Das Polnische im Spiegel des Deutschen: Studien zur konstrativen Linguistik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Gdańsk
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
2021
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Quellen- und Literaturverzeichnis Seite 164-181 "Das vorliegende didaktisch angelegte Studienbuch soll als Begleitlektüre zur Vorlesung 'Kontrastive Grammatik Deutsch-Polnisch' sowie als Hilfe bei der Bearbeitung kontrastiver Themen in Diplomarbeiten dienen." (Vorwort) |
Beschreibung: | 181 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9788382063233 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047560723 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220912 | ||
007 | t | ||
008 | 211027s2021 a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1245797727 |2 DE-101 | |
020 | |a 9788382063233 |9 978-83-8206-323-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1304457455 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047560723 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-521 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-473 | ||
084 | |a KN 1029 |0 (DE-625)79470: |2 rvk | ||
084 | |a GC 5001 |0 (DE-625)38484: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kątny, Andrzej |d 1949- |0 (DE-588)12961789X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das Polnische im Spiegel des Deutschen |b Studien zur konstrativen Linguistik |c Andrzej Kątny |
264 | 1 | |a Gdańsk |b Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego |c 2021 | |
300 | |a 181 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Quellen- und Literaturverzeichnis Seite 164-181 | ||
500 | |a "Das vorliegende didaktisch angelegte Studienbuch soll als Begleitlektüre zur Vorlesung 'Kontrastive Grammatik Deutsch-Polnisch' sowie als Hilfe bei der Bearbeitung kontrastiver Themen in Diplomarbeiten dienen." (Vorwort) | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-83-8206-330-1 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032936167&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20220719 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032936167 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090513 |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182887495368704 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS Vorwort............................................................................................................................9 Verzeichnis der Abkürzungen und Symbole............................................................ 11 Kapitel I. Zur kontrastiven Linguistik...................................................................... 13 1. Einleitung................................................................................................................. 13 2. Zu Methoden der kontrastiven Grammatik (Linguistik).................................... 15 3. Zu den Ebenen des Vergleichs............................................................................... 17 4. Kontrastive Linguistik und andere Disziplinen.................................................. 19 4.1 Didaktik des gesteuerten Fremdsprachenunterrichts.................................... 19 4.2 Translatorik.......................................................................................................21 5. Zusammenfassung.................................................................................................. 22 Kapitel II. Zur Aspektualität aus kontrastiver Sicht............................................. 24 1. Allgemeines zum Aspekt im Polnischen.................................................................24 2. Zum perfektiven und imperfektiven Aspekt im Polnischen............................... 28 2.1 Funktionen des perfektive Aspekts.................................................................28 2.2 Funktionen des imperfektiven
Aspekts............................................................29 3. Zur Aspektualität und aktionalen Charakteristik der Verben im Deutschen 32 4. Aktionsarten im Deutschen....................................................................................33 5. Auswirkung der Aktionsart auf die grammatischen Strukturen des Deutschen.................................................................................................. 36 6. Auswirkung der Merkmale telisch, atelischauf die (Nicht-)Erreichung der Grenze.................................................................................................................37 6.1 Zu feilschen und atelischen Verben auf der Satz-und Textebene .... 38 6.2 Nominalphrase und die aktionale Deutung der Verben............................... 39 7. Zu Wiedergabe des perfektiven Aspekts im Deutschen ......................................... 42 7.1 Adverbialbestimmungen............................................................................... 42 7.1.1 Modale und temporale Adverbialbestimmungen............................... 42 7.1.2 Lokale (direktionale) Adverbialbestimmungen.................................... 44 7.2 Subjunktoren: als, bevor, bis, kaum dass, nachdem, sobald........................... 44 7.3 Situationstypen.................................................................................................. 45 7.4 Andere grammatische Mittel...........................................................................46 5
