Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität: Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2021
|
Schriftenreihe: | Easy – Plain – Accessible
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 486 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783732908042 3732908046 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047572537 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221013 | ||
007 | t | ||
008 | 211104s2021 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N44 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1244447919 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732908042 |c Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0804-2 | ||
020 | |a 3732908046 |9 3-7329-0804-6 | ||
024 | 3 | |a 9783732908042 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 90804 |
035 | |a (OCoLC)1291509105 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1244447919 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-521 |a DE-M123 |a DE-M25 |a DE-11 | ||
084 | |a DT 2000 |0 (DE-625)20005:761 |2 rvk | ||
084 | |a GD 8990 |0 (DE-625)38926: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 430 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Lang, Katrin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität |b Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |c Katrin Lang |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2021 | |
300 | |a 486 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Easy – Plain – Accessible |v 10 | |
502 | |b Dissertation |c Universität Hildesheim |d 2021 | ||
650 | 0 | 7 | |a Leichte Sprache |0 (DE-588)1041637837 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Website |0 (DE-588)4596172-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a E-Government |0 (DE-588)4728387-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Inklusion | ||
653 | |a Verstehen | ||
653 | |a behördliche Websites | ||
653 | |a Behörden | ||
653 | |a Websites | ||
653 | |a Leichte Sprache | ||
653 | |a Barrierefreie Kommunikation | ||
653 | |a Webseiten | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a E-Government |0 (DE-588)4728387-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Website |0 (DE-588)4596172-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Leichte Sprache |0 (DE-588)1041637837 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9161-7 |
830 | 0 | |a Easy – Plain – Accessible |v 10 |w (DE-604)BV046760853 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032958124&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032958124 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20211026 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182919852326912 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
1
EINLEITUNG
..............................................................................................
15
2
ONLINE-BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
BARRIEREFREIHEIT
...................
25
2.1
BEHOERDENKOMMUNIKATION
...............................................................
25
2.2
BARRIEREFREIE
BEHOERDENKOMMUNIKATION
ALS
GEGENSTAND
VON
RECHTSTEXTEN
...................................................
31
2.3
ONLINE-BEHOERDENKOMMUNIKATION
IN
LEICHTER
SPRACHE
ALS
GEGENSTAND
VON
RECHTSTEXTEN
...............................................
34
2.4
UEBERBLICK
UEBER
DIE
RELEVANTEN
RECHTSBEREICHE
...........................
36
2.4.1
RECHTSBEREICH
BEHINDERUNG
...............................................
36
2.4.2
RECHTSBEREICH
BEHOERDENKOMMUNIKATION
............................
41
2.4.3
RECHTSBEREICH
DIGITALISIERUNG/
ELEKTRONISCHE
KOMMUNIKATION
...........................................
42
2.5
UEBERSCHNEIDUNGSBEREICHE
..............................................................
42
2.5.1
BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
DIGITALISIERUNG
(E-GOVERNMENT)
...................................................................
43
2.5.2
BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
BEHINDERUNG
......................
44
2.5.3
DIGITALISIERUNG
UND
BEHINDERUNG
.......................................
45
2.5.4
BEHOERDENKOMMUNIKATION,
DIGITALISIERUNG
UND
BEHINDERUNG
(KERNBEREICH)
...........................................
49
2.5.4.1
§
12A
BGG
-
BARRIEREFREIE
INFORMATIONSTECHNIK
...
50
2.5.4.2
BITV
2.0
-
BARRIEREFREIE-INFORMATIONSTECHNIK
VERORDNUNG
.........................................................
50
2.5.4.3
EU-RICHTLINIE
2016/2102
UND
DIE
EUROPAEISCHE
NORM
EN
301549
.................
51
2.5.4.4
WEITERE
HILFEN
UND
MITTEL
ZUR
ERSTELLUNG
BARRIEREFREIER
BEHOERDLICHER
WEBSEITEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
................................................
53
2.6
SITUATION
AUF
LAENDEREBENE
...............................................................
