DU
CARNAGE*
-
321
17
SCHLUSSBEMERKUNG
UND
AUSBLICK
-
331
BIBLIOGRAPHIE
-
337
PERSONENVERZEICHNIS
----
355 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Bernsen, Michael 1954- |
author_GND | (DE-588)1029620326 |
author_facet | Bernsen, Michael 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Bernsen, Michael 1954- |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047579751 |
classification_rvk | IE 1720 IE 2278 IE 2800 IE 2836 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-GOA ZDB-94-OAB ZDB-4-EOAC |
ctrlnum | (OCoLC)1282190477 (DE-599)DNB1244490954 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
doi_str_mv | 10.1515/9783110758009 |
era | Geschichte 1500-2007 gnd |
era_facet | Geschichte 1500-2007 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047579751</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221102</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211109s2021 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N44</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1244490954</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110757651</subfield><subfield code="c">: EUR 29.95 (DE), EUR 29.95 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-11-075765-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1282190477</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1244490954</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-1052</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-573</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield><subfield code="a">DE-Y7</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-2174</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-150</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 1720</subfield><subfield code="0">(DE-625)54965:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 2278</subfield><subfield code="0">(DE-625)54982:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 2800</subfield><subfield code="0">(DE-625)54995:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 2836</subfield><subfield code="0">(DE-625)54998:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bernsen, Michael</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029620326</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die indirekte Kommunikation in Frankreich</subfield><subfield code="b">Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur</subfield><subfield code="c">Michael Bernsen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 361 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erscheint auch als Open Access bei De Gruyter</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1500-2007</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Implikatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4395772-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Indirekte Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4620308-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Konversationsliteratur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Indirekte Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kunst des Impliziten</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Indirect communication</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Art of the implicit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural exception</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Conversational literature</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Indirekte Kommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4620308-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Implikatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4395772-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1500-2007</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)10095502-2</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="o">10.1515/9783110758009</subfield><subfield code="z">978-3-11-075800-9</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="o">10.1515/9783110758009</subfield><subfield code="z">978-3-11-075810-8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110758009</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/77271</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032965146&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GOA</subfield><subfield code="a">ZDB-94-OAB</subfield><subfield code="a">ZDB-4-EOAC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032965146</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047579751 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:33:00Z |
indexdate | 2024-10-19T04:07:30Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10095502-2 |
isbn | 9783110757651 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032965146 |
oclc_num | 1282190477 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-B1533 DE-M100 DE-12 DE-634 DE-210 DE-1052 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-1028 DE-Aug4 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-523 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-150 DE-154 DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
owner_facet | DE-B1533 DE-M100 DE-12 DE-634 DE-210 DE-1052 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1047 DE-1028 DE-Aug4 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-523 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-150 DE-154 DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
physical | VIII, 361 Seiten Illustrationen |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-GOA ZDB-94-OAB ZDB-4-EOAC |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
spellingShingle | Bernsen, Michael 1954- Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Implikatur (DE-588)4395772-9 gnd Indirekte Kommunikation (DE-588)4620308-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4395772-9 (DE-588)4620308-4 (DE-588)4035964-5 |
title | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |
title_auth | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |
title_exact_search | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |
title_exact_search_txtP | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |
title_full | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur Michael Bernsen |
title_fullStr | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur Michael Bernsen |
title_full_unstemmed | Die indirekte Kommunikation in Frankreich Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur Michael Bernsen |
title_short | Die indirekte Kommunikation in Frankreich |
title_sort | die indirekte kommunikation in frankreich reflexionen uber die kunst des impliziten in der franzosischen literatur |
title_sub | Reflexionen über die Kunst des Impliziten in der französischen Literatur |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Implikatur (DE-588)4395772-9 gnd Indirekte Kommunikation (DE-588)4620308-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Französisch Implikatur Indirekte Kommunikation Literatur |
url | https://doi.org/10.1515/9783110758009 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/77271 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032965146&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bernsenmichael dieindirektekommunikationinfrankreichreflexionenuberdiekunstdesimpliziteninderfranzosischenliteratur AT walterdegruytergmbhcokg dieindirektekommunikationinfrankreichreflexionenuberdiekunstdesimpliziteninderfranzosischenliteratur |