8. Zusammenfassung 47 9. Fragen und Augaben Kapitel III. Zur Wiedergabe der polnischen Aktionsarten im Deutschen ... 50 1. Einleitung .................................................................................................................. 5θ 2. Die ingressive Aktionsart.......................................................................................... 50 2.1 Zu den Verben mit dem Präfix za-.................................................................. 51 2.2 Zu den Entsprechungen im Deutschen............................................................. 52 3. Die evolutive Aktionsart.......................................................................................... 54 3.1 Zur Bedeutung der Verben mit roz- + się........................................................ 54 3.2 Zu den Äquivalenten im Deutschen.................................................................. 55 3.3 Zusammenfassung............................................................................................... 58 4. Die delimitative Aktionsart...................................................................................... 58 5. Die finitive Aktionsart................................................................................................59 6. Die partiell-resultative Aktionsart............................................................................ 61 6.1 Verben mit pod-, na(d)-...................................................................................... 61 6.2 Verben mit dem Präfix
przy-............................................................................ 62 6.3 Zu den Entsprechungen im Deutschen..............................................................63 6.3.1 Verben mit dem Präfix un-........................................................................63 6.3.2 Andere Äquivalente................................................................................. 65 7. Die kumulative Aktionsart...................................................................................... 65 8. Die saturative Aktionsart........................................................................................... 67 8.1 Zu Übersetzungsmöglichkeiten ins Deutsche.................................................... 68 8.2 Zu den Verben mitwy...+ się.............................................................................70 9. Zusammenfassung..................................................................................................... 70 10. Fragen und Aufgaben................................................................................................ 71 Kapitel IV. Tempora................................................................................................... 72 1. Einleitung................................................................................................................... 72 2. Das Präsens............................................................................................................... 72 3. Das
Futur..................................................................................................................... 3.1 Das Futur I und seine Entsprechungen im Polnischen...................................... 77 3.2 Imperfektives und perfektives Futur im Polnischen........................................... 78 3.3 Das Futur II in kontrastiver Sicht.................................................. 4. Das Präteritum................................................................ 5. Das Perfekt........................................................... 6
6. Das Plusquamperfekt...................................................................................... 89 7. Fragen und Aufgaben...................................................................................... 91 Kapitel V. Das deutsche Passiv aus kontrastiver Sicht...................................... 93 1. Das Vorgangspassiv........................................................................................... 93 1.1 Das persönliche Passivin kontrastiver Sicht........................................... 95 1.2 Das unpersönliche Passiv und seine Äquivalente ................................. 97 2. Das bekommen-Passiv und seine Äquivalente im Polnischen........................ 98 3. Das Zustandspassiv................................................................................................ 100 3.1 Das Zustandsreflexiv kontrastiv.................................................................... 100 3.2 Die allgemeine Zustandsform.........................................................................102 . 103 .... 104 4. Konkurrenzformen des Vorgangspassiv ohne modale Komponente 4.1 Ausdrücke mit dem persönlich-unbestimmten Subjekt man . . 4.2 -no / -to-Formen............................................................................................105 4.3 Verben in der 3.Ps.Sg.N + się.........................................................................106 4.4 Verben in 3.Ps.Pl........................................................................................... 107 4.5 Ergative Verben
........................................................................................... 108 4.6 Passivwertige Funktionsverbgefüge und deren Entsprechungen . . . 109 4.6.1 Vorgangspassiv.......................................................................................111 4.6.2 s/ç-Konstruktionen............................................................................. 111 4.6.3 -no / -to-Formen.................................................................................. 111 4.6.4 Verb-Substantiv-Verbindungen .......................................................... 111 5. Konkurrenzformen des Vorgangspassiv mit modaler Komponente.... 112 5.1 Rezessiva mit obligatorischer Modalbestimmung....................................... 112 5.2 Konstruktionen mit sich lassen / dać się.......................................................... 114 5.3 Die Konstruktion sein +zu + Infinitiv und das Gerundiv......................... 114 5.4 Adjektive mit passiver Semantik.................................................................... 115 5.4.1 Deverbale -bar-Adjektive und deren Entsprechungen im Polnischen............................................................................. 115 5.4.2 Zusammensetzungen des Typs: Substantiv + -fähig......................... 118 6. Fragen und Aufgaben........................................................................................... 119 Kapitel VI. Der Modus................................................................................................ 123 1.