55
2.7
ZWISCHENERGEBNIS:
UEBERBLICK
UEBER
DIE
UNMITTELBAR
GUELTIGEN
VORGABEN
FUER
DIE
ERSTELLUNG
BEHOERDLICHER
WEBSEITEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
.......................................................................
64
3
VORGABEN
ZUR
GESTALTUNG
BARRIEREFREIER
WEBSEITEN
AUS
DEM
BGG
UND
DERBITV2.0
............................................................
69
3.1
VORGABEN
AUS
DEM
BGG
.................................................................
70
3.1.1
AUFFINDBARKEIT
........................................................................
72
3.1.2
ZUGAENGLICHKEIT
......................................................................
74
3.1.3
NUTZBARKEIT
...........................................................................
75
3.2
ALLGEMEINE
VORGABEN
DER
BITV
2.0
.................................................
76
3.2.1
WAHRNEHMBARKEIT
..................................................................
77
3.2.2
BEDIENBARKEIT
........................................................................
79
3.2.3
VERSTAENDLICHKEIT
....................................................................
81
3.3
ZWISCHENERGEBNIS:
BARRIEREFREIHEIT
IM
BGG
UND
IN
DER
BITV
2.0
........................................................................
85
4
KOMMUNIKATIONSBARRIEREN
...................................................................
87
4.1
TEXTSEITIGE
UND
REZIPIENTENSEITIGE
PERSPEKTIVE
..........................
87
4.2
DIE
REZIPIENTENSEITE:
ADRESSATEN
VON
TEXTEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
UND
IHRE
ANFORDERUNGEN
................................
89
4.2.1
ADRESSATEN
VON
TEXTEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
.........................
90
4.2.2
INTERNETNUTZUNG
VON
MENSCHEN
MIT
BEHINDERUNG
............
94
4.2.3
MEDIENKOMPETENZ
ALS
VORAUSSETZUNG
FUER
DIE
ERFOLGREICHE
INTERNETNUTZUNG
...................................
97
4.3
DIE
TEXTSEITE:
BARRIERETYPEN
.........................................................
99
4.4
MOTORIK
UND
MEDIENBARRIERE:
BARRIEREN
FUER
DIE
AUFFINDBARKEIT
..................................................
103
4.4.1
MOTORIKBARRIERE
................................................................
103
4.4.2
MEDIENBARRIERE
.................................................................
103
4.5
WAHRNEHMUNGSBARRIERE:
BARRIERE
FUER
DIE
ZUGAENGLICHKEIT
..........
106
4.6
FACH-,
FACHSPRACHEN-,
SPRACH-,
KOGNITIONS
UND
KULTURBARRIERE:
BARRIEREN
FUER
DIE
NUTZBARKEIT
..............
107
4.6.1
FACHBARRIERE
......................................................................
108
4.6.2
FACHSPRACHEN-UND
SPRACHBARRIERE
.................................
109
4.6.3
KOGNITIONSBARRIERE
..............................................................
110
4.6.4
KULTURBARRIERE
....................................................................
111
4.7
MOTIVATIONSBARRIERE/EMOTIONSBARRIERE
-
BARRIEREN
FUER
DIE
NUTZBARKEIT
AUS
DER
PERSPEKTIVE
DER
AKZEPTABILITAET
..............
113
4.7.1
AKZEPTANZ/AKZEPTABILITAET
IM
TEXTVERARBEITUNGSPROZESS
..............................................
113
4.7.2
MOTIVATION
ALS
BARRIERE
FUER
VERSTAENDLICHKEIT
.....................
118
4.7.3
NEGATIVE
VORERFAHRUNGEN
ALS
MOTIVATIONSRISIKO
...............
119
4.7.4
DIE
MOTIVATIONSBARRIERE
IN
INSTITUTIONELLER
KOMMUNIKATION
..................................
120
4.7.5
MOEGLICHKEITEN
DER
BEARBEITUNG
DER
MOTIVATIONSBARRIERE
......................................................
123
4.7.6
FAKTOREN
DER
MOTIVATIONSSTEIGERUNG
IN
LEICHTE-SPRACHE-TEXTEN
.................................................
128
4.8
EMOTIONSBARRIERE
...........................................................................
