Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives:
The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
University Park, PA
Penn State University Press
[2021]
|
Schriftenreihe: | Penn State Romance Studies
11 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FCO01 FHA01 FKE01 FLA01 UPA01 UBG01 Volltext |
Zusammenfassung: | The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Sep 2021) |
Beschreibung: | 1 online resource (216 pages) 5 illustrations |
ISBN: | 9780271078632 |
DOI: | 10.1515/9780271078632 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047524584 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 211020s2021 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9780271078632 |9 978-0-271-07863-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9780271078632 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9780271078632 | ||
035 | |a (OCoLC)1284792339 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047524584 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-Aug4 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 | ||
082 | 0 | |a 840.93399999999997 | |
100 | 1 | |a Léglu, Catherine E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |c Catherine E. Léglu |
264 | 1 | |a University Park, PA |b Penn State University Press |c [2021] | |
264 | 4 | |c © 2010 | |
300 | |a 1 online resource (216 pages) |b 5 illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Penn State Romance Studies |v 11 | |
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Sep 2021) | ||
520 | |a The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel | ||
546 | |a In English | ||
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / European / French |2 bisacsh | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032925255 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9780271078632 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804182867981369344 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Léglu, Catherine E. |
author_facet | Léglu, Catherine E. |
author_role | aut |
author_sort | Léglu, Catherine E. |
author_variant | c e l ce cel |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047524584 |
collection | ZDB-23-DGG |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9780271078632 (OCoLC)1284792339 (DE-599)BVBBV047524584 |
dewey-full | 840.93399999999997 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 840 - Literatures of Romance languages |
dewey-raw | 840.93399999999997 |
dewey-search | 840.93399999999997 |
dewey-sort | 3840.93399999999997 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
doi_str_mv | 10.1515/9780271078632 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03224nmm a2200469zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV047524584</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">211020s2021 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780271078632</subfield><subfield code="9">978-0-271-07863-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9780271078632</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1284792339</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047524584</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">840.93399999999997</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Léglu, Catherine E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives</subfield><subfield code="c">Catherine E. Léglu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">University Park, PA</subfield><subfield code="b">Penn State University Press</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (216 pages)</subfield><subfield code="b">5 illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Penn State Romance Studies</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Sep 2021)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / French</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032925255</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9780271078632</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047524584 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:24:19Z |
indexdate | 2024-07-10T09:14:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9780271078632 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032925255 |
oclc_num | 1284792339 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
owner_facet | DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 |
physical | 1 online resource (216 pages) 5 illustrations |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Penn State University Press |
record_format | marc |
series2 | Penn State Romance Studies |
spelling | Léglu, Catherine E. Verfasser aut Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives Catherine E. Léglu University Park, PA Penn State University Press [2021] © 2010 1 online resource (216 pages) 5 illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Penn State Romance Studies 11 Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Sep 2021) The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of ";canonical"; texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel In English LITERARY CRITICISM / European / French bisacsh https://doi.org/10.1515/9780271078632 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Léglu, Catherine E. Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives LITERARY CRITICISM / European / French bisacsh |
title | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |
title_auth | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |
title_exact_search | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |
title_exact_search_txtP | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |
title_full | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives Catherine E. Léglu |
title_fullStr | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives Catherine E. Léglu |
title_full_unstemmed | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives Catherine E. Léglu |
title_short | Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives |
title_sort | multilingualism and mother tongue in medieval french occitan and catalan narratives |
topic | LITERARY CRITICISM / European / French bisacsh |
topic_facet | LITERARY CRITICISM / European / French |
url | https://doi.org/10.1515/9780271078632 |
work_keys_str_mv | AT leglucatherinee multilingualismandmothertongueinmedievalfrenchoccitanandcatalannarratives |