Einleitung............................................................................................................... 123 2. Zum Konjunktiv..................................................................................................... 124 3. Zu Funktionen des Konjunktivs I im Deutschen................................................. 125 4. Funktionen des Konjunktivs II aus kontrastiverSicht........................................ 127 7
5. Der Imperativ............................................................................................................101 6. Fragen und Aufgaben............................................................................................. 134 Kapitel VII. Die Modalverben................................................................................... 136 1. Subjektbezogene (deontische) Verwendung........................................................... 137 2. Sprecherbezogene (epistemische) Bedeutung...................................................... 142 2.1 Das Bedeutungsfeld der Vermutung................................................................ 143 2.2 Quotativ............................................................................................................144 3. Fragen und Aufgaben............................................................................................. 146 Kapitel VIII. Einschätzen aus kommunikativer und kontrastiver Sicht . . 148 1. Einleitung.................................................................................................................148 2. Einschätzen.................................................................................................................149 2.1 Allgemeines....................................................................................................... 149 2.2 Wahrheitsbezogenes Einschätzen................................................................ 150 2.2.1 Sprecherbezogene Modalverben........................................................... 151 2.2.2
Verifikative Angaben............................................................................... 153 2.3 Bewertendes Einschätzen des Sachverhalts.......................................................155 2.3.1 Abtönungsangaben (Abtönungspartikeln)........................................ 155 2.3.2 Existimatorische Angaben..................................................................... 158 3. Fragen und Aufgaben..............................................................................................161 Quellenverzeichnis....................................................................................................... 164 Wörterbücher und Korpora (z. T. mit Siglen).......................................................164 Belletristik und andere Texte............................................................................... 164 Literaturverzeichnis....................................................................................................... 166 Grammatiken und Nachschlagewerke..................................................................... 166 Weiterführende Forschungsliteratur.......................................................................... 169