131
4.8.1
AUSWIRKUNGEN
VON
SITUATIONALEM
STRESS
AUF
DIE
VERSTEHENSRESSOURCE
..............................................
131
4.8.2
TEXTSEITIGE
BEARBEITUNG
EINER
EMOTIONSBARRIERE
..............
133
4.9
MODIFIZIERTER
BARRIEREINDEX
UND
UEBERTRAG
AUF
KATEGORIEN
DER
RECHTSTEXTE
.....................................................
133
5
LEICHTE
SPRACHE
ZUM
ABBAU
VON
KOMMUNIKATIONSBARRIEREN
.....
141
5.1
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
WAHRNEHMBARKEIT
.........
142
5.2
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
VERSTAENDLICHKEIT
...........
144
5.3
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
AKZEPTABILITAET
...............
148
5.4
LEICHTE
SPRACHE
IN
DER
BITV
2.0
....................................................
151
6
KORPUS,
METHODE
UND
KATEGORIEN
......................................................
157
6.1
KORPUSERHEBUNG
.............................................................................
157
6.1.1
BUNDESEBENE
....................................................................
160
6.1.2
LANDESEBENE
........................................................................
161
6.1.3
KOMMUNALE
EBENE
...............................................................
165
6.2
METHODE
DER
AUSWERTUNG
.............................................................
169
6.3
ANALYSEKATEGORIEN
..........................................................................
174
7
ANALYSE
................................................................................................
183
7.1
AUFFINDBARKEIT
(MEDIENBARRIERE)
....................................................
183
7.1.1
HINWEIS
AUF
DER
STARTSEITE
...................................................
183
7.1.2
EINBINDUNG
VERSCHIEDENER
MEDIALER
FORMATE
....................
187
7.1.2.1
HTML-FORMAT
......................................................
187
7.1.2.2
VERLINKUNGEN
.........................................................
193
7.1.2.3
PDFS
.....................................................................
209
7.1.3
BESCHREIBUNG
DER
BEDIENUNG
DER
WEBSITE/
ERKLAERUNG
ZUR
NAVIGATION
....................................................
216
7.1.4
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(AUFFINDBARKEIT)
.........
227
7.2
WAHRNEHMBARKEIT
(WAHRNEHMUNGSBARRIERE)
.............................
229
7.2.1
JEDER
SATZ
AUF
EIGENER
ZEILE
...............................................
229
7.2.2
WORTGLIEDERUNG
....................................................................
235
7.2.3
MULTIMODALE
ANREICHERUNG
IN
FORM
EINES
AUDIOANGEBOTS
........................................................
239
7.2.4
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(WAHRNEHMBARKEIT)
...
243
7.3
AKZEPTABILITAET
(MOTIVATIONSBARRIERE)
...........................................
244
7.3.1
TEXTTHEMA/TEXTFUNKTION
..................................................
245
7.3.1.1
DARSTELLUNG
DER
INSTITUTION
................................
246
7.3.1.2
LEICHTE-SPRACHE-TEXT
ALS
METATEXT
ZUM
ANGEBOT
IN
STANDARDSPRACHE
....................
256
7.3.1.3
BESCHREIBUNG
UNMITTELBARER
SERVICELEISTUNGEN
263
7.3.1.4
THEMA
BEHINDERUNG
............................................
275
7.3.1.5
THEMEN
AN
LEBENSWELT
DER
ADRESSATEN
...........
289
7.3.1.6
INTERAKTIONSTEXTE
.................................................
309
7.3.2
MAKROSTRUKTUR
....................................................................
321
7.3.2.1
EINLEITUNG/ADVANCE
ORGANIZERS
..........................
321
7.3.2.2
EINZELTEXTLAENGE/NUTZUNG
VON
UNTERSEITEN
........
332
7.3.2.3
ZWISCHENUEBERSCHRIFTEN
.......................................
353
7.3.3
EINSATZ
VON
BILDERN
...........................................................
362
7.3.3.1
BILDER
IN
INDEXIKALISCHER
FUNKTION
....................
362
7.3.3.2
BILDER
IN
ZEIGEFUNKTION
......................................
369
7.3.4
AUFBAU
VON
NAEHE:
ADRESSIERUNG,
ASYMMETRIE,
NENNUNG
VON
TEXTSCHAFFENDEN
........................................................
378
7.3.4.1
ADRESSIERUNG
........................................................
379
7.3.4.2
UMGANG
MIT
ASYMMETRIE
..................................
389
7.3.4.3
NENNUNG
VON
TEXTSCHAFFENDEN
...........................
408
7.3.5
AKTUALITAET
DER
INHALTE
IN
LEICHTER
SPRACHE
.......................
418
7.3.6
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(AKZEPTABILITAET)
.........
425
7.4
SYNTHESE
......................................................................................
430
7.4.1
MEDIENBARRIERE
..................................................................
430
7.4.2
WAHRNEHMUNGSBARRIERE
.....................................................
436
7.4.3
MOTIVATIONSBARRIERE
..........................................................
437
8
ZUSAMMENFASSUNG
UND
AUSBLICK
....................................................
453
LITERATURUND
QUELLEN
.............................................................................
461
ANHANG
.....................................................................................................
481
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
1
EINLEITUNG
.
15
2
ONLINE-BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
BARRIEREFREIHEIT
.
25
2.1
BEHOERDENKOMMUNIKATION
.
25
2.2
BARRIEREFREIE
BEHOERDENKOMMUNIKATION
ALS
GEGENSTAND
VON
RECHTSTEXTEN
.
31
2.3
ONLINE-BEHOERDENKOMMUNIKATION
IN
LEICHTER
SPRACHE
ALS
GEGENSTAND
VON
RECHTSTEXTEN
.
34
2.4
UEBERBLICK
UEBER
DIE
RELEVANTEN
RECHTSBEREICHE
.
36
2.4.1
RECHTSBEREICH
BEHINDERUNG
.
36
2.4.2
RECHTSBEREICH
BEHOERDENKOMMUNIKATION
.
41
2.4.3
RECHTSBEREICH
DIGITALISIERUNG/
ELEKTRONISCHE
KOMMUNIKATION
.
42
2.5
UEBERSCHNEIDUNGSBEREICHE
.
42
2.5.1
BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
DIGITALISIERUNG
(E-GOVERNMENT)
.
43
2.5.2
BEHOERDENKOMMUNIKATION
UND
BEHINDERUNG
.
44
2.5.3
DIGITALISIERUNG
UND
BEHINDERUNG
.
45
2.5.4
BEHOERDENKOMMUNIKATION,
DIGITALISIERUNG
UND
BEHINDERUNG
(KERNBEREICH)
.
49
2.5.4.1
§
12A
BGG
-
BARRIEREFREIE
INFORMATIONSTECHNIK
.
50
2.5.4.2
BITV
2.0
-
BARRIEREFREIE-INFORMATIONSTECHNIK
VERORDNUNG
.
50
2.5.4.3
EU-RICHTLINIE
2016/2102
UND
DIE
EUROPAEISCHE
NORM
EN
301549
.
51
2.5.4.4
WEITERE
HILFEN
UND
MITTEL
ZUR
ERSTELLUNG
BARRIEREFREIER
BEHOERDLICHER
WEBSEITEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
.
53
2.6
SITUATION
AUF
LAENDEREBENE
.
55
2.7
ZWISCHENERGEBNIS:
UEBERBLICK
UEBER
DIE
UNMITTELBAR
GUELTIGEN
VORGABEN
FUER
DIE
ERSTELLUNG
BEHOERDLICHER
WEBSEITEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
.
64
3
VORGABEN
ZUR
GESTALTUNG
BARRIEREFREIER
WEBSEITEN
AUS
DEM
BGG
UND
DERBITV2.0
.
69
3.1
VORGABEN
AUS
DEM
BGG
.
70
3.1.1
AUFFINDBARKEIT
.
72
3.1.2
ZUGAENGLICHKEIT
.
74
3.1.3
NUTZBARKEIT
.