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort.9 Verzeichnis der Abkürzungen und Symbole. 11 Kapitel I. Zur kontrastiven Linguistik. 13 1. Einleitung. 13 2. Zu Methoden der kontrastiven Grammatik (Linguistik). 15 3. Zu den Ebenen des Vergleichs. 17 4. Kontrastive Linguistik und andere Disziplinen. 19 4.1 Didaktik des gesteuerten Fremdsprachenunterrichts. 19 4.2 Translatorik.21 5. Zusammenfassung. 22 Kapitel II. Zur Aspektualität aus kontrastiver Sicht. 24 1. Allgemeines zum Aspekt im Polnischen.24 2. Zum perfektiven und imperfektiven Aspekt im Polnischen. 28 2.1 Funktionen des perfektive Aspekts.28 2.2 Funktionen des imperfektiven
Aspekts.29 3. Zur Aspektualität und aktionalen Charakteristik der Verben im Deutschen 32 4. Aktionsarten im Deutschen.33 5. Auswirkung der Aktionsart auf die grammatischen Strukturen des Deutschen. 36 6. Auswirkung der Merkmale telisch, atelischauf die (Nicht-)Erreichung der Grenze.37 6.1 Zu feilschen und atelischen Verben auf der Satz-und Textebene . 38 6.2 Nominalphrase und die aktionale Deutung der Verben. 39 7. Zu Wiedergabe des perfektiven Aspekts im Deutschen . 42 7.1 Adverbialbestimmungen. 42 7.1.1 Modale und temporale Adverbialbestimmungen. 42 7.1.2 Lokale (direktionale) Adverbialbestimmungen. 44 7.2 Subjunktoren: als, bevor, bis, kaum dass, nachdem, sobald. 44 7.3 Situationstypen. 45 7.4 Andere grammatische Mittel.46 5
8. Zusammenfassung 47 9. Fragen und Augaben Kapitel III. Zur Wiedergabe der polnischen Aktionsarten im Deutschen . 50 1. Einleitung . 5θ 2. Die ingressive Aktionsart. 50 2.1 Zu den Verben mit dem Präfix za-. 51 2.2 Zu den Entsprechungen im Deutschen. 52 3. Die evolutive Aktionsart. 54 3.1 Zur Bedeutung der Verben mit roz- + się. 54 3.2 Zu den Äquivalenten im Deutschen. 55 3.3 Zusammenfassung. 58 4. Die delimitative Aktionsart. 58 5. Die finitive Aktionsart.59 6. Die partiell-resultative Aktionsart. 61 6.1 Verben mit pod-, na(d)-. 61 6.2 Verben mit dem Präfix
przy-. 62 6.3 Zu den Entsprechungen im Deutschen.63 6.3.1 Verben mit dem Präfix un-.63 6.3.2 Andere Äquivalente. 65 7. Die kumulative Aktionsart. 65 8. Die saturative Aktionsart. 67 8.1 Zu Übersetzungsmöglichkeiten ins Deutsche. 68 8.2 Zu den Verben mitwy.+ się.70 9. Zusammenfassung. 70 10. Fragen und Aufgaben. 71 Kapitel IV. Tempora. 72 1. Einleitung. 72 2. Das Präsens. 72 3. Das
Futur. 3.1 Das Futur I und seine Entsprechungen im Polnischen. 77 3.2 Imperfektives und perfektives Futur im Polnischen. 78 3.3 Das Futur II in kontrastiver Sicht. 4. Das Präteritum. 5. Das Perfekt. 6
6. Das Plusquamperfekt. 89 7. Fragen und Aufgaben. 91 Kapitel V. Das deutsche Passiv aus kontrastiver Sicht. 93 1. Das Vorgangspassiv. 93 1.1 Das persönliche Passivin kontrastiver Sicht. 95 1.2 Das unpersönliche Passiv und seine Äquivalente . 97 2. Das bekommen-Passiv und seine Äquivalente im Polnischen. 98 3. Das Zustandspassiv. 100 3.1 Das Zustandsreflexiv kontrastiv. 100 3.2 Die allgemeine Zustandsform.102 . 103 . 104 4. Konkurrenzformen des Vorgangspassiv ohne modale Komponente 4.1 Ausdrücke mit dem persönlich-unbestimmten Subjekt man . . 4.2 -no / -to-Formen.105 4.3 Verben in der 3.Ps.Sg.N + się.106 4.4 Verben in 3.Ps.Pl. 107 4.5 Ergative Verben
. 108 4.6 Passivwertige Funktionsverbgefüge und deren Entsprechungen . . . 109 4.6.1 Vorgangspassiv.111 4.6.2 s/ç-Konstruktionen. 111 4.6.3 -no / -to-Formen. 111 4.6.4 Verb-Substantiv-Verbindungen . 111 5. Konkurrenzformen des Vorgangspassiv mit modaler Komponente. 112 5.1 Rezessiva mit obligatorischer Modalbestimmung. 112 5.2 Konstruktionen mit sich lassen / dać się. 114 5.3 Die Konstruktion sein +zu + Infinitiv und das Gerundiv. 114 5.4 Adjektive mit passiver Semantik. 115 5.4.1 Deverbale -bar-Adjektive und deren Entsprechungen im Polnischen. 115 5.4.2 Zusammensetzungen des Typs: Substantiv + -fähig. 118 6. Fragen und Aufgaben. 119 Kapitel VI. Der Modus. 123 1.