75
3.2
ALLGEMEINE
VORGABEN
DER
BITV
2.0
.
76
3.2.1
WAHRNEHMBARKEIT
.
77
3.2.2
BEDIENBARKEIT
.
79
3.2.3
VERSTAENDLICHKEIT
.
81
3.3
ZWISCHENERGEBNIS:
BARRIEREFREIHEIT
IM
BGG
UND
IN
DER
BITV
2.0
.
85
4
KOMMUNIKATIONSBARRIEREN
.
87
4.1
TEXTSEITIGE
UND
REZIPIENTENSEITIGE
PERSPEKTIVE
.
87
4.2
DIE
REZIPIENTENSEITE:
ADRESSATEN
VON
TEXTEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
UND
IHRE
ANFORDERUNGEN
.
89
4.2.1
ADRESSATEN
VON
TEXTEN
IN
LEICHTER
SPRACHE
.
90
4.2.2
INTERNETNUTZUNG
VON
MENSCHEN
MIT
BEHINDERUNG
.
94
4.2.3
MEDIENKOMPETENZ
ALS
VORAUSSETZUNG
FUER
DIE
ERFOLGREICHE
INTERNETNUTZUNG
.
97
4.3
DIE
TEXTSEITE:
BARRIERETYPEN
.
99
4.4
MOTORIK
UND
MEDIENBARRIERE:
BARRIEREN
FUER
DIE
AUFFINDBARKEIT
.
103
4.4.1
MOTORIKBARRIERE
.
103
4.4.2
MEDIENBARRIERE
.
103
4.5
WAHRNEHMUNGSBARRIERE:
BARRIERE
FUER
DIE
ZUGAENGLICHKEIT
.
106
4.6
FACH-,
FACHSPRACHEN-,
SPRACH-,
KOGNITIONS
UND
KULTURBARRIERE:
BARRIEREN
FUER
DIE
NUTZBARKEIT
.
107
4.6.1
FACHBARRIERE
.
108
4.6.2
FACHSPRACHEN-UND
SPRACHBARRIERE
.
109
4.6.3
KOGNITIONSBARRIERE
.
110
4.6.4
KULTURBARRIERE
.
111
4.7
MOTIVATIONSBARRIERE/EMOTIONSBARRIERE
-
BARRIEREN
FUER
DIE
NUTZBARKEIT
AUS
DER
PERSPEKTIVE
DER
AKZEPTABILITAET
.
113
4.7.1
AKZEPTANZ/AKZEPTABILITAET
IM
TEXTVERARBEITUNGSPROZESS
.
113
4.7.2
MOTIVATION
ALS
BARRIERE
FUER
VERSTAENDLICHKEIT
.
118
4.7.3
NEGATIVE
VORERFAHRUNGEN
ALS
MOTIVATIONSRISIKO
.
119
4.7.4
DIE
MOTIVATIONSBARRIERE
IN
INSTITUTIONELLER
KOMMUNIKATION
.
120
4.7.5
MOEGLICHKEITEN
DER
BEARBEITUNG
DER
MOTIVATIONSBARRIERE
.
123
4.7.6
FAKTOREN
DER
MOTIVATIONSSTEIGERUNG
IN
LEICHTE-SPRACHE-TEXTEN
.
128
4.8
EMOTIONSBARRIERE
.
131
4.8.1
AUSWIRKUNGEN
VON
SITUATIONALEM
STRESS
AUF
DIE
VERSTEHENSRESSOURCE
.
131
4.8.2
TEXTSEITIGE
BEARBEITUNG
EINER
EMOTIONSBARRIERE
.
133
4.9
MODIFIZIERTER
BARRIEREINDEX
UND
UEBERTRAG
AUF
KATEGORIEN
DER
RECHTSTEXTE
.
133
5
LEICHTE
SPRACHE
ZUM
ABBAU
VON
KOMMUNIKATIONSBARRIEREN
.
141
5.1
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
WAHRNEHMBARKEIT
.
142
5.2
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
VERSTAENDLICHKEIT
.
144
5.3
LEICHTE
SPRACHE
ZUR
VERBESSERUNG
DER
AKZEPTABILITAET
.