Einleitung. 123 2. Zum Konjunktiv. 124 3. Zu Funktionen des Konjunktivs I im Deutschen. 125 4. Funktionen des Konjunktivs II aus kontrastiverSicht. 127 7
5. Der Imperativ.101 6. Fragen und Aufgaben. 134 Kapitel VII. Die Modalverben. 136 1. Subjektbezogene (deontische) Verwendung. 137 2. Sprecherbezogene (epistemische) Bedeutung. 142 2.1 Das Bedeutungsfeld der Vermutung. 143 2.2 Quotativ.144 3. Fragen und Aufgaben. 146 Kapitel VIII. Einschätzen aus kommunikativer und kontrastiver Sicht . . 148 1. Einleitung.148 2. Einschätzen.149 2.1 Allgemeines. 149 2.2 Wahrheitsbezogenes Einschätzen. 150 2.2.1 Sprecherbezogene Modalverben. 151 2.2.2
Verifikative Angaben. 153 2.3 Bewertendes Einschätzen des Sachverhalts.155 2.3.1 Abtönungsangaben (Abtönungspartikeln). 155 2.3.2 Existimatorische Angaben. 158 3. Fragen und Aufgaben.161 Quellenverzeichnis. 164 Wörterbücher und Korpora (z. T. mit Siglen).164 Belletristik und andere Texte. 164 Literaturverzeichnis. 166 Grammatiken und Nachschlagewerke. 166 Weiterführende Forschungsliteratur. 169 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Kątny, Andrzej 1949- |
author_GND | (DE-588)12961789X |
author_facet | Kątny, Andrzej 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Kątny, Andrzej 1949- |
author_variant | a k ak |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047560723 |
classification_rvk | KN 1029 GC 5001 ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)1304457455 (DE-599)BVBBV047560723 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02162nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047560723</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">211027s2021 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1245797727</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788382063233</subfield><subfield code="9">978-83-8206-323-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1304457455</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047560723</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 1029</subfield><subfield code="0">(DE-625)79470:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5001</subfield><subfield code="0">(DE-625)38484:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kątny, Andrzej</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)12961789X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das Polnische im Spiegel des Deutschen</subfield><subfield code="b">Studien zur konstrativen Linguistik</subfield><subfield code="c">Andrzej Kątny</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Gdańsk</subfield><subfield code="b">Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">181 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Quellen- und Literaturverzeichnis Seite 164-181</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Das vorliegende didaktisch angelegte Studienbuch soll als Begleitlektüre zur Vorlesung 'Kontrastive Grammatik Deutsch-Polnisch' sowie als Hilfe bei der Bearbeitung kontrastiver Themen in Diplomarbeiten dienen." (Vorwort)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-83-8206-330-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032936167&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20220719</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032936167</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090513</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV047560723 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:27:23Z |
indexdate | 2024-07-10T09:14:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9788382063233 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032936167 |
oclc_num | 1304457455 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-12 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-521 DE-12 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 181 Seiten Illustrationen |
psigel | BSB_NED_20220719 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego |
record_format | marc |
spelling | Kątny, Andrzej 1949- (DE-588)12961789X aut Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik Andrzej Kątny Gdańsk Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego 2021 181 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Quellen- und Literaturverzeichnis Seite 164-181 "Das vorliegende didaktisch angelegte Studienbuch soll als Begleitlektüre zur Vorlesung 'Kontrastive Grammatik Deutsch-Polnisch' sowie als Hilfe bei der Bearbeitung kontrastiver Themen in Diplomarbeiten dienen." (Vorwort) Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Polnisch (DE-588)4120314-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-83-8206-330-1 Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032936167&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kątny, Andrzej 1949- Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4123623-3 |
title | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik |
title_auth | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik |
title_exact_search | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik |
title_exact_search_txtP | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik |
title_full | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik Andrzej Kątny |
title_fullStr | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik Andrzej Kątny |
title_full_unstemmed | Das Polnische im Spiegel des Deutschen Studien zur konstrativen Linguistik Andrzej Kątny |
title_short | Das Polnische im Spiegel des Deutschen |
title_sort | das polnische im spiegel des deutschen studien zur konstrativen linguistik |
title_sub | Studien zur konstrativen Linguistik |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
topic_facet | Deutsch Polnisch Kontrastive Linguistik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032936167&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT katnyandrzej daspolnischeimspiegeldesdeutschenstudienzurkonstrativenlinguistik |