148
5.4
LEICHTE
SPRACHE
IN
DER
BITV
2.0
.
151
6
KORPUS,
METHODE
UND
KATEGORIEN
.
157
6.1
KORPUSERHEBUNG
.
157
6.1.1
BUNDESEBENE
.
160
6.1.2
LANDESEBENE
.
161
6.1.3
KOMMUNALE
EBENE
.
165
6.2
METHODE
DER
AUSWERTUNG
.
169
6.3
ANALYSEKATEGORIEN
.
174
7
ANALYSE
.
183
7.1
AUFFINDBARKEIT
(MEDIENBARRIERE)
.
183
7.1.1
HINWEIS
AUF
DER
STARTSEITE
.
183
7.1.2
EINBINDUNG
VERSCHIEDENER
MEDIALER
FORMATE
.
187
7.1.2.1
HTML-FORMAT
.
187
7.1.2.2
VERLINKUNGEN
.
193
7.1.2.3
PDFS
.
209
7.1.3
BESCHREIBUNG
DER
BEDIENUNG
DER
WEBSITE/
ERKLAERUNG
ZUR
NAVIGATION
.
216
7.1.4
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(AUFFINDBARKEIT)
.
227
7.2
WAHRNEHMBARKEIT
(WAHRNEHMUNGSBARRIERE)
.
229
7.2.1
JEDER
SATZ
AUF
EIGENER
ZEILE
.
229
7.2.2
WORTGLIEDERUNG
.
235
7.2.3
MULTIMODALE
ANREICHERUNG
IN
FORM
EINES
AUDIOANGEBOTS
.
239
7.2.4
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(WAHRNEHMBARKEIT)
.
243
7.3
AKZEPTABILITAET
(MOTIVATIONSBARRIERE)
.
244
7.3.1
TEXTTHEMA/TEXTFUNKTION
.
245
7.3.1.1
DARSTELLUNG
DER
INSTITUTION
.
246
7.3.1.2
LEICHTE-SPRACHE-TEXT
ALS
METATEXT
ZUM
ANGEBOT
IN
STANDARDSPRACHE
.
256
7.3.1.3
BESCHREIBUNG
UNMITTELBARER
SERVICELEISTUNGEN
263
7.3.1.4
THEMA
BEHINDERUNG
.
275
7.3.1.5
THEMEN
AN
LEBENSWELT
DER
ADRESSATEN
.
289
7.3.1.6
INTERAKTIONSTEXTE
.
309
7.3.2
MAKROSTRUKTUR
.
321
7.3.2.1
EINLEITUNG/ADVANCE
ORGANIZERS
.
321
7.3.2.2
EINZELTEXTLAENGE/NUTZUNG
VON
UNTERSEITEN
.
332
7.3.2.3
ZWISCHENUEBERSCHRIFTEN
.
353
7.3.3
EINSATZ
VON
BILDERN
.
362
7.3.3.1
BILDER
IN
INDEXIKALISCHER
FUNKTION
.
362
7.3.3.2
BILDER
IN
ZEIGEFUNKTION
.
369
7.3.4
AUFBAU
VON
NAEHE:
ADRESSIERUNG,
ASYMMETRIE,
NENNUNG
VON
TEXTSCHAFFENDEN
.
378
7.3.4.1
ADRESSIERUNG
.
379
7.3.4.2
UMGANG
MIT
ASYMMETRIE
.
389
7.3.4.3
NENNUNG
VON
TEXTSCHAFFENDEN
.
408
7.3.5
AKTUALITAET
DER
INHALTE
IN
LEICHTER
SPRACHE
.
418
7.3.6
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ERGEBNISSE
(AKZEPTABILITAET)
.
425
7.4
SYNTHESE
.
430
7.4.1
MEDIENBARRIERE
.
430
7.4.2
WAHRNEHMUNGSBARRIERE
.
436
7.4.3
MOTIVATIONSBARRIERE
.
437
8
ZUSAMMENFASSUNG
UND
AUSBLICK
.
453
LITERATURUND
QUELLEN
.
461
ANHANG
.
481 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Lang, Katrin |
author_facet | Lang, Katrin |
author_role | aut |
author_sort | Lang, Katrin |
author_variant | k l kl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047572537 |
classification_rvk | DT 2000 GD 8990 |
ctrlnum | (OCoLC)1291509105 (DE-599)DNB1244447919 |
discipline | Pädagogik Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Pädagogik Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02553nam a22006378cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047572537</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221013 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211104s2021 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N44</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1244447919</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732908042</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 49.80 (DE), EUR 49.80 (AT), CHF 74.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0804-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732908046</subfield><subfield code="9">3-7329-0804-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732908042</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 90804</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1291509105</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1244447919</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-M123</subfield><subfield code="a">DE-M25</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DT 2000</subfield><subfield code="0">(DE-625)20005:761</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8990</subfield><subfield code="0">(DE-625)38926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lang, Katrin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität</subfield><subfield code="b">Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage</subfield><subfield code="c">Katrin Lang</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">486 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Easy – Plain – Accessible</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Hildesheim</subfield><subfield code="d">2021</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041637837</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Website</subfield><subfield code="0">(DE-588)4596172-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">E-Government</subfield><subfield code="0">(DE-588)4728387-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Inklusion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Verstehen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">behördliche Websites</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Behörden</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Websites</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Barrierefreie Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Webseiten</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">E-Government</subfield><subfield code="0">(DE-588)4728387-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Website</subfield><subfield code="0">(DE-588)4596172-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Leichte Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041637837</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9161-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Easy – Plain – Accessible</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046760853</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032958124&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032958124</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20211026</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV047572537 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:30:45Z |
indexdate | 2024-07-10T09:15:12Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732908042 3732908046 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032958124 |
oclc_num | 1291509105 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-M123 DE-M25 DE-11 |
owner_facet | DE-521 DE-M123 DE-M25 DE-11 |
physical | 486 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | Easy – Plain – Accessible |
series2 | Easy – Plain – Accessible |
spelling | Lang, Katrin Verfasser aut Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage Katrin Lang Berlin Frank & Timme 2021 486 Seiten Illustrationen, Diagramme 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Easy – Plain – Accessible 10 Dissertation Universität Hildesheim 2021 Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd rswk-swf Website (DE-588)4596172-4 gnd rswk-swf E-Government (DE-588)4728387-7 gnd rswk-swf Inklusion Verstehen behördliche Websites Behörden Websites Leichte Sprache Barrierefreie Kommunikation Webseiten (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content E-Government (DE-588)4728387-7 s Website (DE-588)4596172-4 s Leichte Sprache (DE-588)1041637837 s DE-604 Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9161-7 Easy – Plain – Accessible 10 (DE-604)BV046760853 10 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032958124&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20211026 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Lang, Katrin Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage Easy – Plain – Accessible Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd Website (DE-588)4596172-4 gnd E-Government (DE-588)4728387-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)1041637837 (DE-588)4596172-4 (DE-588)4728387-7 (DE-588)4113937-9 |
title | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |
title_auth | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |
title_exact_search | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |
title_exact_search_txtP | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |
title_full | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage Katrin Lang |
title_fullStr | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage Katrin Lang |
title_full_unstemmed | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage Katrin Lang |
title_short | Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität |
title_sort | auffindbarkeit wahrnehmbarkeit akzeptabilitat webseiten von behorden in leichter sprache vor dem hintergrund der rechtlichen lage |
title_sub | Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage |
topic | Leichte Sprache (DE-588)1041637837 gnd Website (DE-588)4596172-4 gnd E-Government (DE-588)4728387-7 gnd |
topic_facet | Leichte Sprache Website E-Government Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032958124&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV046760853 |
work_keys_str_mv | AT langkatrin auffindbarkeitwahrnehmbarkeitakzeptabilitatwebseitenvonbehordeninleichtersprachevordemhintergrundderrechtlichenlage AT franktimme auffindbarkeitwahrnehmbarkeitakzeptabilitatwebseitenvonbehordeninleichtersprachevordemhintergrundderrechtlichenlage |